Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
O
OpenBoard
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lifo
Nicolas Ollinger
OpenBoard
Commits
27396545
Commit
27396545
authored
Nov 26, 2018
by
Clément Fauconnier
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
added hu translations (Hungary)
parent
b0e3dca5
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
2613 additions
and
0 deletions
+2613
-0
OpenBoard.pro
OpenBoard.pro
+7
-0
OpenBoard_hu.ts
resources/i18n/OpenBoard_hu.ts
+2606
-0
No files found.
OpenBoard.pro
View file @
27396545
...
@@ -395,6 +395,12 @@ macx {
...
@@ -395,6 +395,12 @@ macx {
TRANSLATION_ua.path = "$$RESOURCES_DIR/ua.lproj"
TRANSLATION_ua.path = "$$RESOURCES_DIR/ua.lproj"
QMAKE_BUNDLE_DATA += TRANSLATION_ua
QMAKE_BUNDLE_DATA += TRANSLATION_ua
}
}
exists(resources/i18n/OpenBoard_hu.qm) {
TRANSLATION_hu.files = resources/i18n/OpenBoard_hu.qm \
resources/i18n/localizable.strings
TRANSLATION_hu.path = "$$RESOURCES_DIR/hu.lproj"
QMAKE_BUNDLE_DATA += TRANSLATION_hu
}
QMAKE_BUNDLE_DATA += UB_ETC \
QMAKE_BUNDLE_DATA += UB_ETC \
UB_LIBRARY \
UB_LIBRARY \
...
@@ -466,6 +472,7 @@ TRANSLATIONS = resources/i18n/OpenBoard_en.ts \
...
@@ -466,6 +472,7 @@ TRANSLATIONS = resources/i18n/OpenBoard_en.ts \
resources/i18n/OpenBoard_cs.ts \
resources/i18n/OpenBoard_cs.ts \
resources/i18n/OpenBoard_gl.ts \
resources/i18n/OpenBoard_gl.ts \
resources/i18n/OpenBoard_ua.ts \
resources/i18n/OpenBoard_ua.ts \
resources/i18n/OpenBoard_hu.ts \
resources/i18n/OpenBoard_mg.ts
resources/i18n/OpenBoard_mg.ts
INSTALLS = UB_ETC \
INSTALLS = UB_ETC \
...
...
resources/i18n/OpenBoard_hu.ts
0 → 100644
View file @
27396545
<
?
xml
version
=
"1.0"
encoding
=
"utf-8"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"2.1"
language
=
"hu_HU"
>
<
context
>
<
name
>
BlackoutWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Click
to
Return
to
Application
<
/source
>
<
translation
>
Kattintson
az
alkalmaz
á
shoz
val
ó
visszat
é
r
é
shez
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
DownloadDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Downloads
<
/source
>
<
translation
>
Let
ö
lt
é
sek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clean
Up
<
/source
>
<
translation
>
Takar
í
t
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
0
Items
<
/source
>
<
translation
>
0
elem
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
DownloadItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Ű
rlap
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Filename
<
/source
>
<
translation
>
F
á
jln
é
v
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Try
Again
<
/source
>
<
translation
>
Ú
jra
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stop
<
/source
>
<
translation
>
Á
llj
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
<
/source
>
<
translation
>
Megnyit
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
IntranetPodcastPublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Publish
Podcast
to
YouTube
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
publik
á
l
á
sa
a
YouTubera
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
C
í
m
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Description
<
/source
>
<
translation
>
Le
í
r
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Author
<
/source
>
<
translation
>
Szerz
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MainWindow
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Board
<
/source
>
<
translation
>
T
á
bla
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Web
<
/source
>
<
translation
>
Web
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Documents
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentumok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stylus
<
/source
>
<
translation
>
K
é
perny
ő
eszk
ö
zt
á
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
T
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
T
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Backgrounds
<
/source
>
<
translation
>
H
á
tterek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Change
Background
<
/source
>
<
translation
>
H
á
tt
é
r
v
á
lt
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Undo
<
/source
>
<
translation
>
Visszavon
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
Z
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
Z
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Redo
<
/source
>
<
translation
>
Ú
jra
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
Y
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
Y
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Previous
<
/source
>
<
translation
>
El
ő
z
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Previous
Page
<
/source
>
<
translation
>
El
ő
z
ő
oldal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
PgUp
<
/source
>
<
translation
>
PgUp
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Next
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
vetkez
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Next
Page
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
vetkez
ő
oldal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
PgDown
<
/source
>
<
translation
>
PgDown
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Manage
Documents
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentumok
kezel
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
D
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
D
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Web
Browsing
<
/source
>
<
translation
>
Web
b
ö
ng
é
sz
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
W
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
W
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Quit
<
/source
>
<
translation
>
Kil
é
p
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Back
<
/source
>
<
translation
>
Vissza
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Left
<
/source
>
<
translation
>
Bal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Forward
<
/source
>
<
translation
>
El
ő
re
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Right
<
/source
>
<
translation
>
Jobb
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Reload
<
/source
>
<
translation
>
Ú
jrat
ö
lt
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Home
<
/source
>
<
translation
>
Kezd
ő
lap
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Bookmarks
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
nyvjelz
ő
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Bookmark
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
nyvjelz
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
B
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
B
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
<
/source
>
<
translation
>
T
ö
rl
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Preferences
<
/source
>
<
translation
>
Be
á
ll
í
t
á
sok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Library
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
nyvt
á
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
L
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
L
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Desktop
<
/source
>
<
translation
>
Asztal
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Bigger
<
/source
>
<
translation
>
Nagyobb
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
++<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
++<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Smaller
<
/source
>
<
translation
>
Kisebb
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+-<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+-<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
mappa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
Document
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
dokumentum
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
<
/source
>
<
translation
>
Import
á
l
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
<
/source
>
<
translation
>
Export
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
in
Board
<
/source
>
<
translation
>
Megnyit
á
s
a
T
á
bl
á
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
O
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
O
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicate
<
/source
>
<
translation
>
M
á
solat
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
>
T
ö
rl
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Del
<
/source
>
<
translation
>
Del
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
Working
Document
<
/source
>
<
translation
>
Hozz
á
ad
á
s
a
nyitott
dokumentumhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Selected
Content
to
Open
Document
<
/source
>
<
translation
>
Kiv
á
lasztott
tartalom
hozz
á
ad
á
sa
a
megnyitott
dokumentumhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
<
/source
>
<
translation
>
Hozz
á
ad
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Rename
<
/source
>
<
translation
>
Á
tnevez
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Tools
<
/source
>
<
translation
>
Eszk
ö
z
ö
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Multi
Screen
<
/source
>
<
translation
>
T
ö
bb
kijelz
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Wide
Size
(
16
/
9
)
<
/source
>
<
translation
>
Sz
é
les
m
é
ret
(
16
/
9
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Regular
Size
(
4
/
3
)
<
/source
>
<
translation
>
szab
á
lyos
m
é
ret
(
4
/
3
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Custom
Size
<
/source
>
<
translation
>
Egy
é
ni
m
é
ret
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stop
Loading
<
/source
>
<
translation
>
Bet
ö
lt
é
s
meg
á
ll
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cut
<
/source
>
<
translation
>
Kiv
á
g
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Copy
<
/source
>
<
translation
>
M
á
sol
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Paste
<
/source
>
<
translation
>
Beilleszt
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sleep
<
/source
>
<
translation
>
Alv
ó
m
ó
d
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Virtual
Keyboard
<
/source
>
<
translation
>
Virtu
á
lis
billenty
ű
zet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Plain
Light
Background
<
/source
>
<
translation
>
Sima
vil
á
gos
h
á
tt
é
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Light
<
/source
>
<
translation
>
Vil
á
gos
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Grid
Light
Background
<
/source
>
<
translation
>
R
á
cs
vil
á
gos
h
á
tt
é
ren
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Plain
Dark
Background
<
/source
>
<
translation
>
Sima
s
ö
t
é
t
h
á
tt
é
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Dark
<
/source
>
<
translation
>
S
ö
t
é
t
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Grid
Dark
Background
<
/source
>
<
translation
>
R
á
cs
s
ö
t
é
t
h
á
tt
é
ren
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Record
<
/source
>
<
translation
>
Felv
é
tel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Start
Screen
Recording
<
/source
>
<
translation
>
K
é
perny
ő
felv
é
tel
ind
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Items
<
/source
>
<
translation
>
Elem
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Annotations
<
/source
>
<
translation
>
Jegyzetek
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clear
Page
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pen
<
/source
>
<
translation
>
Toll
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Check
Update
<
/source
>
<
translation
>
Friss
í
t
é
s
ellen
ő
rz
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
H
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
H
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Eraser
<
/source
>
<
translation
>
Rad
í
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Marker
<
/source
>
<
translation
>
Jel
ö
l
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Selector
<
/source
>
<
translation
>
Kiv
á
laszt
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Hand
<
/source
>
<
translation
>
K
é
z
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Zoom
In
<
/source
>
<
translation
>
Nagy
í
t
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Zoom
Out
<
/source
>
<
translation
>
Kicsiny
í
t
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Line
<
/source
>
<
translation
>
Vonal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Small
Line
<
/source
>
<
translation
>
Keskeny
vonal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Medium
Line
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
zepes
vonal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Large
Line
<
/source
>
<
translation
>
Vastag
vonal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Smalle
Eraser
<
/source
>
<
translation
>
Kis
rad
í
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Medium
Eraser
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
zepes
rad
í
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Large
Eraser
<
/source
>
<
translation
>
Nagy
rad
í
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Color
<
/source
>
<
translation
>
Sz
í
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Reload
Current
Page
<
/source
>
<
translation
>
Aktu
á
lis
oldal
ú
jrat
ö
lt
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Load
Home
Page
<
/source
>
<
translation
>
Kezd
ő
oldal
bet
ö
lt
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Bookmarks
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
nyvjelz
ő
k
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Bookmark
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
nyvjelz
ő
hozz
á
ad
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Board
<
/source
>
<
translation
>
T
á
bla
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Content
<
/source
>
<
translation
>
Tartalom
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Preferences
<
/source
>
<
translation
>
Tulajdon
á
gok
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Library
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
nyvt
á
r
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Computer
Desktop
<
/source
>
<
translation
>
Sz
á
m
í
t
ó
g
é
p
Asztal
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
Shift
+
H
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
Shift
+
H
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
a
New
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
mappa
l
é
trehoz
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
a
New
Document
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
dokumentum
l
é
trehoz
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
a
Document
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
import
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
a
Document
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
export
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Page
in
Board
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
megnyit
á
sa
a
T
á
bl
á
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicate
Selected
Content
<
/source
>
<
translation
>
Kiv
á
lasztott
tartalom
megkett
ő
z
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
Selected
Content
<
/source
>
<
translation
>
Kijel
ö
lt
tartalom
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Content
to
Document
<
/source
>
<
translation
>
Tartalom
hozz
á
ad
á
sa
a
dokumentumhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Rename
Content
<
/source
>
<
translation
>
Tartalom
á
tnevez
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Tools
<
/source
>
<
translation
>
Eszk
ö
z
ö
k
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Use
Document
Wide
Size
(
16
/
9
)
<
/source
>
<
translation
>
Sz
é
les
m
é
ret
ű
dokumentum
(
16
:
9
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Use
Document
Regular
Size
(
4
/
3
)
<
/source
>
<
translation
>
Szab
á
lyos
dokumentumm
é
ret
(
4
/
3
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Use
Custom
Document
Size
<
/source
>
<
translation
>
Egy
é
ni
documentumm
é
ret
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stop
Loading
Web
Page
<
/source
>
<
translation
>
Weboldal
bet
ö
lt
é
s
é
nek
meg
á
ll
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Put
Presentation
to
Sleep
<
/source
>
<
translation
>
Prezent
á
ci
ó
alv
ó
m
ó
dba
helyez
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Virtual
Keyboard
<
/source
>
<
translation
>
Virtu
á
lis
billenty
ű
zet
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Record
Presentation
to
Video
<
/source
>
<
translation
>
Prezent
á
ci
ó
r
ö
gz
í
t
é
se
vide
ó
ban
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
All
Items
<
/source
>
<
translation
>
Minden
elem
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
All
Annotations
<
/source
>
<
translation
>
Minden
jegyzet
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clear
All
Elements
<
/source
>
<
translation
>
Minden
elem
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Annotate
Document
<
/source
>
<
translation
>
Dokuemtum
kijegyzetel
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
I
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
I
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Annotation
<
/source
>
<
translation
>
Jegyzet
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
E
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
E
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Highlight
<
/source
>
<
translation
>
Kiemel
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
M
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
M
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
And
Modify
Objects
<
/source
>
<
translation
>
Objektumok
kiv
á
laszt
á
sa
é
s
m
ó
dos
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
F
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
F
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Scroll
Page
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
g
ö
rget
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Laser
Pointer
<
/source
>
<
translation
>
L
é
zermutat
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Virtual
Laser
Pointer
<
/source
>
<
translation
>
Virtu
á
lis
l
é
zermutat
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
G
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Draw
Lines
<
/source
>
<
translation
>
Vonal
rajzol
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
J
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
J
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Text
<
/source
>
<
translation
>
Sz
ö
veg
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Write
Text
<
/source
>
<
translation
>
Sz
ö
veg
í
r
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
K
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
K
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
<
/source
>
<
translation
>
Metszet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
To
Current
Page
<
/source
>
<
translation
>
Hozz
á
ad
á
s
a
jelenlegi
oldalhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Item
To
Current
Page
<
/source
>
<
translation
>
Elem
hozz
á
ad
á
sa
a
jelenlegi
oldalhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
To
New
Page
<
/source
>
<
translation
>
Hozz
á
ad
á
s
ú
j
oldalhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Item
To
New
Page
<
/source
>
<
translation
>
Tartalom
hozz
á
ad
á
sa
ú
j
oldalhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
To
Library
<
/source
>
<
translation
>
Hozz
á
ad
á
s
a
k
ö
nyvt
á
rhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Item
To
Library
<
/source
>
<
translation
>
Tartalom
hozz
á
ad
á
sa
a
k
ö
nyvt
á
rhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pages
<
/source
>
<
translation
>
Oldalak
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
a
New
Page
<
/source
>
<
translation
>
Ú
l
oldal
l
é
trehoz
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
Page
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
oldal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicate
Page
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
megkett
ő
z
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicate
the
Current
Page
<
/source
>
<
translation
>
Jelenlegi
oldal
megkett
ő
z
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
Page
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
import
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
an
External
Page
<
/source
>
<
translation
>
K
ü
ls
ő
oldal
import
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pause
<
/source
>
<
translation
>
Sz
ü
net
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pause
Podcast
Recording
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
felv
é
tel
sz
ü
neteltet
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
Config
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
konfigur
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Configure
Podcast
Recording
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
felv
é
tel
be
á
ll
í
tasai
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Flash
Trap
<
/source
>
<
translation
>
Flash
r
ö
gz
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Trap
Flash
Content
<
/source
>
<
translation
>
Flash
tartalom
r
ö
gz
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Web
Trap
<
/source
>
<
translation
>
Web
r
ö
gz
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Trap
Web
Content
<
/source
>
<
translation
>
Webes
tartalom
r
ö
gz
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
Part
of
the
Screen
<
/source
>
<
translation
>
K
é
perny
ő
r
é
szlet
metszet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Custom
Capture
<
/source
>
<
translation
>
Egy
é
ni
metszet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
a
Window
<
/source
>
<
translation
>
Albakmetszet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Embed
Web
Content
<
/source
>
<
translation
>
Webes
tartalom
be
á
gyaz
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
Embeddable
Web
Content
<
/source
>
<
translation
>
Be
á
gyazott
webtartalom
metszet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Main
Screen
on
Display
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Kezd
ő
k
é
perny
ő
megjelen
í
t
é
se
a
kijelz
ő
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
all
Annotations
<
/source
>
<
translation
>
Minden
jegyzet
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
eduMedia
<
/source
>
<
translation
>
eduMedia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
eduMedia
simulation
<
/source
>
<
translation
>
eduMedia
szimul
á
ci
ó
import
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Window
Capture
<
/source
>
<
translation
>
Ablak
metszet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
on
Display
<
/source
>
<
translation
>
Megjelen
í
t
é
s
a
kijelz
ő
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
>
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Quit
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
>
Kil
é
p
é
s
az
OpenBoardb
ó
l
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Hide
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
>
OpenBoard
elrejt
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Hide
OpenBoard
Application
<
/source
>
<
translation
>
OpenBoard
alkalmaz
á
s
elrejt
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Play
<
/source
>
<
translation
>
Lej
á
tsz
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Interact
with
items
<
/source
>
<
translation
>
Elemek
mozgat
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Background
<
/source
>
<
translation
>
H
á
tt
é
r
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
the
backgound
<
/source
>
<
translation
>
H
á
tt
é
r
elt
á
vol
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Tutorial
<
/source
>
<
translation
>
Ú
tmutat
ó
megnyit
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
the
tutorial
web
page
<
/source
>
<
translation
>
Ú
tmutat
ó
weboldal
megnyit
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ruled
Light
Background
<
/source
>
<
translation
>
Vonalazott
vil
á
gos
h
á
tt
é
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ruled
Dark
Background
<
/source
>
<
translation
>
Vonalazott
s
ö
t
é
t
h
á
tt
é
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Reset
grid
size
<
/source
>
<
translation
>
R
á
csm
é
ret
alaphelyzetbe
á
ll
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
PasswordDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Authentication
Required
<
/source
>
<
translation
>
Hiteles
í
t
é
s
sz
ü
ks
é
ges
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
translation
>
Felhaszn
á
l
ó
n
é
v
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
<
translation
>
Jelsz
ó
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ProxyDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Proxy
Authentication
<
/source
>
<
translation
>
Proxy
hiteles
í
t
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Connect
to
Proxy
<
/source
>
<
translation
>
Kapcsol
ó
d
á
s
a
proxyhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
translation
>
Felhaszn
á
l
ó
n
é
v
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
<
translation
>
Jelsz
ó
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Save
username
and
password
for
future
use
<
/source
>
<
translation
>
Felhaszn
á
l
ó
n
é
v
é
s
jelsz
ó
ment
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
QObject
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Page
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
elt
á
vol
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
1
page
from
the
selected
document
&
apos
;
%
0
&
apos
;?
<
/source
>
<
translation
>
Biztosan
el
akarsz
t
á
vol
í
tani
1
oldalt
a
kiv
á
lasztott
dokumentumb
ó
l
&
apos
;
%
0
&
apos
;?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBApplication
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Page
Size
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
m
é
ret
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBApplicationController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Web
<
/source
>
<
translation
>
Web
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
update
available
,
would
you
go
to
the
web
page
?
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
friss
í
t
é
s
el
é
rhet
ő
.
Szeretne
ell
á
togatni
a
weboldalra
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
update
available
<
/source
>
<
translation
>
Nincs
el
é
rhet
ő
friss
í
t
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Update
available
<
/source
>
<
translation
>
Friss
í
t
é
s
el
é
rhet
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
translation
>
Friss
í
t
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Board
drawing
...
<
/source
>
<
translation
>
T
á
bla
rajzol
á
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBBackgroundPalette
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Grid
size
<
/source
>
<
translation
>
R
á
cs
m
é
rete
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBBoardController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
content
%
1
failed
<
/source
>
<
translation
>%
1
tartalom
let
ö
lt
é
se
sikertelen
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
finished
<
/source
>
<
translation
>
Let
ö
lt
é
s
befejezve
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Unknown
tool
type
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Ismeretlen
eszk
ö
z
t
í
pus
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Unknown
content
type
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Ismeretlen
tartalom
t
í
pus
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Item
<
/source
>
<
translation
>
Elem
hozz
á
ad
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
All
Supported
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Mind
t
á
mogatott
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Page
%
1
deleted
<
/source
>
<
translation
>%
1
.
oldal
t
ö
r
ö
lve
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
file
operation
failed
:
file
copying
error
<
/source
>
<
translation
>
F
á
jl
hozz
á
ad
á
sa
sikertelen
:
F
á
jl
m
á
sol
á
si
hiba
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Group
<
/source
>
<
translation
>
Csoportos
í
t
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ungroup
<
/source
>
<
translation
>
Csoport
bont
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Saving
document
...
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
ment
é
se
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Document
has
just
been
saved
...
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
é
ppen
most
mentve
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Deleting
page
%
1
<
/source
>
<
translation
>%
1
.
oldal
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBBoardPaletteManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Error
Adding
Image
to
Library
<
/source
>
<
translation
>
Hiba
a
k
é
p
k
ö
nyvt
á
rhoz
ad
á
sakor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
CapturedImage
<
/source
>
<
translation
>
K
é
pMetszet
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBBoardThumbnailsView
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Loading
page
(
%
1
/%
2
)
<
/source
>
<
translation
>
Oldalak
bet
ö
lt
é
se
(
%
1
/%
2
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBCachePropertiesWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Cache
Properties
<
/source
>
<
translation
>
Á
tmeneti
t
á
rol
ó
tulajons
á
gok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Color
:
<
/source
>
<
translation
>
Sz
í
n
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Shape
:
<
/source
>
<
translation
>
Alak
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Size
:
<
/source
>
<
translation
>
M
é
ret
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Close
<
/source
>
<
translation
>
Bez
á
r
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDesktopPalette
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Capture
Part
of
the
Screen
<
/source
>
<
translation
>
K
é
perny
ő
r
é
szlet
metsz
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
the
Screen
<
/source
>
<
translation
>
K
é
perny
ő
ment
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
the
stylus
palette
<
/source
>
<
translation
>
K
é
perny
ő
eszk
ö
zt
á
r
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Board
on
Secondary
Screen
<
/source
>
<
translation
>
T
á
bla
megjelen
í
t
é
se
a
m
á
sodik
kijelz
ő
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Desktop
on
Secondary
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Asztal
megjelen
í
t
é
se
a
m
á
sodik
kijelz
ő
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
>
OpenBoard
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDocumentController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
New
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
mappa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Page
%
1
<
/source
>
<
translation
>%
1
.
oldal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Folder
of
Images
<
/source
>
<
translation
>
K
é
peket
tartalmaz
ó
mappa
hozz
á
ad
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Images
<
/source
>
<
translation
>
K
é
pek
hozz
á
ad
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Pages
from
File
<
/source
>
<
translation
>
Oldalak
hozz
á
ad
á
sa
f
á
jlb
ó
l
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicating
Document
%
1
<
/source
>
<
translation
>%
1
dokumentum
megkett
ő
zve
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Document
%
1
copied
<
/source
>
<
translation
>%
1
dokumentum
á
tm
á
solva
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Page
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
elt
á
vol
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Document
<
/source
>
<
translation
>
Documentum
elt
á
vol
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
the
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/source
>
<
translation
>
Biztosan
szeretn
é
elt
á
vol
í
tani
a
&
apos
;
%
1
&
apos
;
dokumentumot
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Empty
Trash
<
/source
>
<
translation
>
Kuka
ki
ü
r
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
empty
trash
?
<
/source
>
<
translation
>
Biztosan
szeretn
é
a
kuk
á
t
ü
r
í
teni
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Emptying
trash
<
/source
>
<
translation
>
Kuka
ki
ü
r
í
t
é
se
folyamatban
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Emptied
trash
<
/source
>
<
translation
>
Kuka
ki
ü
r
í
tve
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Mappa
elt
á
vol
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
the
folder
&
apos
;
%
1
&
apos
;
and
all
its
content
?
<
/source
>
<
translation
>
Biztosan
elt
á
vol
í
tja
a
(
z
)
&
apos
;
%
1
&
apos
;
mapp
á
t
é
s
minden
tartalm
á
t
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
document
selected
!<
/source
>
<
translation
>
Nincs
dokumentum
kiv
á
lasztva
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Supported
File
<
/source
>
<
translation
>
T
á
mogatott
f
á
jl
megnyit
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Importing
file
%
1
...
<
/source
>
<
translation
>%
1
f
á
jl
import
á
l
á
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Failed
to
import
file
...
<
/source
>
<
translation
>
F
á
jl
import
á
l
á
sa
sikertelen
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
all
Images
from
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Minden
k
é
p
import
á
l
á
sa
mapp
á
b
ó
l
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
>
T
ö
rl
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Empty
<
/source
>
<
translation
>
Ü
res
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Trash
<
/source
>
<
translation
>
Kuka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Document
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
megnyit
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
all
Images
to
Document
<
/source
>
<
translation
>
Minden
k
é
p
hozz
á
ad
á
sa
a
Dokumentumhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
All
Images
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Minden
k
é
p
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Selection
does
not
contain
any
image
files
!<
/source
>
<
translation
>
A
kiv
á
laszt
á
sban
nincs
egyetlen
k
é
p
sem
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
%
n
page
(
s
)
from
the
selected
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/source
>
<
translation
>
<
numerusform
>
Biztosan
szeretne
elt
á
vol
í
tani
%
n
oldalt
a
kiv
á
lasztott
&
apos
;
%
1
&
apos
;
dokumentumb
ó
l
?
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Folder
does
not
contain
any
image
files
<
/source
>
<
translation
>
A
mappa
nem
tartalmaz
egyetlen
k
é
pet
sem
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Untitled
Documents
<
/source
>
<
translation
>
N
é
vtelen
dokumentumok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;
has
been
generated
with
a
newer
version
of
OpenBoard
(
%
2
).
By
opening
it
,
you
may
lose
some
information
.
Do
you
want
to
proceed
?
<
/source
>
<
translation
>
A
&
apos
;
%
1
&
apos
;
dokumentum
az
OpenBoard
ú
jabb
verzi
ó
j
á
val
(
%
2
)
k
é
sz
ü
lt
.
Megnyit
á
s
á
val
n
é
h
á
ny
inform
á
ci
ó
elveszhet
.
Szeretn
é
folytatni
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
all
selected
documents
?
<
/source
>
<
translation
>
Biztosan
szeretne
elt
á
vol
í
tani
minden
kiv
á
lasztott
dokumentumot
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
multiple
documents
<
/source
>
<
translation
>
T
ö
bb
dokumentum
elt
á
vol
í
t
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDocumentManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
images
<
/source
>
<
translation
>
k
é
pek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
videos
<
/source
>
<
translation
>
vide
ó
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
objects
<
/source
>
<
translation
>
objektumok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
widgets
<
/source
>
<
translation
>
minialkalmaz
á
sok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
All
supported
files
(
*
.
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Minden
t
á
mogatott
f
á
jl
(
*
.
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
File
%
1
saved
<
/source
>
<
translation
>%
1
f
á
jl
mentve
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Inserting
page
%
1
of
%
2
<
/source
>
<
translation
>%
2
/
%
1
oldal
besz
ú
r
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Import
á
l
á
s
sikeres
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
of
file
%
1
successful
.
<
/source
>
<
translation
>%
1
f
á
jl
import
á
l
á
sa
sikeres
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Importing
file
%
1
<
/source
>
<
translation
>%
1
f
á
jl
import
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDocumentTreeWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>%
1
(
copy
)
<
/source
>
<
translation
>%
1
(
m
á
sol
á
s
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Copying
page
%
1
/%
2
<
/source
>
<
translation
>%
1
/%
2
oldal
m
á
sol
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>%
1
pages
copied
<
/source
>
<
translation
>
<
numerusform
>%
1
oldal
m
á
solva
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDownloadWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
files
<
/source
>
<
translation
>
F
á
jlok
let
ö
lt
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
>
M
é
gse
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDraggableThumbnailView
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Page
%
0
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
%
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportAdaptor
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Warnings
during
export
was
appeared
<
/source
>
<
translation
>
Figyelmeztet
é
s
jelent
meg
az
export
á
l
á
s
alatt
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
document
...
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
export
á
l
á
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
sikertelen
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
translation
>
Az
export
á
l
á
s
nem
lehets
é
ges
a
kiv
á
lasztott
helyre
.
Nincs
megfelel
ő
jogosults
á
ga
a
f
á
jl
ment
é
s
é
re
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
sikertelen
:
c
é
lhely
nem
í
rhat
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
sikeres
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportDocument
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Page
<
/source
>
<
translation
>
oldal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
as
UBZ
File
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
UBZ
f
á
jlk
é
nt
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
%
1
%
2
of
%
3
<
/source
>
<
translation
>%
1
export
á
l
á
sa
%
2
/%
3
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
OpenBoard
Format
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
OpenBoard
form
á
tumba
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportFullPDF
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Export
as
PDF
File
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
PDF
f
á
jlk
é
nt
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
PDF
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
PDFbe
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportPDF
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Export
as
PDF
File
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
PDF
f
á
jlk
é
nt
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
page
%
1
of
%
2
<
/source
>
<
translation
>%
2
/
%
1
oldal
export
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
PDF
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
PDFbe
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportWeb
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Page
<
/source
>
<
translation
>
oldal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
as
Web
data
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
WEB
adatk
é
nt
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
document
...
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
export
á
l
á
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
sikeres
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
sikertelen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
Web
Browser
<
/source
>
<
translation
>
Export
á
l
á
s
WEB
B
ö
ng
é
sz
ő
be
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBFeatureProperties
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
page
<
/source
>
<
translation
>
Hozz
á
ad
á
s
az
oldalhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
library
<
/source
>
<
translation
>
Hozz
á
ad
á
s
k
ö
nyvt
á
rhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Object
informations
<
/source
>
<
translation
>
Objektum
inform
á
ci
ó
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBFeaturesActionBar
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
favorites
<
/source
>
<
translation
>
Hozz
á
ad
á
s
a
kedvencekhez
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Share
<
/source
>
<
translation
>
Megoszt
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Search
<
/source
>
<
translation
>
Keres
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
>
T
ö
rl
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Back
to
folder
<
/source
>
<
translation
>
Vissza
a
mapp
á
ba
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
from
favorites
<
/source
>
<
translation
>
Elt
á
vol
í
t
á
s
a
kedvencekb
ő
l
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
new
folder
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
mappa
l
é
trehoz
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Rescan
file
system
<
/source
>
<
translation
>
F
á
jlrendszer
ú
jraolvas
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBFeaturesController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
ImportedImage
<
/source
>
<
translation
>
Import
á
ltK
é
pek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Audios
<
/source
>
<
translation
>
Hangok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Movies
<
/source
>
<
translation
>
Filmek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pictures
<
/source
>
<
translation
>
K
é
pek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Animations
<
/source
>
<
translation
>
Anim
á
ci
ó
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Interactivities
<
/source
>
<
translation
>
Interakt
í
vok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Applications
<
/source
>
<
translation
>
Alkalmaz
á
sok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Shapes
<
/source
>
<
translation
>
Alakzatok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Favorites
<
/source
>
<
translation
>
Kedvencek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Web
search
<
/source
>
<
translation
>
Webes
keres
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Trash
<
/source
>
<
translation
>
Kuka
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBFeaturesNewFolderDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Accept
<
/source
>
<
translation
>
Elfogad
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
>
M
é
gse
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Enter
a
new
folder
name
<
/source
>
<
translation
>
Í
rjon
be
egy
ú
j
mappa
nevet
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBFeaturesProgressInfo
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Loading
<
/source
>
<
translation
>
Bet
ö
lt
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsGroupContainerItemDelegate
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Locked
<
/source
>
<
translation
>
Z
á
rolva
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Visible
on
Extended
Screen
<
/source
>
<
translation
>
L
á
that
ó
a
kiterjesztett
k
é
perny
ő
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsItemDelegate
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Locked
<
/source
>
<
translation
>
Z
á
rolva
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Visible
on
Extended
Screen
<
/source
>
<
translation
>
L
á
that
ó
a
kiterjesztett
k
é
perny
ő
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Go
to
Content
Source
<
/source
>
<
translation
>
Ugr
á
s
a
tartalom
forr
á
s
á
hoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Set
as
background
<
/source
>
<
translation
>
Be
á
ll
í
t
á
s
h
á
tt
é
rk
é
nt
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsMediaItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Media
resource
couldn
&
apos
;
t
be
resolved
<
/source
>
<
translation
>
M
é
dia
er
ő
forr
á
s
nem
oldhat
ó
fel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Unsupported
media
format
<
/source
>
<
translation
>
Nem
t
á
mogatott
m
é
dia
form
á
tum
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Media
playback
service
not
found
<
/source
>
<
translation
>
M
é
dia
lej
á
tsz
ó
szolg
á
ltat
á
s
nem
tal
á
lhat
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Media
error
:
<
/source
>
<
translation
>
M
é
dia
hiba
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsTextItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>&
lt
;
Type
Text
Here
&
gt
;
<
/source
>
<
translation
>&
lt
;
Sz
ö
veg
helye
&
gt
;
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsTextItemDelegate
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Text
Color
<
/source
>
<
translation
>
Sz
ö
veg
sz
í
ne
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Editable
<
/source
>
<
translation
>
Szerkeszthet
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsW3CWidgetItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Web
<
/source
>
<
translation
>
Web
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsWidgetItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Loading
...
<
/source
>
<
translation
>
Bet
ö
lt
é
s
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsWidgetItemDelegate
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Frozen
<
/source
>
<
translation
>
R
ö
gz
í
tett
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Transform
as
Tool
<
/source
>
<
translation
>
Á
talak
í
t
á
s
eszk
ö
zk
é
nt
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBImportDocument
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Importing
file
%
1
...
<
/source
>
<
translation
>%
1
f
á
jl
import
á
l
á
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Import
á
l
á
s
sikeres
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
of
file
%
1
failed
.
<
/source
>
<
translation
>%
1
f
á
jl
import
á
l
á
sa
sikertelen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/source
>
<
translation
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBImportImage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Image
Format
(
<
/source
>
<
translation
>
K
é
p
form
á
tum
(
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBImportPDF
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Portable
Document
Format
(
*
.
pdf
)
<
/source
>
<
translation
>
Portable
Document
Format
(
*
.
pdf
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
PDF
import
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
PDF
import
á
l
á
sa
sikertelen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Importing
page
%
1
of
%
2
<
/source
>
<
translation
>%
2
/
%
1
oldal
import
á
l
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBIntranetPodcastPublisher
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Error
while
publishing
video
to
intranet
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Hiba
a
vide
ó
intranetre
val
ó
publik
á
l
á
sa
k
ö
zben
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publishing
to
Intranet
in
progress
%
1
%<
/source
>
<
translation
>
Intranetre
publik
á
l
á
s
folyamatban
%
1
%<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBIntranetPodcastPublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Publish
<
/source
>
<
translation
>
Publik
á
l
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBKeyboardPalette
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Enter
<
/source
>
<
translation
>
Enter
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBMainWindow
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Yes
<
/source
>
<
translation
>
Igen
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
<
/source
>
<
translation
>
Nem
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ok
<
/source
>
<
translation
>
OK
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBMessagesDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Close
<
/source
>
<
translation
>
Bez
á
r
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBNetworkAccessManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>&
lt
;
qt
&
gt
;
Enter
username
and
password
for
&
quot
;
%
1
&
quot
;
at
%
2
&
lt
;
/qt></
source
>
<
translation
>&
lt
;
qt
&
gt
;
Felhaszn
á
l
ó
n
é
v
é
s
jelsz
ó
megad
á
sa
&
quot
;
%
1
&
quot
;
-
hoz
%
2
-
n
á
l
&
lt
;
/qt></
translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Failed
to
log
to
Proxy
<
/source
>
<
translation
>
Sikertelen
a
bel
é
p
é
s
a
proxyra
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
SSL
Errors
:
%
1
%
2
Do
you
want
to
ignore
these
errors
for
this
host
?
<
/source
>
<
translation
>
SSL
hib
á
k
:
%
1
%
2
Figyelmen
k
í
v
ü
l
hagyja
ezeket
a
hib
á
kat
enn
é
l
a
hosztn
á
l
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Yes
<
/source
>
<
translation
>
Igen
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
<
/source
>
<
translation
>
NEM
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBOpenSankoreImporterWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankore
Documents
Detected
<
/source
>
<
translation
>
Open
-
Sankor
é
dokumentumok
é
szlelve
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
this
panel
next
time
<
/source
>
<
translation
>
Ezen
ablak
megjelen
í
t
é
se
a
k
ö
vetkez
ő
alkalommal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
You
can
always
access
the
OpenBoard
Document
Importer
through
the
Preferences
panel
in
the
About
tab
.
Warning
,
if
you
have
already
imported
your
Open
-
Sankore
datas
,
you
might
loose
your
current
OpenBoard
documents
.
<
/source
>
<
translation
>
Mindig
el
é
rheti
az
OpenBoard
Import
á
l
ó
t
a
Tulajdons
á
gok
panelen
a
R
ó
lunk
f
ü
l
ö
n
.
Figyelem
,
ha
m
á
r
import
á
lta
az
Open
-
Sankor
é
adatait
,
elvesz
í
theti
az
aktu
á
lis
OpenBoard
dokuemntumait
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
>
M
é
gse
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Proceed
<
/source
>
<
translation
>
Folytat
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
documents
are
present
on
your
computer
.
It
is
possible
to
import
them
to
OpenBoard
by
pressing
the
“
Proceed
”
button
to
launch
the
importer
application
.
<
/source
>
<
translation
>
Open
-
Sankor
é
dokumentumok
vannak
a
sz
á
m
í
t
ó
g
é
p
é
n
.
Import
á
l
á
suk
az
OpenBoardba
,
a
&
quot
;
FOLYTAT
Á
S
&
quot
;
gombra
kattintva
,
az
elindul
ó
import
á
l
ó
alkalmaz
á
ssal
lehets
é
ges
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPersistenceManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
(
copy
)
<
/source
>
<
translation
>
(
m
á
sol
á
s
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Document
Repository
Loss
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
repository
vesztes
é
g
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
has
lost
access
to
the
document
repository
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
Unfortunately
the
application
must
shut
down
to
avoid
data
corruption
.
Latest
changes
may
be
lost
as
well
.
<
/source
>
<
translation
>
elvesz
í
tette
a
&
apos
;
%
1
&
apos
;
dokumentum
repository
hozz
á
f
é
r
é
s
é
t
.
Sajn
á
latosan
az
alkalmaz
á
snak
le
kellett
á
llnia
,
hogy
elker
ü
lje
az
adats
é
r
ü
l
é
st
.
A
legut
ó
bbi
v
á
ltoztat
á
sok
elveszhettek
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Moving
page
to
trash
folder
...
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
á
thelyez
é
se
a
kuk
á
ba
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPlatformUtils
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
English
<
/source
>
<
translation
>
Angol
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Russian
<
/source
>
<
translation
>
Orosz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
German
<
/source
>
<
translation
>
N
é
met
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
French
<
/source
>
<
translation
>
Francia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Swiss
French
<
/source
>
<
translation
>
Sv
á
jci
-
francia
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPodcastController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Failed
to
start
encoder
...
<
/source
>
<
translation
>
Sikertelen
a
k
ó
dol
ó
ind
í
t
á
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
Podcast
encoder
available
...
<
/source
>
<
translation
>
Nincs
el
é
rhet
ő
podcast
k
ó
dol
ó
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Part
%
1
<
/source
>
<
translation
>%
1
.
r
é
sz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
on
your
desktop
...
<
/source
>
<
translation
>
az
asztal
á
n
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
in
folder
%
1
<
/source
>
<
translation
>%
1
mapp
á
ban
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
created
%
1
<
/source
>
<
translation
>%
1
podcast
l
é
trehozva
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
recording
error
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
r
ö
gz
í
t
é
si
hiba
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Default
Audio
Input
<
/source
>
<
translation
>
Alap
é
rtelmezett
Hang
bemenet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
Audio
Recording
<
/source
>
<
translation
>
Nincs
hangfelv
é
tel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Small
<
/source
>
<
translation
>
Kicsi
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Medium
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
zepes
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Full
<
/source
>
<
translation
>
Teljes
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
to
Intranet
<
/source
>
<
translation
>
Publik
á
l
á
s
az
Intranetre
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
to
Youtube
<
/source
>
<
translation
>
Publik
á
l
á
s
a
YouTubera
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
Cast
<
/source
>
<
translation
>
OpenBoard
cast
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPreferencesController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
version
:
<
/source
>
<
translation
>
verzi
ó
sz
á
m
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Marker
is
pressure
sensitive
<
/source
>
<
translation
>
A
jel
ö
l
ő
toll
nyom
á
s
é
rz
é
keny
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBProxyLoginDlg
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Proxy
Login
<
/source
>
<
translation
>
Proxy
bel
é
p
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
translation
>
Felhaszn
á
l
ó
n
é
v
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
<
translation
>
Jelsz
ó
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPublicationDlg
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Publish
document
on
the
web
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
publik
á
l
á
sa
a
WEBre
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Title
:
<
/source
>
<
translation
>
C
í
m
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Description
:
<
/source
>
<
translation
>
Le
í
r
á
s
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
<
/source
>
<
translation
>
Publik
á
l
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBSettings
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
My
Movies
<
/source
>
<
translation
>
Vide
ó
im
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBStartupHintsPalette
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Visible
next
time
<
/source
>
<
translation
>
Legk
ö
zelebb
l
á
that
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBTeacherBarWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
><
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBThumbnailAdaptor
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Generating
preview
thumbnails
...
<
/source
>
<
translation
>
El
ő
k
é
pek
l
é
trehoz
á
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>%
1
thumbnails
generated
...
<
/source
>
<
translation
>%
1
el
ő
k
é
p
l
é
trehozva
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
loading
thumbnail
of
page
%
1
<
/source
>
<
translation
>%
1
.
oldal
el
ő
k
é
p
é
nek
bet
ö
lt
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBThumbnailTextItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Page
%
0
<
/source
>
<
translation
>
oldal
%
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBToolsManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Mask
<
/source
>
<
translation
>
Maszk
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ruler
<
/source
>
<
translation
>
Vonalz
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Compass
<
/source
>
<
translation
>
Ir
á
nyt
ű
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Protractor
<
/source
>
<
translation
>
Sz
ö
gm
é
r
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Triangle
<
/source
>
<
translation
>
H
á
romsz
ö
gvonalz
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Magnifier
<
/source
>
<
translation
>
Nagy
í
t
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cache
<
/source
>
<
translation
>
Gyors
í
t
ó
t
á
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBTrapFlashController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Whole
page
<
/source
>
<
translation
>
Teljes
oldal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Web
<
/source
>
<
translation
>
Web
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBUpdateDlg
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Document
updater
<
/source
>
<
translation
>
Dokumentum
friss
í
t
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
files
require
an
update
.
<
/source
>
<
translation
>
A
f
á
jlok
friss
í
t
é
st
ig
é
nyelnek
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Backup
path
:
<
/source
>
<
translation
>
Biztons
á
gi
ment
é
si
ú
tvonal
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Browse
<
/source
>
<
translation
>
Tall
ó
z
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
translation
>
Friss
í
t
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
a
backup
folder
<
/source
>
<
translation
>
V
á
lassza
ki
a
biztons
á
gi
ment
é
s
mapp
á
j
á
t
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Files
update
successful
!
Please
reboot
the
application
to
access
the
updated
documents
.
<
/source
>
<
translation
>
A
f
á
jlok
friss
í
t
é
se
sikeres
.
K
é
rem
,
hogy
ind
í
tsa
ú
jra
az
alkalmaz
á
st
,
hogy
hozz
á
f
é
rhessen
a
friss
í
tett
dokumentumokhoz
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
An
error
occured
during
the
update
.
The
files
have
not
been
affected
.
<
/source
>
<
translation
>
A
friss
í
t
é
s
k
ö
zben
hiba
l
é
pett
fel
.
A
f
á
jlok
nem
s
é
r
ü
ltek
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Files
update
results
<
/source
>
<
translation
>
F
á
jl
friss
í
t
é
s
eredm
é
nye
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Updating
file
<
/source
>
<
translation
>
F
á
jl
friss
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
wait
the
import
process
will
start
soon
...
<
/source
>
<
translation
>
K
é
rem
v
á
rjon
.
Az
import
á
l
á
si
folyamat
hamarosan
elindul
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remind
me
later
<
/source
>
<
translation
>
K
é
s
ő
bb
eml
é
keztessen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBWebPluginWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Loading
...
<
/source
>
<
translation
>
Bet
ö
lt
é
s
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBWidgetUniboardAPI
<
/name
>
<
message
>
<
source
>%
0
called
(
method
=%
1
,
status
=%
2
)
<
/source
>
<
translation
>%
0
called
(
method
=%
1
,
status
=%
2
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBYouTubePublisher
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
YouTube
authentication
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
YouTube
hiteles
í
t
é
s
sikertelen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
while
uploading
video
to
YouTube
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Hiba
a
vide
ó
YouTubera
val
ó
felt
ö
lt
é
se
k
ö
zben
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Upload
to
YouTube
in
progress
%
1
%<
/source
>
<
translation
>
Felt
ö
lt
é
s
a
Youtubera
folyamatban
%
1
%<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBYouTubePublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Upload
<
/source
>
<
translation
>
Felt
ö
lt
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Autos
&
amp
;
Vehicles
<
/source
>
<
translation
>
Aut
ó
k
&
amp
;
J
á
rm
ű
vek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Music
<
/source
>
<
translation
>
Zene
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pets
&
amp
;
Animals
<
/source
>
<
translation
>
H
á
zi
kedvencek
@
Á
llatok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sports
<
/source
>
<
translation
>
Sport
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Travel
&
amp
;
Events
<
/source
>
<
translation
>
Utaz
á
s
&
amp
;
Esem
é
nyek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Gaming
<
/source
>
<
translation
>
J
á
t
é
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Comedy
<
/source
>
<
translation
>
V
í
gj
á
t
é
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
People
&
amp
;
Blogs
<
/source
>
<
translation
>
Emberek
&
amp
;
Blogok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
News
&
amp
;
Politics
<
/source
>
<
translation
>
H
í
rek
&
amp
;
Politika
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Entertainment
<
/source
>
<
translation
>
Sz
ó
rakoztat
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Education
<
/source
>
<
translation
>
Oktat
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Howto
&
amp
;
Style
<
/source
>
<
translation
>
Hogyan
Csin
á
ld
&
amp
;
St
í
lus
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Nonprofits
&
amp
;
Activism
<
/source
>
<
translation
>
NonProfit
&
amp
;
Aktivist
á
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Science
&
amp
;
Technology
<
/source
>
<
translation
>
Tudom
á
ny
&
amp
;
Technol
ó
gia
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBZoomPalette
<
/name
>
<
message
>
<
source
>%
1
x
<
/source
>
<
translation
>%
1
x
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBClearButton
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Clear
<
/source
>
<
translation
>
Tiszt
í
t
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBDownloadItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Save
File
<
/source
>
<
translation
>
F
á
jl
ment
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
canceled
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Let
ö
l
é
s
megszak
í
tva
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
opening
saved
file
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Hiba
a
mentett
á
llom
á
ny
megnyit
á
sa
k
ö
zben
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
saving
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Hiba
a
ment
é
s
k
ö
zben
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Network
Error
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
H
á
l
ó
zati
hiba
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
seconds
<
/source
>
<
translation
>
m
á
sodperc
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
minutes
<
/source
>
<
translation
>
perc
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>-
%
4
%
5
remaining
<
/source
>
<
translation
>-
%
4
%
5
maradt
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>%
1
of
%
2
(
%
3
/
sec
)
%
4
<
/source
>
<
translation
>%
1
/
%
2
(
%
3
/
mp
)
%
4
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
?
<
/source
>
<
comment
>
unknown
file
size
<
/comment
>
<
translation
>
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>%
1
of
%
2
-
Stopped
<
/source
>
<
translation
>%
1
/
%
2
-
Meg
á
ll
í
tva
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
bytes
<
/source
>
<
translation
>
byte
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
KB
<
/source
>
<
translation
>
KB
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
MB
<
/source
>
<
translation
>
MB
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBDownloadManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
1
Download
<
/source
>
<
translation
>
1
Let
ö
lt
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>%
1
Downloads
<
/source
>
<
comment
>
always
&
gt
;
=
2
<
/comment
>
<
translation
>%
1
Let
ö
lt
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBHistoryModel
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
Megnevez
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Address
<
/source
>
<
translation
>
C
í
m
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBHistoryTreeModel
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Earlier
Today
<
/source
>
<
translation
>
Kor
á
bban
ma
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>%
1
items
<
/source
>
<
translation
>%
1
elem
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBSearchLineEdit
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Search
<
/source
>
<
translation
>
Keres
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBTabBar
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
New
&
amp
;
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Ú
j
f
ü
l
&
amp
;
T
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clone
Tab
<
/source
>
<
translation
>
F
ü
l
m
á
sol
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Close
Tab
<
/source
>
<
translation
>
F
ü
l
bez
á
r
á
sa
&
amp
;
C
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Close
&
amp
;
Other
Tabs
<
/source
>
<
translation
>
T
ö
bbi
f
ü
l
bez
á
r
á
sa
&
amp
;
O
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Reload
Tab
<
/source
>
<
translation
>
F
ü
l
friss
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Reload
All
Tabs
<
/source
>
<
translation
>
Minden
f
ü
l
friss
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBTabWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Recently
Closed
Tabs
<
/source
>
<
translation
>
Mostan
á
ban
bez
á
rt
f
ü
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
(
Untitled
)
<
/source
>
<
translation
>
(
N
é
vtelen
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBToolbarSearch
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Search
<
/source
>
<
translation
>
Keres
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
Recent
Searches
<
/source
>
<
translation
>
Nincs
keres
é
si
el
ő
zm
é
ny
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Recent
Searches
<
/source
>
<
translation
>
Keres
é
si
el
ő
zm
é
nyek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clear
Recent
Searches
<
/source
>
<
translation
>
Keres
é
si
el
ő
zm
é
nyek
t
ö
rl
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBWebPage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Download
<
/source
>
<
translation
>
Let
ö
lt
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
Current
Document
<
/source
>
<
translation
>
Hozzaad
á
s
az
aktu
á
lis
dokumentumhoz
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
PDF
<
/source
>
<
translation
>
PDF
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
loading
page
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Hiba
a
%
1
.
oldal
bet
ö
lt
é
se
k
ö
zben
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
PDF
Document
:
would
you
prefer
to
download
the
PDF
file
or
add
it
to
the
current
OpenBoard
document
?
<
/source
>
<
translation
>
PDF
let
ö
lt
é
se
:
Jobban
szeretn
é
let
ö
lteni
a
PDF
f
á
jlt
vagy
hozz
á
adn
é
az
aktu
á
lis
dokumentumhoz
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBWebView
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Open
in
New
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Megnyit
á
s
ú
j
f
ü
l
ö
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
YouTubePublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Publish
Podcast
to
YouTube
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
publik
á
l
á
sa
YouTubera
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
C
í
m
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Description
<
/source
>
<
translation
>
Le
í
r
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Keywords
<
/source
>
<
translation
>
Kulcsszavak
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Category
<
/source
>
<
translation
>
Kateg
ó
ria
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
YouTube
Username
<
/source
>
<
translation
>
YouTube
felhaszn
á
l
ó
n
é
v
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
YouTube
Password
<
/source
>
<
translation
>
YouTube
jelsz
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
lt
;
!
DOCTYPE
HTML
PUBLIC
&
quot
;
-
//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
&
lt
;
html
&
gt
;
&
lt
;
head
&
gt
;
&
lt
;
meta
name
=&
quot
;
qrichtext
&
quot
;
content
=&
quot
;
1
&
quot
;
/><style type="text/
css
&
quot
;
&
gt
;
p
,
li
{
white
-
space
:
pre
-
wrap
;
}
&
lt
;
/style></
head
&
gt
;
&
lt
;
body
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
MS
Shell
Dlg
2
&
apos
;;
font
-
size
:
8.25
pt
;
font
-
weight
:
400
;
font
-
style
:
normal
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
p
style
=&
quot
;
margin
-
top
:
0
px
;
margin
-
bottom
:
0
px
;
margin
-
left
:
0
px
;
margin
-
right
:
0
px
;
-
qt
-
block
-
indent
:
0
;
text
-
indent
:
0
px
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
span
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
Lucida
Grande
&
apos
;;
font
-
size
:
10
pt
;
&
quot
;
&
gt
;
By
clicking
&
apos
;
Upload
,
&
apos
;
you
certify
that
you
own
all
rights
to
the
content
or
that
you
are
authorized
by
the
owner
to
make
the
content
publicly
available
on
YouTube
,
and
that
it
otherwise
complies
with
the
YouTube
Terms
of
Service
located
at
&
lt
;
/span><a href="http:/
/
www
.
youtube
.
com
/
t
/
terms
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
span
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
Lucida
Grande
&
apos
;;
font
-
size
:
10
pt
;
text
-
decoration
:
underline
;
color
:
#
0000
ff
;
&
quot
;
&
gt
;
http
:
//www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
<
translation
>&
lt
;
!
DOCTYPE
HTML
PUBLIC
&
quot
;
-
//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
&
lt
;
html
&
gt
;
&
lt
;
head
&
gt
;
&
lt
;
meta
name
=&
quot
;
qrichtext
&
quot
;
content
=&
quot
;
1
&
quot
;
/><style type="text/
css
&
quot
;
&
gt
;
p
,
li
{
white
-
space
:
pre
-
wrap
;
}
&
lt
;
/style></
head
&
gt
;
&
lt
;
body
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
MS
Shell
Dlg
2
&
apos
;;
font
-
size
:
8.25
pt
;
font
-
weight
:
400
;
font
-
style
:
normal
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
p
style
=&
quot
;
margin
-
top
:
0
px
;
margin
-
bottom
:
0
px
;
margin
-
left
:
0
px
;
margin
-
right
:
0
px
;
-
qt
-
block
-
indent
:
0
;
text
-
indent
:
0
px
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
span
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
Lucida
Grande
&
apos
;;
font
-
size
:
10
pt
;
&
quot
;
&
gt
;
A
&
apos
;
Felt
ö
lt
é
s
&
apos
;
gombra
kattintva
tanus
í
tod
,
hogy
a
tartalom
minden
jog
á
val
rendelkezel
vagy
a
tulajdonos
hatalmazott
fel
,
hogy
publikusan
el
é
rhet
ő
v
é
tedd
a
tartlmat
a
YouTubeon
é
s
eznem
s
é
rti
a
YouTube
felhaszn
á
l
á
si
felt
é
teleit
,
ami
itt
tal
á
lhat
ó
meg
:
&
lt
;
/span><a href="http:/
/
www
.
youtube
.
com
/
t
/
terms
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
span
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
Lucida
Grande
&
apos
;;
font
-
size
:
10
pt
;
text
-
decoration
:
underline
;
color
:
#
0000
ff
;
&
quot
;
&
gt
;
http
:
//www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
credentials
on
reboot
<
/source
>
<
translation
>
Meghatalmaz
á
s
vissza
á
ll
í
t
á
sa
ú
jraind
í
t
á
skor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
>
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
brushProperties
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Opacity
<
/source
>
<
translation
>
Á
tl
á
tszatlans
á
g
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
On
Light
Background
<
/source
>
<
translation
>
Vil
á
gos
h
á
tt
é
ren
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
On
Dark
Background
<
/source
>
<
translation
>
S
ö
t
é
t
h
á
tt
é
ren
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Line
Width
<
/source
>
<
translation
>
Vonal
vastags
á
g
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Medium
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
zepes
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Strong
<
/source
>
<
translation
>
Er
ő
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Fine
<
/source
>
<
translation
>
finom
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pen
is
Pressure
Sensitive
<
/source
>
<
translation
>
A
toll
nyom
á
s
é
rz
é
keny
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
preview
circle
from
<
/source
>
<
translation
>
K
ö
r
el
ő
n
é
zet
megjelen
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
px
<
/source
>
<
translation
>
px
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
capturePublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Dialog
<
/source
>
<
translation
>
P
á
rbesz
é
d
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
C
í
m
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
E
-
mail
<
/source
>
<
translation
>
E
-
mail
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Author
<
/source
>
<
translation
>
Szerz
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Description
<
/source
>
<
translation
>
Le
í
r
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
documents
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
Documents
<
/source
>
<
translation
>
OpenBoard
Dokumentumok
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
preferencesDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Preferences
<
/source
>
<
translation
>
Be
á
ll
í
t
á
sok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Default
Settings
<
/source
>
<
translation
>
Alapbe
á
ll
í
t
á
sok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Close
<
/source
>
<
translation
>
Bez
á
r
á
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
<
/source
>
<
translation
>
Megjelen
í
t
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Page
with
External
Browser
<
/source
>
<
translation
>
Oldal
megjelen
í
t
é
se
k
ü
ls
ő
b
ö
ng
é
sz
ő
vel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Virtual
Keyboard
<
/source
>
<
translation
>
Virtu
á
lis
billenty
ű
zet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Positioned
at
the
Top
(
recommended
for
tablets
)
<
/source
>
<
translation
>
Fel
ü
lre
á
ll
í
tva
(
T
á
blag
é
pekhez
aj
á
nlott
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Positioned
at
the
Bottom
(
recommended
for
white
boards
)
<
/source
>
<
translation
>
Alulra
á
ll
í
tva
(
feh
é
r
t
á
bl
á
khoz
aj
á
nlott
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Text
Under
Button
<
/source
>
<
translation
>
Sz
ö
veg
megjelen
í
t
é
se
a
gombok
alatt
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stylus
Palette
<
/source
>
<
translation
>
K
é
perny
ő
eszk
ö
zt
á
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Horizontal
<
/source
>
<
translation
>
V
í
zszintes
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Vertical
<
/source
>
<
translation
>
F
ü
gg
ő
leges
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
About
<
/source
>
<
translation
>
N
é
vjegy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Software
Update
<
/source
>
<
translation
>
Szoftver
friss
í
t
é
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Check
software
update
at
launch
<
/source
>
<
translation
>
Friss
í
t
é
s
ellen
ő
rz
é
se
ind
í
t
á
skor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Internet
<
/source
>
<
translation
>
Internet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Home
Page
:
<
/source
>
<
translation
>
Kezd
ő
oldal
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Toolbar
<
/source
>
<
translation
>
Eszk
ö
zt
á
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pen
<
/source
>
<
translation
>
Toll
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Marker
<
/source
>
<
translation
>
Jel
ö
l
ő
toll
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
version
:
…
<
/source
>
<
translation
>
verzi
ó
sz
á
m
:
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Licences
<
/source
>
<
translation
>
Licenszek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Network
<
/source
>
<
translation
>
H
á
l
ó
zat
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
internal
web
page
content
on
secondary
screen
or
projector
<
/source
>
<
translation
>
Bels
ő
weboldal
megjelen
í
t
é
se
a
m
á
sodlagos
kijelz
ő
n
vagy
projektoron
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Multi
display
<
/source
>
<
translation
>
T
ö
bb
kijelz
ő
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Swap
control
display
and
view
display
<
/source
>
<
translation
>
Vez
é
rl
ő
é
s
megjelen
í
t
ő
kijelz
ő
megcser
é
l
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Mode
<
/source
>
<
translation
>
M
ó
d
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Mode
to
start
in
:
<
/source
>
<
translation
>
Ebben
a
m
ó
dban
induljon
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Board
<
/source
>
<
translation
>
T
á
bla
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Desktop
<
/source
>
<
translation
>
Asztal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Proxy
User
:
<
/source
>
<
translation
>
Proxy
felhaszn
á
l
ó
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pass
:
<
/source
>
<
translation
>
Jelsz
ó
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Credits
<
/source
>
<
translation
>
K
é
sz
í
t
ő
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
Importer
<
/source
>
<
translation
>
Open
-
Sankor
é
import
á
l
ó
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Check
if
Open
-
Sankor
é
data
could
be
imported
at
launch
<
/source
>
<
translation
>
Ellen
ő
rizze
ha
lehet
,
hogy
Open
-
Sancor
é
adatokat
kell
import
á
lni
az
ind
í
t
á
skor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Use
system
keyboard
(
recommended
)
<
/source
>
<
translation
>
Rendszer
billenty
ű
zet
haszn
á
lata
(
aj
á
nlott
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Built
-
in
virtual
keyboard
button
size
:
<
/source
>
<
translation
>
Be
é
p
í
tett
virtu
á
lis
billenty
ű
zet
gomb
m
é
ret
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Grid
<
/source
>
<
translation
>
R
á
cs
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
On
Dark
Background
<
/source
>
<
translation
>
S
ö
t
é
t
h
á
tt
é
ren
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Opacity
<
/source
>
<
translation
>
Á
tl
á
tszatlans
á
g
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
On
Light
Background
<
/source
>
<
translation
>
Vil
á
gos
h
á
tt
é
ren
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
trapFlashDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Trap
flash
<
/source
>
<
translation
>
Flash
r
ö
gz
í
t
é
se
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
a
flash
to
trap
<
/source
>
<
translation
>
Flash
kiv
á
laszt
á
sa
a
r
ö
gz
í
t
é
shez
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
about
:
blank
<
/source
>
<
translation
>
about
:
blank
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Application
name
<
/source
>
<
translation
>
Alkalmaz
á
s
neve
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
Application
<
/source
>
<
translation
>
Alkalmaz
á
s
l
é
trehoz
á
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS
>
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment