OpenBoard_nb.ts 79.1 KB
Newer Older
1 2
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
3
<TS version="2.1" language="nb_NO">
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
4 5 6 7
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
8
        <translation>Klikk for å gå tilbake til applikasjonen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
9 10 11 12 13 14
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
15
        <translation>Laster ned</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
16 17 18
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
19
        <translation>Opprensking</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
20 21 22
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
23
        <translation>0 enheter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
24 25 26 27 28 29
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
30
        <translation>Form</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
31 32 33
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
34
        <translation>Filnavn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
35 36 37
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
38
        <translation>Forsøk igjen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
39 40 41
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
42
        <translation>Stopp</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
43 44 45
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
46
        <translation>Åpne</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
47 48 49 50 51 52
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
53
        <translation>Publiser podcast til YouTube</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
54 55 56
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
57
        <translation>Tittel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
58 59 60
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
61
        <translation>Beskrivelse</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
62 63 64
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
65
        <translation>Forfatter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
66 67 68 69 70 71
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
72
        <translation>Tavle</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
73 74 75
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
76
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
77 78 79
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
80
        <translation>Dokumenter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
81 82 83
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
84
        <translation>Stylus</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
85 86 87
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
88
        <translation>Ctrl+T</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
89 90 91
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
92
        <translation>Bakgrunnsalternativer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
93 94 95
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
96
        <translation>Endre bakgrunn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
97 98 99
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
100
        <translation>Angre</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
101 102 103
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
104
        <translation>Ctrl+Z</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
105 106 107
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
108
        <translation>Gjør om igjen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
109 110 111
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
112
        <translation>Ctrl+Y</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
113 114 115
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
116
        <translation>Forrige</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
117 118 119
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
120
        <translation>Forrige side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
121 122 123
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
124
        <translation>Side opp</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
125 126 127
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
128
        <translation>Neste</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
129 130 131
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
132
        <translation>Neste side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
133 134 135
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
136
        <translation>Side ned</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
137 138 139
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
140
        <translation>Rediger dokumenter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
141 142 143
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
144
        <translation>Ctrl+D</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
145 146 147
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
148
        <translation>Nettsurfing</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
149 150 151
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
152
        <translation>Ctrl+W</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
153 154 155
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
156
        <translation>Linje</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
157 158 159
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
160
        <translation>Liten linje</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
161 162 163
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
164
        <translation>Middels linje</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
165 166 167
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
168
        <translation>Store linje</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
169 170 171
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
172
        <translation>Avslutt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
173 174 175
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
176
        <translation>Slettemarkør</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
177 178 179
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
180
        <translation>Liten slettemarkør</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
181 182 183
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
184
        <translation>Middels slettemarkør</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
185 186 187
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
188
        <translation>Stor slettemarkør</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
189 190 191
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
192
        <translation>Farge</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
193 194 195
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
196
        <translation>Tilbake</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
197 198 199
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
200
        <translation>Venstre</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
201 202 203
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
204
        <translation>Forover</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
205 206 207
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
208
        <translation>Høyre</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
209 210 211
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
212
        <translation>Last opp på nytt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
213 214 215
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
216
        <translation>Last opp denne siden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
217 218 219
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
220
        <translation>Hjem</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
221 222 223
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
224
        <translation>Last opp hjemmesiden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
225 226 227
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
228
        <translation>Bokmerker</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
229 230 231
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
232
        <translation>Vis bokmerker</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
233 234 235
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
236
        <translation>Bokmerke</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
237 238 239
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
240
        <translation>Tilføy bokmerke</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
241 242 243
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
244
        <translation>Vis tavle</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
245 246 247
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
248
        <translation>Ctrl+B</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
249 250 251
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
252
        <translation>Slett</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
253 254 255
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
256
        <translation>Slett innhold</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
257 258 259
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
260
        <translation>Preferanser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
261 262 263
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
264
        <translation>Vis preferanser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
265 266 267
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
268
        <translation>Bibliotek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
269 270 271
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
272
        <translation>Vis bibliotek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
273 274 275
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
276
        <translation>Ctrl+L</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
277 278 279
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
280
        <translation>Vis skrivebord</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
281 282 283
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
284
        <translation>Vis datamaskinens skrivebord</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
285 286 287
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
288
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
289 290 291
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
292
        <translation>Større</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
293 294 295
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
296
        <translation>Zoom inn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
297 298 299
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
300
        <translation>Ctrl++</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
301 302 303
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
304
        <translation>Mindre</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
305 306 307
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
308
        <translation>Zoom ut</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
309 310 311
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
312
        <translation>Ctrl+-</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
313 314 315
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
316
        <translation>Ny mappe</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
317 318 319
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
320
        <translation>Opprett en ny mappe</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
321 322 323
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
324
        <translation>Nytt dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
325 326 327
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
328
        <translation>Opprett et nytt dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
329 330 331
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
332
        <translation>Importer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
333 334 335
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
336
        <translation>Importer et dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
337 338 339
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
340
        <translation>Eksporter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
341 342 343
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
344
        <translation>Eksporter et dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
345 346 347
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
348
        <translation>Åpne i tavle</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
349 350 351
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
352
        <translation>Åpne side i tavle</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
353 354 355
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
356
        <translation>Ctrl+O</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
357 358 359
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
360
        <translation>Dupliser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
361 362 363
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
364
        <translation>Dupliser valgt innhold</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
365 366 367
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
368
        <translation>Slett</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
369 370 371
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
372
        <translation>Slett valgt innhold</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
373 374 375
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
376
        <translation>Slett</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
377 378 379
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
380
        <translation>Legg til arbeidsdokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
381 382 383
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
384
        <translation>Legg valgt innhold til åpent dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
385 386 387
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
388
        <translation>Legg til</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
389 390 391
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
392
        <translation>Legg innhold til dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
393 394 395
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
396
        <translation>Gi nytt navn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
397 398 399
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
400
        <translation>Gi innhold nytt navn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
401 402 403
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
404
        <translation>Verktøy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
405 406 407
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
408
        <translation>Vis verktøy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
409 410 411
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
412
        <translation>Multiskjerm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
413 414 415
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
416
        <translation>Bred skjermstørrelse (16/9)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
417 418 419
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
420
        <translation>Bruk dokument i bred skjermstørrelse (16/9)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
421 422 423
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
424
        <translation>Vanlig skjermstørrelse (4/3)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
425 426 427
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
428
        <translation>Bruk dokument i vanlig skjermstørrelse (4/3)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
429 430 431
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
432
        <translation>Tilpasset størrelse</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
433 434 435
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
436
        <translation>Bruk dokument i tilpasset skjermstørrelse</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
437 438 439
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
440
        <translation>Stopp lasting</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
441 442 443
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
444
        <translation>Stopp lasting av nettsiden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
445 446 447
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
448
        <translation>Klipp</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
449 450 451
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
452
        <translation>Kopier</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
453 454 455
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
456
        <translation>Lim inn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
457 458 459
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
460
        <translation>Standby</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
461 462 463
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
464
        <translation>Sett presentasjonen i standby</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
465 466 467
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
468
        <translation>Virtuelt tastatur</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
469 470 471
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
472
        <translation>Vis virtuelt tastatur</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
473 474 475
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
476
        <translation>Vanlig lys bakgrunn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
477 478 479
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
480
        <translation>Lys</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
481 482 483
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
484
        <translation>Bakgrunn med lys i rutemønster</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
485 486 487
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
488
        <translation>Vanlig mørk bakgrunn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
489 490 491
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
492
        <translation>Mørk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
493 494 495
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
496
        <translation>Mørk bakgrunn i rutemønster</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
497 498 499
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
500
        <translation>Podcast</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
501 502 503
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
504
        <translation>Ta opp presentasjon for video</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
505 506 507
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
508
        <translation>Ta opp</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
509 510 511
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
512
        <translation>Start opptak av skjerm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
513 514 515
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
516
        <translation>Slett enheter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
517 518 519
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
520
        <translation>Slett alle enheter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
521 522 523
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
524
        <translation>Slett merknader</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
525 526 527
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
528
        <translation>Slett alle merknader</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
529 530 531
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
532
        <translation>Slett side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
533 534 535
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
536
        <translation>Slett alle elementer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
537 538 539
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
540
        <translation>Penn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
541 542 543
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
544
        <translation>Skriv merknader til dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
545 546 547
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
548
        <translation>Ctrl+I</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
549 550 551
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
552
        <translation>Slett merknad</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
553 554 555
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
556
        <translation>Ctrl+E</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
557 558 559
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
560
        <translation>Markør</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
561 562 563
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
564
        <translation>Merk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
565 566 567
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
568
        <translation>Ctrl+M</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
569 570 571
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
572
        <translation>Velger</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
573 574 575
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
576
        <translation>Velg og endre objekter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
577 578 579
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
580
        <translation>Ctrl+F</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
581 582 583
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
584
        <translation>Hånd</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
585 586 587
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
588
        <translation>Rull side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
589 590 591
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
592
        <translation>Laserpeker</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
593 594 595
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
596
        <translation>Virtuell laserpeker</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
597 598 599
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
600
        <translation>Ctrl+G</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
601 602 603
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
604
        <translation>Tegn linjer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
605 606 607
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
608
        <translation>Ctrl+J</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
609 610 611
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
612
        <translation>Tekst</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
613 614 615
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
616
        <translation>Skriv tekst</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
617 618 619
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
620
        <translation>Ctrl+K</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
621 622 623
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
624
        <translation>Ta bilde</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
625 626 627
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
628
        <translation>Ta bilde av en del av skjermen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
629 630 631
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
632
        <translation>Legg til denne siden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
633 634 635
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
636
        <translation>Legg enhet til denne siden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
637 638 639
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
640
        <translation>Legg til ny side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
641 642 643
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
644
        <translation>Legg enhet til ny side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
645 646 647
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
648
        <translation>Legg til bibliotek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
649 650 651
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
652
        <translation>Legg enhet til bibliotek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
653 654 655
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
656
        <translation>Sider</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
657 658 659
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
660
        <translation>Opprett en ny side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
661 662 663
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
664
        <translation>Ny side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
665 666 667
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
668
        <translation>Dupliser side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
669 670 671
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
672
        <translation>Dupliser denne siden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
673 674 675
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
676
        <translation>Importer side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
677 678 679
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
680
        <translation>Importer en ekstern side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
681 682 683
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
684
        <translation>Pause</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
685 686 687
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
688
        <translation>Sett podcastopptak på pause</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
689 690 691
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
692
        <translation>Podcastkonfigurering</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
693 694 695
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
696
        <translation>Konfigurer opptak for podcast</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
697 698 699
    </message>
    <message>
        <source>Flash Trap</source>
700
        <translation>Flash trap</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
701 702 703
    </message>
    <message>
        <source>Trap Flash Content</source>
704
        <translation>Trap flash-innhold</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
705 706 707
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
708
        <translation>Web trap</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
709 710 711
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
712
        <translation>Trap web-innhold</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
713 714 715
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
716
        <translation>Tilpass bildetakning</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
717 718 719
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
720
        <translation>Ta bilde av vindu</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
721 722 723
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
724
        <translation>Ta bilde av et vindu</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
725 726 727
    </message>
    <message>
        <source>Embed Web Content</source>
728
        <translation>Legg inn web-innhold</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
729 730 731
    </message>
    <message>
        <source>Capture Embeddable Web Content</source>
732
        <translation>Ta bilde av web-innhold som kan legges inn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
733 734 735
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
736
        <translation>Vis på display</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
737 738 739
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
740
        <translation>Vis hovedskjerm på display</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
741 742 743
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
744
        <translation>Slett alle merknader</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
745 746 747
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
748
        <translation>eduMedia</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
749 750 751
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
752
        <translation>Importer simulering av eduMedia</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
753 754 755
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
756
        <translation>Sjekk etter oppdateringer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
757 758
    </message>
    <message>
759 760
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
761
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
762 763 764
    <message>
        <source>OpenBoard</source>
        <translation>OpenBoard</translation>
765
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
766 767 768
    <message>
        <source>Quit OpenBoard</source>
        <translation>Avslutt OpenBoard</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
769 770
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
771 772
        <source>Hide OpenBoard</source>
        <translation>Skjul Åpne-Sankoré</translation>
773 774
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
775 776
        <source>Hide OpenBoard Application</source>
        <translation>Skjul Åpne-Sankoré-applikasjon</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
777
    </message>
778 779
    <message>
        <source>Play</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
780
        <translation>Spill av</translation>
781 782 783
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
784
        <translation>Samhandle med enheter</translation>
785 786 787
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
788
        <translation>Slett bakgrunn</translation>
789 790 791
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
792
        <translation>Fjern bakgrunn</translation>
793
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
794 795 796 797 798 799 800 801
    <message>
        <source>Open Tutorial</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial web page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
802 803 804 805 806
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
807
        <translation>Autentisering nødvendig</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
808 809 810
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
811
        <translation>Brukernavn:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
812 813 814
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
815
        <translation>Passord:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
816 817 818 819 820 821
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
822
        <translation>Proxy-autentisering</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
823 824 825
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
826
        <translation>Koble til proxy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
827 828 829
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
830
        <translation>Brukernavn:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
831 832 833
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
834
        <translation>Passord:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
835 836 837
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
838
        <translation>Lagre brukernavn og passord for fremtidig bruk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
839 840 841 842 843
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
844
        <source>Element ID = </source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
845
        <translation type="vanished">Element-ID = </translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
846 847
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
848
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
849
        <translation type="vanished">Innhold er ikke støttet i mottaksformat.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
850
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
851 852
    <message>
        <source>Remove Page</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
853
        <translation>Fjern side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
854 855 856
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
857
        <translation>Er du sikker på at du vil fjerne side 1 fra det valgte dokumentet &apos;%0&apos;?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
858
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
859 860 861 862 863
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
864
        <translation>Sidestørrelse</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
865 866 867
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
868
        <translation>Podcast</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
869 870 871 872 873 874
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
875
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
876 877 878
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
879
        <translation>Ny oppdatering tilgjengelig, vil du gå til nettsiden?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
880 881 882
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
883
        <translation>Ingen oppdatering tilgjengelig</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
884
    </message>
885 886
    <message>
        <source>Update available</source>
887 888 889 890 891
        <translation>Oppdatering tilgjengelig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Oppdatering</translation>
892
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
893 894 895 896 897
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
898
        <translation>Nedlasting av innhold %1 mislyktes</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
899 900 901
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
902
        <translation>Nedlasting avsluttet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
903 904 905
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
906
        <translation>Ukjent verktøytype %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
907 908 909
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
910
        <translation>Ukjent innholdstype %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
911 912 913
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
914
        <translation>Legg til enhet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
915 916 917
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
918
        <translation>Alle støttede (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
919
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
920 921
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
922
        <translation>Slett side %1 fra dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
923 924 925
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
926
        <translation>Side %1 slettet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
927 928 929
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
930
        <translation>Tilføying av fil slo feil: filkopieringsfeil</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
931
    </message>
932 933
    <message>
        <source>Group</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
934
        <translation>Grupper</translation>
935 936 937
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
938
        <translation>Dele opp</translation>
939
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
940 941 942 943 944 945 946 947
    <message>
        <source>Saving document...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document has just been saved...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
948 949 950 951 952
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
953
        <translation>Feil ved tilføying av bilde til bibliotek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
954
    </message>
955 956
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
957
        <translation>Tatt bilde</translation>
958
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
959
</context>
960 961 962 963
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
964
        <translation>Cache-egenskaper</translation>
965 966 967
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
968
        <translation>Farge:</translation>
969 970 971
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
972
        <translation>Form:</translation>
973 974 975
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
976
        <translation>Størrelse:</translation>
977 978 979
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
980
        <translation>Avslutt</translation>
981 982
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
983 984 985 986
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
987
        <translation>Ta bilde av en del av skjermen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
988 989 990
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
991
        <translation>Ta bilde av skjermen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
992 993 994
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
995
        <translation>Vis stilpaletten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
996 997 998
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
999
        <translation>Vis tavle på annen skjerm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1000 1001 1002
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
1003
        <translation>Vis skrivebord på annen skjerm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1004
    </message>
1005
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1006 1007
        <source>Show OpenBoard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1008
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1009 1010 1011 1012 1013
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
1014 1015
        <translation>Ny mappe
</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1016 1017 1018
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
1019
        <translation>Side %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1020 1021 1022
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
1023
        <translation>Legg til mappe med bilder</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1024 1025 1026
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
1027
        <translation>Legg til bilder</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1028 1029 1030
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
1031
        <translation>Legg til sider fra fil</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1032 1033 1034
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
1035
        <translation>Dupliserer dokument %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1036 1037 1038
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
1039
        <translation>Dokument %1 kopiert</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1040 1041 1042
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
1043
        <translation>Fjern side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1044 1045 1046
    </message>
    <message>
        <source>Remove Document</source>
1047
        <translation>Fjern dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1048 1049 1050
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the document &apos;%1&apos;?</source>
1051
        <translation>Er du sikker på at du vil fjerne dokumentet &quot;%1&quot;?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1052 1053 1054
    </message>
    <message>
        <source>Empty Trash</source>
1055
        <translation>Tøm søppel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1056 1057 1058
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to empty trash?</source>
1059
        <translation>Er du sikker på at du vil tømme søppelet?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1060 1061 1062
    </message>
    <message>
        <source>Emptying trash</source>
1063
        <translation>Tømmer søppel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1064 1065 1066
    </message>
    <message>
        <source>Emptied trash</source>
1067
        <translation>Søppel tømt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1068 1069 1070
    </message>
    <message>
        <source>Remove Folder</source>
1071
        <translation>Fjern mappe</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1072 1073 1074
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the folder &apos;%1&apos; and all its content?</source>
1075
        <translation>Er du sikker på at du vil fjerne mappen &quot;%1&quot; med alt innhold?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1076 1077 1078
    </message>
    <message>
        <source>No document selected!</source>
1079
        <translation>Intet dokument valgt!</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1080 1081 1082
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
1083
        <translation>Åpne støttet fil</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1084 1085 1086
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
1087
        <translation>Importerer fil %1...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1088 1089 1090
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
1091
        <translation>Kunne ikke importere fil...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1092 1093 1094
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
1095
        <translation>Importer alle bilder fra mappe</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1096 1097 1098
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
1099
        <translation>Tøm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1100 1101 1102
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
1103
        <translation>Åpne dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1104 1105 1106
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
1107
        <translation>Søppel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1108 1109 1110
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
1111
        <translation>Åpne dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1112 1113 1114
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
1115
        <translation>Legg alle bilder til dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1116 1117 1118
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
1119
        <translation>Alle bilder (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1120 1121 1122
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
1123
        <translation>Utvalget inneholder ingen bildefiler!</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1124
    </message>
1125 1126
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
1127 1128
        <translation>
            <numerusform>Er du sikker på at du vil fjerne %n siden(e) fra det valgte dokumentet &apos;%1&apos;?</numerusform>
1129 1130 1131
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1132 1133
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1134
        <translation>Mappe inneholder ikke noen bildefiler</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1135
    </message>
1136 1137
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1138
        <translation>Dokumenter uten tittel</translation>
1139
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1140 1141 1142 1143
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1144
    <message>
1145
        <source>Are you sure you want to remove all selected documents?</source>
1146 1147 1148
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
1149
        <source>Remove multiple documents</source>
1150 1151
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1152 1153 1154 1155 1156
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
1157
        <translation>bilder</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1158 1159 1160
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
1161
        <translation>videoer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1162 1163 1164
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
1165
        <translation>objekter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1166 1167 1168
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
1169
        <translation>widgets</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1170 1171 1172
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
1173
        <translation>Alle støttede filer (*.%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1174 1175 1176
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
1177
        <translation>Fil %1 lagret</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1178 1179
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1180
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1181
        <translation>Setter inn side %1 av %2</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1182 1183
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1184
        <source>Import successful.</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1185
        <translation>Importering gjennomført.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1186 1187
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1188
        <source>Import of file %1 successful.</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1189
        <translation>Importering av fil %1 gjennomført.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1190 1191
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1192
        <source>Importing file %1</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1193
        <translation>Importerer fil %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1194 1195 1196 1197 1198 1199
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
1200
        <translation>Side %0</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1201 1202 1203 1204 1205 1206
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
1207
        <translation>%1 (kopier)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1208 1209 1210
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
1211
        <translation>Kopierer side %1/%2</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1212
    </message>
1213 1214
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
1215 1216
        <translation>
            <numerusform>%1 sider kopiert</numerusform>
1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
1225
        <translation>Nedlasting av filer</translation>
1226 1227 1228
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
1229
        <translation>Avbryt</translation>
1230
    </message>
1231
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1232 1233 1234 1235
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1236
        <translation>Advarsler under eksport ble vist</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1237 1238
    </message>
</context>
1239 1240 1241 1242
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1243
        <translation type="vanished">Eksporter til IWB</translation>
1244 1245 1246
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1247
        <translation type="vanished">Eksporter som IWB-fil</translation>
1248 1249 1250
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1251
        <translation type="vanished">Eksporterer dokument ...</translation>
1252 1253 1254
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1255
        <translation type="vanished">Eksport gjennomført.</translation>
1256 1257 1258
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1259
        <translation type="vanished">Eksport mislyktes.</translation>
1260 1261
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1262 1263 1264 1265
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
1266
        <translation>Side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1267 1268 1269
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
1270
        <translation>Eksporter som UBZ-fil</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1271 1272 1273
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
1274
        <translation>Eksporterer dokument ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1275 1276 1277
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
1278
        <translation>Eksport gjennomført.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1279 1280 1281
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
1282
        <translation>Eksporterer %1 %2 av %3</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1283 1284
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1285 1286
        <source>Export to OpenBoard Format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1287
    </message>
1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299
    <message>
        <source>Export failed: location not writable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1300 1301 1302 1303 1304
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
1305
        <translation>Eksporter som PDF-fil</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1306 1307 1308
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
1309
        <translation>Eksporterer dokument ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1310 1311 1312
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
1313
        <translation>Eksport gjennomført.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1314 1315 1316
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
1317
        <translation>Eksporter til PDF</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1318
    </message>
1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330
    <message>
        <source>Export failed: location not writable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1331 1332 1333 1334 1335
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
1336
        <translation>Eksporter som PDF-fil</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1337 1338 1339
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
1340
        <translation>Eksporterer dokument ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1341 1342 1343
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
1344
        <translation>Eksport gjennomført.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1345 1346 1347
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
1348
        <translation>Eksporterer side %1 av %2</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1349 1350 1351
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
1352
        <translation>Eksporter til PDF</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1353 1354 1355 1356 1357 1358
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
1359
        <translation>Side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1360 1361 1362
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
1363
        <translation>Eksporter som webdata</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1364 1365 1366
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
1367
        <translation>Eksporterer dokument ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1368 1369 1370
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
1371
        <translation>Eksport gjennomført.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1372 1373 1374
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
1375
        <translation>Eksportering mislyktes.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1376 1377 1378
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
1379
        <translation>Eksporter til nettleser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1380 1381
    </message>
</context>
1382 1383 1384 1385
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1386
        <translation>Legg til side</translation>
1387 1388 1389
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1390
        <translation>Bruk som bakgrunn</translation>
1391 1392 1393
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1394
        <translation>Legg til bibliotek</translation>
1395 1396 1397
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1398
        <translation>Objektopplysninger</translation>
1399 1400 1401 1402 1403 1404
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1405
        <translation>Legg til favoritter</translation>
1406 1407 1408
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1409
        <translation>Del</translation>
1410 1411 1412
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1413
        <translation>Søk</translation>
1414 1415 1416
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1417
        <translation>Slett</translation>
1418 1419 1420
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1421
        <translation>Tilbake til mappe</translation>
1422 1423 1424
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1425
        <translation>Fjern fra favoritter</translation>
1426 1427 1428
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1429
        <translation>Opprett ny mappe</translation>
1430
    </message>
1431 1432
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1433
        <translation>Skann filsystemet igjen</translation>
1434
    </message>
1435
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1436 1437 1438 1439
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1440
        <translation>Importert bilde</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1441
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1442 1443
    <message>
        <source>Audios</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1444
        <translation>Lydfiler</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1445 1446 1447
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1448
        <translation>Filmer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1449 1450 1451
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1452
        <translation>Bilder</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1453 1454 1455
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1456
        <translation>Animasjoner</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1457 1458 1459
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1460
        <translation>Interaktivitet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1461 1462 1463
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1464
        <translation>Applikasjoner</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1465 1466 1467
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1468
        <translation>Former</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1469 1470 1471
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1472
        <translation>Favoritter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1473 1474 1475
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1476
        <translation>Websøk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1477 1478 1479
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1480
        <translation>Søppel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1481 1482
    </message>
</context>
1483 1484 1485 1486
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1487
        <translation>Godta</translation>
1488 1489 1490
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1491
        <translation>Avbryt</translation>
1492 1493 1494
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1495
        <translation>Oppgi et nytt mappenavn</translation>
1496 1497
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1498 1499 1500
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1501
        <source>Loading </source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1502
        <translation>Laster </translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1503
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1504
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1505 1506 1507 1508
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1509
        <translation>Låst</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1510 1511 1512
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1513
        <translation>Synlig på utvidet skjerm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1514 1515
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1516 1517 1518 1519
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
1520
        <translation>Låst</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1521 1522 1523
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
1524
        <translation>Synlig på utvidet skjerm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1525 1526 1527
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
1528
        <translation>Gå til kildeinnhold</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1529 1530
    </message>
</context>
1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549
<context>
    <name>UBGraphicsMediaItem</name>
    <message>
        <source>Media resource couldn&apos;t be resolved</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media playback service not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media error: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1550 1551 1552 1553
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
1554
        <translation>&lt;Skriv tekst her&gt;</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1555 1556 1557 1558 1559 1560
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
1561
        <translation>Tekstfarge</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1562
    </message>
1563 1564
    <message>
        <source>Editable</source>
1565
        <translation>Redigerbar</translation>
1566
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1567
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1568 1569 1570 1571
<context>
    <name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Web</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1572
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1573 1574 1575 1576 1577 1578
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1579
        <translation>Laster ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1580 1581
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1582 1583 1584 1585
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
1586
        <translation>Frosset</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1587 1588 1589
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
1590
        <translation>Transformer som verktøy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1591 1592
    </message>
</context>
1593 1594 1595 1596
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1597
        <translation type="vanished">Vanlig filformat (</translation>
1598 1599 1600
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1601
        <translation type="vanished">Importerer fil %1...</translation>
1602 1603 1604
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1605
        <translation type="vanished">Importering av fil %1 mislyktes.</translation>
1606 1607 1608
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1609
        <translation type="vanished">Importering gjennomført.</translation>
1610 1611 1612
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1613
        <translation type="vanished">Importering mislyktes.</translation>
1614 1615
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1616 1617 1618
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
1619
        <source>Importing file %1...</source>
1620
        <translation>Importerer fil %1...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1621 1622
    </message>
    <message>
1623
        <source>Import successful.</source>
1624
        <translation>Importering gjennomført.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1625
    </message>
1626 1627
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
1628
        <translation>Importering av fil %1 mislyktes.</translation>
1629
    </message>
1630
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1631 1632
        <source>OpenBoard (*.ubz)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1633
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1634 1635 1636 1637 1638
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
1639
        <translation>Bildeformat (</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1640 1641 1642 1643 1644 1645
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
1646
        <translation>Portabelt dokumentformat (*.pdf)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1647 1648 1649
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
1650
        <translation>PDF-importering mislyktes.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1651 1652 1653
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
1654
        <translation>Importerer side %1 av %2</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1655 1656 1657 1658 1659 1660
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
1661
        <translation>Feil under publisering av video til intranett (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1662 1663 1664
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
1665
        <translation>Publisering til Intranett pågår %1 %</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1666 1667 1668 1669 1670 1671
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
1672
        <translation>Publiser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1673 1674
    </message>
</context>
1675 1676 1677 1678
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
1679 1680
        <translatorcomment>Translation of the key on the keyboard - if it is &quot;Enter the numer X&quot; - It should be &quot;Tast inn nummeret X&quot;</translatorcomment>
        <translation>Enter</translation>
1681 1682
    </message>
</context>
1683 1684 1685 1686
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
1687
        <translation>Ja</translation>
1688 1689 1690
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
1691 1692 1693 1694 1695
        <translation>Nei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
1696 1697
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1698 1699 1700 1701
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1702
        <translation>Lukk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1703 1704
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1705 1706 1707 1708
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
1709
        <translation>&lt;qt&gt;Tast inn brukernavn og passord for &quot;%1&quot; ved %2&lt;/qt&gt;</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1710 1711 1712
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
1713
        <translation>Kunne ikke logge på proxy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731
        <translation>SSL-feil: %1 %2 Vil du ignorere disse feilene for denne verten?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nei</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1732 1733
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755
<context>
    <name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore Documents Detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show this panel next time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proceed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1756 1757 1758 1759
    <message>
        <source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the Proceed button to launch the importer application.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1760
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1761 1762 1763 1764
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
1765
        <translation>(kopier)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1766 1767 1768
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
1769
        <translation>Tap av dokumentdatabase</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1770 1771
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1772 1773
        <source>has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1774 1775
    </message>
</context>
1776 1777 1778 1779
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1780
        <translation>Engelsk</translation>
1781 1782 1783
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1784
        <translation>Russisk</translation>
1785 1786 1787
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1788
        <translation>Tysk</translation>
1789 1790 1791
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1792
        <translation>Fransk</translation>
1793 1794 1795
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1796
        <translation>Sveitsisk-fransk</translation>
1797 1798
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1799 1800 1801 1802
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
1803
        <translation>Kunne ikke starte koder ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1804 1805 1806
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
1807
        <translation>Ingen podcast-koder tilgjengelig ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1808 1809 1810
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
1811
        <translation>Del %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1812 1813 1814
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
1815
        <translation>på ditt skrivebord ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1816 1817 1818
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
1819
        <translation>i mappe %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1820 1821 1822
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
1823
        <translation>Podcast opprettet %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1824 1825 1826
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
1827
        <translation>Opptaksfeil i podcast (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1828 1829 1830
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
1831
        <translation>Feil i audios innverdi</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1832 1833 1834
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
1835
        <translation>Intet audioopptak</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1836 1837 1838
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
1839
        <translation>Liten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1840 1841 1842
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
1843
        <translation>Middels</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1844 1845 1846
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
1847
        <translation>Full</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1848 1849 1850
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
1851
        <translation>Publiser til Intranett</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1852 1853 1854
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
1855
        <translation>Publiser til YouTube</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1856
    </message>
1857
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1858 1859
        <source>OpenBoard Cast</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1860
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1861 1862 1863 1864 1865
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
1866
        <translation>versjon:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1867 1868 1869
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
1870
        <translation>Markøren er trykksensitiv</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1871 1872
    </message>
</context>
1873 1874 1875 1876
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
1877
        <translation>Innlogging proxy</translation>
1878 1879 1880
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
1881
        <translation>Brukernavn:</translation>
1882 1883 1884
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
1885
        <translation>Passord:</translation>
1886 1887 1888 1889 1890 1891
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
1892
        <translation>Publiser dokument på webben</translation>
1893 1894 1895
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
1896
        <translation>Tittel:</translation>
1897 1898 1899
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
1900
        <translation>Beskrivelse:</translation>
1901 1902 1903
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
1904
        <translation>Publiser</translation>
1905 1906
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1907 1908 1909 1910
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
1911 1912 1913
        <translation>Mine filmer</translation>
    </message>
</context>
-f's avatar
-f committed
1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
1921
<context>
1922
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1923
    <message>
1924 1925
        <source></source>
        <translation></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1926
    </message>
1927
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1928 1929 1930 1931
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
1932
        <translation>Genererer forhåndsvisning med miniatyrbilder ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1933 1934 1935
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
1936
        <translation>%1 miniatyrbilder generert ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1937 1938 1939 1940 1941 1942
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
1943
        <translation>Skjul</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1944 1945 1946
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
1947
        <translation>Linjal</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1948 1949 1950
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
1951
        <translation>Kompass</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1952 1953 1954
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
1955
        <translation>Gradeskive</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1956
    </message>
1957 1958
    <message>
        <source>Triangle</source>
1959
        <translation>Triangel</translation>
1960
    </message>
1961 1962
    <message>
        <source>Magnifier</source>
1963
        <translation>Forstørrelsesglass</translation>
1964 1965 1966
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
1967
        <translation>Skjul</translation>
1968
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1969 1970 1971 1972 1973
</context>
<context>
    <name>UBTrapFlashController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
1974
        <translation>Hel side</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1975 1976 1977
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
1978
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1979 1980
    </message>
</context>
1981 1982 1983 1984
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
1985
        <translation>Oppdatering av dokument</translation>
1986 1987 1988
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
1989
        <translation>filer trenger en oppdatering.</translation>
1990 1991 1992
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
1993
        <translation>Filbane sikkerhetskopi:</translation>
1994 1995 1996
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
1997
        <translation>Bla gjennom</translation>
1998 1999 2000
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
2001
        <translation>Oppdatering</translation>
2002 2003 2004
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
2005
        <translation>Velg mappe for sikkerhetskopi</translation>
2006 2007 2008 2009
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
2010
        <translation>Filene ble oppdatert! Vennligst start applikasjonen på nytt for å få tilgang til de oppdaterte dokumentene.</translation>
2011 2012 2013
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
2014
        <translation>En feil oppsto under oppdateringen. Filene har ikke blitt berørt av dette.</translation>
2015 2016 2017
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
2018
        <translation>Resultater av filoppdateringen</translation>
2019
    </message>
2020 2021
    <message>
        <source>Updating file </source>
2022
        <translation>Oppdaterer fil</translation>
2023
    </message>
2024 2025
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
2026
        <translation>Vennligst vent, importeringsprosessen vil snart begynne...</translation>
2027
    </message>
2028 2029
    <message>
        <source>Remind me later</source>
2030
        <translation>Minn meg på det senere</translation>
2031
    </message>
2032
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2033 2034 2035 2036
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
2037
        <translation>Laster...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2038 2039
    </message>
</context>
2040 2041 2042 2043
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
2044
        <translation>%0 oppringt (metode=%1, status=%2)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2045 2046 2047 2048 2049 2050
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
2051
        <translation>YouTube-autentisering mislyktes.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2052 2053 2054
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
2055
        <translation>Feil ved opplasting av video til YouTube (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2056 2057 2058
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
2059
        <translation>Opplasting til YouTube pågår %1 %</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2060 2061 2062 2063 2064 2065
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
2066
        <translation>Last opp</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2067 2068 2069
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
2070
        <translation>Biler og kjøretøy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2071 2072 2073
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
2074
        <translation>Musikk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2075 2076 2077
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
2078
        <translation>Kjæledyr og andre dyr</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2079 2080 2081
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
2082
        <translation>Sport</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2083 2084 2085
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
2086
        <translation>Reiser og opplevelser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2087 2088 2089
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
2090
        <translation>Spill</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2091 2092 2093
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
2094
        <translation>Komedie</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2095 2096 2097
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
2098
        <translation>Folk og blogger</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2099 2100 2101
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
2102
        <translation>Nyheter og politikk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2103 2104 2105
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
2106
        <translation>Underholdning</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2107 2108 2109
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
2110
        <translation>Utdanning</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2111 2112 2113
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
2114
        <translation>Gjør-det-selv og interiør</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2115 2116 2117
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
2118
        <translation>Veldedighet og engasjement</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2119 2120 2121
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
2122
        <translation>Vitenskap og teknologi</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2123 2124 2125 2126 2127 2128
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
2129
        <translation>%1 x</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2130 2131 2132 2133 2134 2135
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
2136
        <translation>Slett</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2137 2138 2139 2140 2141 2142
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
2143
        <translation>Lagre fil</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2144 2145 2146
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
2147
        <translation>Nedlasting avbrutt: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2148 2149 2150
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
2151
        <translation>Feil ved åpning av lagret fil: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2152 2153 2154
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
2155
        <translation>Feil ved lagring: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2156 2157 2158
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
2159
        <translation>Nettverksfeil: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2160 2161 2162
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
2163
        <translation>sekunder</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2164 2165 2166
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
2167
        <translation>minutter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2168 2169 2170
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
2171
        <translation>- %4 %5 gjenværende</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2172 2173 2174
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
2175
        <translation>%1 av %2 (%3/s) %4</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2176 2177 2178 2179
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
2180
        <translation>?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2181 2182 2183
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
2184
        <translation>%1 av %2 - Stopppet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2185 2186 2187
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
2188
        <translation>bytes</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2189 2190 2191
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
2192
        <translation>KB</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2193 2194 2195
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
2196
        <translation>MB</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2197 2198 2199 2200 2201 2202
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
2203
        <translation>1 nedlasting</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2204 2205 2206 2207
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
2208
        <translation>%1 nedlastinger</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2209 2210 2211 2212 2213 2214
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
2215
        <translation>Tittel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2216 2217 2218
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
2219
        <translation>Adresse</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2220 2221 2222 2223 2224 2225
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
2226
        <translation>Tidligere i dag</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2227 2228 2229
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
2230
        <translation>%1 enheter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2231 2232 2233 2234 2235 2236
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
2237
        <translation>Søk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2238 2239 2240 2241 2242 2243
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
2244
        <translation>Ny og &amp;fane</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2245 2246 2247
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
2248
        <translation>Klone-fane</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2249 2250 2251
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
2252
        <translation>&amp;avslutt fane</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2253 2254 2255
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
2256
        <translation>Avslutt &amp;andre faner</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2257 2258 2259
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
2260
        <translation>Last fane på nytt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2261 2262 2263
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
2264
        <translation>Last alle faner på nytt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2265 2266 2267 2268 2269 2270
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
2271
        <translation>Nylig avsluttede faner</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2272 2273 2274
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
2275
        <translation>(Uten tittel)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2276 2277 2278 2279 2280 2281
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
2282
        <translation></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2283 2284 2285
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
2286
        <translation>Ingen nylige søk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2287 2288 2289
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
2290
        <translation>Nylige søk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2291 2292 2293
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
2294
        <translation>Slett nylige søk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2295 2296 2297 2298 2299 2300
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
2301
        <translation>Last ned</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2302 2303 2304
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
2305
        <translation>Legg til aktuelt dokument</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2306 2307 2308
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
2309
        <translation>PDF</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2310 2311 2312
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
2313
        <translation>Feil ved lasting av side: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2314
    </message>
2315
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2316 2317
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
2318
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2319 2320 2321 2322 2323
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
2324
        <translation>Åpne i ny fane</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2325 2326 2327 2328 2329 2330
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
2331
        <translation>Publiser podcast til YouTube</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2332 2333 2334
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
2335
        <translation>Tittel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2336 2337 2338
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
2339
        <translation>Beskrivelse</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2340 2341 2342
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2343
        <translation>Stikkord</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2344 2345 2346
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
2347
        <translation>Kategori</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2348 2349 2350
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
2351
        <translation>YouTube brukernavn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2352 2353 2354
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
2355
        <translation>YouTube passord</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2363 2364 2365 2366 2367
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2368
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376
    <message>
        <source>OpenBoard</source>
        <translation type="unfinished">OpenBoard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2377 2378 2379 2380 2381
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
2382
        <translation>Med lys bakgrunn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2383 2384 2385
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
2386
        <translation>Med mørk bakgrunn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2387 2388 2389
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
2390
        <translation>Ugjennomsiktig</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2391 2392 2393
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
2394
        <translation>Linjebredde</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2395 2396 2397
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
2398
        <translation>Middels</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2399 2400 2401
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
2402
        <translation>Sterk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2403 2404 2405
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
2406
        <translation>Tynn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2407 2408 2409
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
2410
        <translation>Pennen er trykksensitiv</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2411 2412 2413 2414 2415 2416
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
2417
        <translation>Dialog</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2418 2419 2420
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
2421
        <translation>Tittel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2422 2423 2424
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
2425
        <translation>E-post</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2426 2427 2428
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
2429
        <translation>Forfatter</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2430 2431 2432
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
2433
        <translation>Beskrivelse</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2434 2435 2436 2437 2438
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2439 2440
        <source>OpenBoard Documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2441
    </message>
2442 2443 2444
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2445
    <message>
2446
        <source>Preferences</source>
2447
        <translation>Preferanser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2448
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
2449
    <message>
2450
        <source>version : </source>
2451
        <translation>versjon: ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2452 2453
    </message>
    <message>
2454
        <source>Default Settings</source>
2455
        <translation>Standardinnstillinger</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2456 2457
    </message>
    <message>
2458
        <source>Close</source>
2459
        <translation>Avslutt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2460 2461
    </message>
    <message>
2462
        <source>Display</source>
2463
        <translation>Display</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2464 2465
    </message>
    <message>
2466
        <source>Internet</source>
2467
        <translation>Internett</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2468 2469
    </message>
    <message>
2470
        <source>Show Page with External Browser</source>
2471
        <translation>Vis side med ekstern nettleser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2472 2473
    </message>
    <message>
2474
        <source>Home Page:</source>
2475
        <translation>Hjemmeside:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2476 2477
    </message>
    <message>
2478
        <source>Virtual Keyboard</source>
2479
        <translation>Virtuelt tastatur</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2480 2481
    </message>
    <message>
2482
        <source>Keyboard button size:</source>
2483
        <translation type="vanished">Tastestørrelse tastatur:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2484 2485
    </message>
    <message>
2486
        <source>Toolbar</source>
2487
        <translation>Verktøylinje</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2488 2489
    </message>
    <message>
2490
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
2491
        <translation>Plassert på toppen (anbefalt for minitavler)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2492 2493
    </message>
    <message>
2494
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
2495
        <translation>Plassert nederst (anbefalt for krittavler)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2496 2497
    </message>
    <message>
2498
        <source>Display Text Under Button</source>
2499
        <translation>Vis tekst under tast</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2500 2501
    </message>
    <message>
2502
        <source>Stylus Palette</source>
2503
        <translation>Stilpalett</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2504 2505
    </message>
    <message>
2506
        <source>Horizontal</source>
2507
        <translation>Horisontal</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2508 2509
    </message>
    <message>
2510
        <source>Vertical</source>
2511
        <translation>Vertikal</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2512 2513
    </message>
    <message>
2514
        <source>Pen</source>
2515
        <translation>Penn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2516 2517
    </message>
    <message>
2518
        <source>Marker</source>
2519
        <translation>Markør</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2520 2521
    </message>
    <message>
2522
        <source>About</source>
2523
        <translation>Om</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2524 2525
    </message>
    <message>
2526
        <source>Software Update</source>
2527
        <translation>Oppdatering av programvare</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2528 2529
    </message>
    <message>
2530
        <source>Check software update at launch</source>
2531
        <translation>Sjekk oppdatering av programvare ved oppstart</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2532 2533
    </message>
    <message>
2534
        <source>Licences</source>
2535
        <translation>Lisenser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2536
    </message>
2537 2538 2539 2540
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Nettverk</translation>
    </message>
2541 2542
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
2543
        <translation>Vis innhold fra internt nettsted på annen skjerm eller projektor</translation>
2544
    </message>
2545 2546
    <message>
        <source>Multi display</source>
2547
        <translation>Multidisplay</translation>
2548 2549 2550
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
2551 2552
        <translatorcomment>I have translated this as swap between cd and vd</translatorcomment>
        <translation>Bytt mellom kontrolldisplay og se display</translation>
2553 2554 2555
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
2556
        <translation>Modus</translation>
2557 2558 2559
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
2560
        <translation>Modus å starte i:</translation>
2561 2562 2563
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
2564
        <translation>Tavle</translation>
2565 2566 2567
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
2568
        <translation>Skrivebord</translation>
2569
    </message>
2570 2571
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
2572
        <translation>Proxy-bruker</translation>
2573 2574 2575
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
2576
        <translation>Pass:</translation>
2577
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2578 2579
    <message>
        <source>Credits</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2580 2581
        <translatorcomment>Translates as &quot;thanks to&quot;</translatorcomment>
        <translation>Takk til</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2582
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
2583
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2584 2585
        <source>Open-Sankoré Importer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
2586
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
2587
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2588
        <source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
2589 2590
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
2591 2592 2593 2594
    <message>
        <source>Use system keyboard (recommended)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
2595 2596 2597 2598
    <message>
        <source>Built-in virtual keyboard button size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2599 2600 2601 2602 2603
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
2604
        <translation>Ta flash</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2605 2606 2607
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
2608
        <translation>Velg flash som skal tas</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2609 2610 2611
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
2612
        <translation>om:blank</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2613 2614 2615
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
2616
        <translation>Applikasjonsnavn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2617 2618 2619
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
2620
        <translation>Opprett applikasjon</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2621 2622 2623
    </message>
</context>
</TS>