Unverified Commit 4f39940e authored by kaamui's avatar kaamui Committed by GitHub

Merge pull request #189 from Gvf63/patch-1

Update OpenBoard_it.ts
parents 0cb02e25 e7c8543c
...@@ -753,7 +753,7 @@ ...@@ -753,7 +753,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check Update</source> <source>Check Update</source>
<translation>Cerca aggiornamenti</translation> <translation>Controlla aggiornamenti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ctrl+H</source> <source>Ctrl+H</source>
...@@ -801,11 +801,11 @@ ...@@ -801,11 +801,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ruled Light Background</source> <source>Ruled Light Background</source>
<translation>Sfondo chiaro lineato</translation> <translation>Sfondo chiaro a righe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ruled Dark Background</source> <source>Ruled Dark Background</source>
<translation>Sfundo scuro lineato</translation> <translation>Sfondo scuro a righe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reset grid size</source> <source>Reset grid size</source>
...@@ -1279,8 +1279,8 @@ ...@@ -1279,8 +1279,8 @@
Keeping this name will replace the document. Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source> Providing a new name will create a new document.</source>
<translation>Il nome %1 è già usato. <translation>Il nome %1 è già usato.
Conservando questo nome sostituirà il documento. Conservando questo nome si sostituirà il documento.
Dando un nuovo nome creerà un nuovo documento.</translation> Dando un nuovo nome si creerà un nuovo documento.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
...@@ -1970,7 +1970,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation> ...@@ -1970,7 +1970,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source> <source>has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation type="vanished">ha perso l&apos;accesso al repository documenti &quot;%1&quot;. Sfortunatamente l&apos;applicazione deve essere chiusa per evitare di rivinare i dati. Gli ultimi cambiamenti potrebbero andare persi.</translation> <translation type="vanished">ha perso l&apos;accesso al repository documenti &quot;%1&quot;. Sfortunatamente l&apos;applicazione deve essere chiusa per evitare di rovinare i dati. Gli ultimi cambiamenti potrebbero andare persi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Saving thumbnail of page %1</source> <source>Saving thumbnail of page %1</source>
...@@ -1982,7 +1982,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation> ...@@ -1982,7 +1982,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OpenBoard has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source> <source>OpenBoard has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation>OpenBoard ha perso l&apos;accesso al repository documenti &quot;%1&quot;. Sfortunatamente l&apos;applicazione deve essere chiusa per evitare di rivinare i dati. Gli ultimi cambiamenti potrebbero andare persi.</translation> <translation>OpenBoard ha perso l&apos;accesso al repository documenti &quot;%1&quot;. Sfortunatamente l&apos;applicazione deve essere chiusa per evitare di rovinare i dati. Gli ultimi cambiamenti potrebbero andare persi.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
...@@ -2005,7 +2005,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation> ...@@ -2005,7 +2005,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Swiss French</source> <source>Swiss French</source>
<translation>Franco Svizzero</translation> <translation>Francese Svizzero</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment