sankore_nl.ts 130 KB
Newer Older
1 2
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.0" language="nl_BE">
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
4 5 6 7
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
8
        <translation>Klik om terug te keren naar de toepassing</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
9 10 11 12 13 14
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
15
        <translation>Downloads</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
16 17 18
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
19
        <translation>Opruimen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
20 21 22
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
23
        <translation>0 items</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
24 25 26 27 28 29
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
30
        <translation>Formulier</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
31 32 33
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
34
        <translation>Bestandsnaam</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
35 36 37
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
38
        <translation>Probeer opnieuw</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
39 40 41
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
42
        <translation>Stoppen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
43 44 45
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
46
        <translation>Openen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
47 48 49 50 51 52
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
53
        <translation>Podcast via YouTube publiceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
54 55 56
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
57
        <translation>Titel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
58 59 60
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
61
        <translation>Beschrijving</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
62 63 64
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
65
        <translation>Auteur</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
66 67 68 69 70 71
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
72
        <translation>Bord</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
73 74 75
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
76
        <translation>Internet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
77 78 79
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
80
        <translation>Documenten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
81 82 83
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
84
        <translation>Handleiding</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
85 86 87
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
88
        <translation>Pen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
89 90 91
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
92
        <translation>Ctrl+T</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
93 94 95
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
96
        <translation>Achtergronden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
97 98 99
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
100
        <translation>Achtergrond wijzigen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
101 102 103
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
104
        <translation>ongedaan maken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
105 106 107
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
108
        <translation>Ctrl+Z</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
109 110 111
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
112
        <translation>Herhalen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
113 114 115
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
116
        <translation>Ctrl+Y</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
117 118 119
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
120
        <translation>Vorige</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
121 122 123
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
124
        <translation>Vorige Pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
125 126 127
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
128
        <translation>Naar boven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
129 130 131
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
132
        <translation>Volgende</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
133 134 135
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
136
        <translation>Volgende pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
137 138 139
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
140
        <translation>Naar beneden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
141 142 143
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
144
        <translation>Document updater</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
145 146 147
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
148
        <translation>Ctrl+D</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
149 150 151
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
152
        <translation>Web browsing</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
153 154 155
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
156
        <translation>Ctrl+W</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
157 158 159
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
160
        <translation>Lijn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
161 162 163
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
164
        <translation>Dunne lijn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
165 166 167
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
168
        <translation>Medium lijn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
169 170 171
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
172
        <translation>Dikke lijn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
173 174 175
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
176
        <translation>Verlaten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
177 178 179
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
180
        <translation>Wisser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
181 182 183
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
184
        <translation>Kleine wisser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
185 186 187
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
188
        <translation>Middelgrote wisser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
189 190 191
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
192
        <translation>Brede wisser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
193 194 195
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
196
        <translation>Kleur</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
197 198 199
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
200
        <translation>Terug</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
201 202 203
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
204
        <translation>Links</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
205 206 207
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
208
        <translation>Vooruit</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
209 210 211
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
212
        <translation>Rechts</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
213 214 215
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
216
        <translation>Opnieuw laden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
217 218 219
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
220
        <translation>Huidige pagina opnieuw laden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
221 222 223
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
224
        <translation>Homepage</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
225 226 227
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
228
        <translation>Homepage laden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
229 230 231
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
232
        <translation>Favorieten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
233 234 235
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
236
        <translation>Favorieten weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
237 238 239
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
240
        <translation>Favoriet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
241 242 243
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
244
        <translation>Favoriet toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
245 246 247
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
248
        <translation>Bord weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
249 250 251
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
252
        <translation>Ctrl+B</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
253 254 255
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
256
        <translation>Wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
257 258 259
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
260
        <translation>Inhoud wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
261 262 263
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
264
        <translation>Voorkeuren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
265 266 267
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
268
        <translation>Voorkeuren weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
269 270 271
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
272
        <translation>Bibliotheek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
273 274 275
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
276
        <translation>Bibliotheek weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
277 278 279
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
280
        <translation>Ctrl+L</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
281 282 283
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
284
        <translation>Bureaublad weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
285 286 287
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
288
        <translation>Computer desktop weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
289 290 291
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
292
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
293 294 295
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
296
        <translation>Vergroten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
297 298 299
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
300
        <translation>Inzoomen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
301 302 303
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
304
        <translation>Ctrl++</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
305 306 307
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
308
        <translation>Verkleinen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
309 310 311
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
312
        <translation>Uitzoomen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
313 314 315
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
316
        <translation>Ctrl+</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
317 318 319
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
320
        <translation>Nieuwe map</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
321 322 323
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
324
        <translation>Nieuwe map aanmaken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
325 326 327
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
328
        <translation>Nieuw document</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
329 330 331
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
332
        <translation>Nieuw document maken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
333 334 335
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
336
        <translation>Importeren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
337 338 339
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
340
        <translation>Een document importeren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
341 342 343
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
344
        <translation>Exporteren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
345 346 347
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
348
        <translation>Een document exporteren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
349 350 351
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
352
        <translation>In bord openen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
353 354 355
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
356
        <translation>Pagina in bord openen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
357 358 359
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
360
        <translation>Ctrl+O</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
361 362 363
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
364
        <translation>Dupliceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
365 366 367
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
368
        <translation>De geselecteerde inhoud dupliceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
369 370 371
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
372
        <translation>Verwijderen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
373 374 375
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
376
        <translation>De geselecteerde inhoud verwijderen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
377 378 379
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
380
        <translation>Verwijderen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
381 382 383
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
384
        <translation>Aan werkdocument toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
385 386 387
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
388
        <translation>De geselecteerde tekst aan het Open Document toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
389 390 391
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
392
        <translation>Toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
393 394 395
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
396
        <translation>Inhoud aan document toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
397 398 399
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
400
        <translation>Naam wijzigen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
401 402 403
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
404
        <translation>Tekst naam wijzigen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
405 406 407
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
408
        <translation>Tools</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
409 410 411
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
412
        <translation>Tools weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
413 414 415
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
416
        <translation>Multi Scherm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
417 418 419
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
420
        <translation>Brede schermafmeting</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
421 422 423
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
424
        <translation>Document breedschermafmeting gebruiken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
425 426 427
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
428
        <translation>Standaard schermafmeting</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
429 430 431
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
432
        <translation>Document op standaard schermafmeting  gebruiken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
433 434 435
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
436
        <translation>Aangepaste afmetingen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
437 438 439
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
440
        <translation>Gebruik aangepaste Documentafmeting</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
441 442 443
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
444
        <translation>Stop laden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
445 446 447
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
448
        <translation>Stop laden van de webpagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
449 450 451
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
452
        <translation>Knippen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
453 454 455
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
456
        <translation>Kopiëren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
457 458 459
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
460
        <translation>Plakken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
461 462 463
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
464
        <translation>Slaapstand</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
465 466 467
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
468
        <translation>De presentatie in de slaapstand zetten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
469 470 471
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
472
        <translation>Virtuele toetsenboord</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
473 474 475
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
476
        <translation>Virtuele toetsenboord weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
477 478 479
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
480
        <translation>Lichte neutrale achtergrond</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
481 482 483
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
484
        <translation>licht</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
485 486 487
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
488
        <translation>Licht rooster achtergrond</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
489 490 491
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
492
        <translation>Neutraal donkere achtergrond</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
493 494 495
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
496
        <translation>Donker</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
497 498 499
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
500
        <translation>Donker rooster achtergrond</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
501 502 503
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
504
        <translation>Podcast</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
505 506 507
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
508
        <translation>Neem Presentatie op als Video</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
509 510 511
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
512
        <translation>Opnemen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
513 514 515
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
516
        <translation>Een schermopname starten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
517 518 519
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
520
        <translation>Items wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
521 522 523
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
524
        <translation>Alle items wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
525 526 527
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
528
        <translation>Aantekeningen wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
529 530 531
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
532
        <translation>Alle aantekeningen wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
533 534 535
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
536
        <translation>Pagina wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
537 538 539
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
540
        <translation>Alle onderdelen wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
541 542 543
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
544
        <translation>Pen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
545 546 547
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
548
        <translation>Aantekening op document toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
549 550 551
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
552
        <translation>Ctrl+I</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
553 554 555
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
556
        <translation>Aantekening wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
557 558 559
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
560
        <translation>Ctrl+E</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
561 562 563
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
564
        <translation>Markeerstift</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
565 566 567
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
568
        <translation>Markeren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
569 570 571
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
572
        <translation>Ctrl+M</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
573 574 575
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
576
        <translation>Keuzeschakelaar</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
577 578 579
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
580
        <translation>Objecten selecteren en wijzigingen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
581 582 583
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
584
        <translation>Ctrl+F</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
585 586 587
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
588
        <translation>Hand</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
589 590 591
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
592
        <translation>Pagina scrollen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
593 594 595
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
596
        <translation>Laserpointer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
597 598 599
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
600
        <translation>Virtuele laserpointer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
601 602 603
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
604
        <translation>Ctrl+G</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
605 606 607
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
608
        <translation>Lijnen tekenen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
609 610 611
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
612
        <translation>CTRL+J</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
613 614 615
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
616
        <translation>Tekst</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
617 618 619
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
620
        <translation>Tekst schrijven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
621 622 623
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
624
        <translation>Ctrl+K</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
625 626 627
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
628
        <translation>Opname</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
629 630 631
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
632
        <translation>Deel van scherm opnemen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
633 634 635
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
636
        <translation>Aan huidige pagina toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
637 638 639
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
640
        <translation>Item aan huidige pagina toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
641 642 643
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
644
        <translation>Aan nieuwe pagina toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
645 646 647
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
648
        <translation>Item aan nieuwe pagina toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
649 650 651
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
652
        <translation>Aan bibliotheek toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
653 654 655
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
656
        <translation>Item aan bibliotheek toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
657 658 659
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
660
        <translation>Pagina&apos;s</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
661 662 663
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
664
        <translation>Een nieuwe pagina maken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
665 666 667
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
668
        <translation>Nieuwe pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
669 670 671
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
672
        <translation>Pagina Dupliceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
673 674 675
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
676
        <translation>Huidige pagina Dupliceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
677 678 679
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
680
        <translation>Pagina importeren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
681 682 683
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
684
        <translation>Een externe pagina importeren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
685 686 687
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
688
        <translation>Pauze</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
689 690 691
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
692
        <translation>Pauze Podcast opname</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
693 694 695
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
696
        <translation>Podcast configuratie</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
697 698 699
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
700
        <translation>Podcast opname configureren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
701 702 703
    </message>
    <message>
        <source>Flash Trap</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
704
        <translation>Flash Trap</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
705 706 707
    </message>
    <message>
        <source>Trap Flash Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
708
        <translation>Trap flash inhoud</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
709 710 711
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
712
        <translation>Internet bescherming</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
713 714 715
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
716
        <translation>Webinhoud bescherming</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
717 718 719
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
720
        <translation>Opname instellen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
721 722 723
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
724
        <translation>Vensteropname</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
725 726 727
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
728
        <translation>Venster opnemen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
729 730 731
    </message>
    <message>
        <source>Embed Web Content</source>
732
        <translation>Internetinhoud insluiten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
733 734 735
    </message>
    <message>
        <source>Capture Embeddable Web Content</source>
736
        <translation>Opnemen insluitbare webinhoud</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
737 738 739
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
740
        <translation>Op presentatiescherm weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
741 742 743
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
744
        <translation>Het hoofdscherm op presentatiescherm weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
745 746 747
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
748
        <translation>Alle aantekeningen wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
749 750 751
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
752
        <translation>eduMedia</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
753 754 755
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
756
        <translation>eduMedia simulatie importeren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
757 758 759
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
760
        <translation>De handleiding openen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
761 762 763
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
764
        <translation>Update controleren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
765 766
    </message>
    <message>
767 768
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
769
    </message>
770 771
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
772
        <translation>Sankoré openen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
773
    </message>
774 775
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
776
        <translation>Verlaat Open-Sankoré</translation>
777 778 779
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
780
        <translation>Open-Sankoré Editor</translation>
781 782 783
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
784
        <translation>Toon Open-Sabnkoré Widget Editor</translation>
785 786 787
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
788
        <translation>Verberg Open-Sankoré</translation>
789 790 791
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
792
        <translation>Verberg Open-Sankoré Toepassing</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
793 794
    </message>
    <message>
795
        <source>Import Uniboard Documents</source>
796
        <translation>Importeer Uniboard Document</translation>
797 798 799
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
800
        <translation>Importeer oude Sankoré of Uniboarddocumenten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
801
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
802 803
    <message>
        <source>Group items</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
804
        <translation>groep onderdelen</translation>
805
    </message>
806 807
    <message>
        <source>Play</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
808
        <translation>Speel</translation>
809 810 811
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
812
        <translation>Aan de slag met onderdelen</translation>
813 814 815
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
816
        <translation>Achtergrond wissen</translation>
817 818 819
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
820
        <translation>Achtyergrond verwijderen</translation>
821
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
822 823 824 825
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
826 827 828 829 830
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
831
        <translation>Iinloggen verplicht</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
832 833 834
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
835
        <translation>Gebruiksersnaam:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
836 837 838
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
839
        <translation>Wachtwoord:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
840 841 842 843 844 845
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
846
        <translation>Proxy identificatie</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
847 848 849
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
850
        <translation>Met proxy verbinden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
851 852 853
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
854
        <translation>Gebruikersnaam:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
855 856 857
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
858
        <translation>Wachtwoord:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
859 860 861
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
862
        <translation>Gebruikersnaam en wachtwoord onthouden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
863 864 865 866 867
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
868 869
        <source>Element ID = </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
870 871
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
872 873
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
874
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
875 876 877 878 879 880 881 882
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation type="unfinished">Pagina verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
883 884 885 886 887
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
888
        <translation>Pagina Formaat</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
889 890 891
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
892
        <translation>Podcast</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
893 894 895 896 897 898
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
899
        <translation>Internet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
900 901 902
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
903
        <translation>Nieuwe update beschikbaar, wilt u naar de webpagina?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
904 905 906
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
907
        <translation>Geen update beschikbaar</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
908
    </message>
909 910
    <message>
        <source>Update available</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
911
        <translation>update beschikbaar</translation>
912
    </message>
913 914
    <message>
        <source>Update</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
915
        <translation>Update</translation>
916
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
917 918 919 920 921
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
922
        <translation>Downloaden inhoud %1 mislukt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
923 924 925
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
926
        <translation>Downloaden voltooid</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
927 928 929
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
930
        <translation>Onbekend tool type %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
931 932 933
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
934
        <translation>Onbekend inhoud type %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
935 936 937
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
938
        <translation>Item toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
939 940 941
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
942
        <translation>Alle ondersteunden (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
943
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
956 957 958 959 960 961 962 963
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
964 965 966 967 968
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
969
        <translation>Error foto aan bibliotheek toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
970
    </message>
971 972
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
973
        <translation>Gegrepen afbeelding</translation>
974
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
975
</context>
976 977 978 979
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
980
        <translation>Cache Eigenschappen</translation>
981 982 983
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
984
        <translation>Kleur:</translation>
985 986 987
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
988
        <translation>Vorm:</translation>
989 990 991
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
992
        <translation>Formaat:</translation>
993 994 995
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
996
        <translation>Sluiten</translation>
997 998
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
999 1000 1001 1002
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1003
        <translation>Afdruk deel van scherm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1004 1005 1006
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
1007
        <translation>Scherm afdrukken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1008 1009 1010
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1011
        <translation>Pen palet weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1012 1013 1014
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1015
        <translation>Board op bijscherm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1016 1017 1018
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1019
        <translation>Desktop op bijscherm weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1020
    </message>
1021 1022 1023 1024
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1025 1026 1027 1028 1029
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1030
        <translation>Nieuwe map</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1031 1032 1033
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1034
        <translation>Pagina %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1035 1036 1037
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1038
        <translation>Beeldmap toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1039 1040 1041
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1042
        <translation>Beelden toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1043 1044 1045
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1046
        <translation>Pagina&apos;s van bestand toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1047 1048 1049
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
1050
        <translation>Document %1 dupliceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1051 1052 1053
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1054
        <translation>Document %1 gekopieerd</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1055 1056 1057
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1058
        <translation>Pagina verwijderen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1059 1060 1061
    </message>
    <message>
        <source>Remove Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1062
        <translation>Document verwijderen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1063 1064 1065
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the document &apos;%1&apos;?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1066
        <translation>Weet u zeker dat u document &quot;%1&quot; wilt verwijderen?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1067 1068 1069
    </message>
    <message>
        <source>Empty Trash</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1070
        <translation>Prullenbak legen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1071 1072 1073
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to empty trash?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1074
        <translation>Weet u zeker dat u de prullenbak wilt legen?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1075 1076 1077
    </message>
    <message>
        <source>Emptying trash</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1078
        <translation>Prullenbak wordt geleegd</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1079 1080 1081
    </message>
    <message>
        <source>Emptied trash</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1082
        <translation>Prullenbak is leeg</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1083 1084 1085
    </message>
    <message>
        <source>Remove Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1086
        <translation>Map verwijderen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1087 1088 1089
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the folder &apos;%1&apos; and all its content?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1090
        <translation>Weet u zeker dat u de map &quot;%1&quot; met inhoud wilt verwijderen?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1091 1092 1093
    </message>
    <message>
        <source>No document selected!</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1094
        <translation>Geen document geselecteerd!</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1095 1096 1097
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1098
        <translation>Geopend ondersteund bestand</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1099 1100 1101
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1102
        <translation>File %1 wordt geïmporteerd...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1103 1104 1105
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1106
        <translation>Bestand importeren mislukt...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1107 1108 1109
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1110
        <translation>Alle beelden uit map importeren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1111 1112 1113
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1114
        <translation>Verwijderen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1115 1116 1117
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
1118
        <translation>Leeg</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1119 1120 1121
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1122
        <translation>Prullenbak</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1123 1124 1125
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1126
        <translation>Document openen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1127 1128 1129
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1130
        <translation>Alle beelden aan Document toevoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1131 1132 1133
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1134
        <translation>Alle beelden (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1135 1136 1137
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1138
        <translation>De selectie bevat geen beeldbestand!</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1139
    </message>
1140 1141
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1142
        <translation>Het document &quot;%1&quot; is gecreeërd met een recentere versie van Sankore (%2). Door deze te openen kunt u informatie verliezen. Wilt u doorgaan?</translation>
1143
    </message>
1144 1145
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
1146 1147 1148
        <translation>
            <numerusform>Ben je zeker dat je %n pagina van geselecteerde document &apos;%1&apos; wilt verwijderen?</numerusform>
            <numerusform>Ben je zeker dat je %n pagina(s) van geselecteerde document &apos;%1&apos; wilt verwijderen?</numerusform>
1149 1150
        </translation>
    </message>
1151 1152
    <message>
        <source>Title page</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1153
        <translation>Titel pagina</translation>
1154
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1155 1156 1157 1158
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1159 1160 1161 1162
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation type="unfinished">Onbenoemde Documenten</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1163 1164 1165 1166 1167
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1168
        <translation>beelden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1169 1170 1171
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1172
        <translation>video&apos;s</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1173 1174 1175
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1176
        <translation>voorwerpen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1177 1178 1179
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1180
        <translation>widgets</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1181 1182 1183
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1184
        <translation>Alle ondersteunde bestanden (*.%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1185 1186 1187
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1188
        <translation>Bestand %1 opgeslagen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1189 1190
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1191 1192
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1193 1194
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1195 1196 1197 1198
        <source>Import successful.</source>
        <translation type="unfinished">Import gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1199
        <source>Import of file %1 successful.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1200 1201 1202
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1203
        <source>Importing file %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1204
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1205 1206 1207 1208 1209 1210
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1211
        <translation>Pagina %0</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1212
    </message>
1213 1214
    <message>
        <source>Title page</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1215
        <translation>Titel pagina</translation>
1216
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1217 1218 1219 1220 1221
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1222
        <translation>Exporteren mislukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1223 1224 1225
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1226
        <translation>Exporteren geannuleerd ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1227 1228 1229
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1230
        <translation>Omzetting pagina %1/%2...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1231 1232
    </message>
    <message>
1233
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1234
        <translation>Nog geen referenties geven.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1235 1236
    </message>
    <message>
1237
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1238
        <translation>Sankore bestand op internet uploaden.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1239 1240
    </message>
    <message>
1241
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1242
        <translation>Het document is op internet geüploaded.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1243 1244
    </message>
    <message>
1245
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1246
        <translation>Het document is niet op internet geüpload.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1247 1248 1249 1250 1251 1252
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1253
        <translation>%1 (kopie)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1254 1255 1256
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1257
        <translation>Kopie van pagina %1/%2</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1258
    </message>
1259 1260
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
1261
        <translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1262
            <numerusform>%1 pagina gekopieerd</numerusform>
1263
            <numerusform>%1 pagina&apos;s gekopieerd</numerusform>
1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
1271
        <translation>Bestanden downloaden</translation>
1272 1273 1274
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
1275
        <translation>Annuleren</translation>
1276
    </message>
1277
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
1285 1286 1287 1288
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1289
        <translation>Exporteer naar IWB</translation>
1290 1291 1292
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1293
        <translation>Exporteer als IWB bestand</translation>
1294 1295 1296
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1297
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
1298 1299 1300
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1301
        <translation>Export gelukt.</translation>
1302 1303 1304
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1305
        <translation>Export mislukt.</translation>
1306 1307
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1308 1309 1310 1311
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1312
        <translation>Pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1313 1314 1315
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1316
        <translation>Exporteren als UBZ bestand</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1317 1318 1319
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1320
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1321 1322 1323
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1324
        <translation>Export gelukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1325 1326 1327
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1328
        <translation>%1 %2 van %3 geëxporteerd</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1329 1330
    </message>
    <message>
1331
        <source>Export to Sankore Format</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1332
        <translation>Exporteren naar Sankore Formaat</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1333 1334 1335 1336 1337 1338
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1339
        <translation>Exporteren als PDF bestand</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1340 1341 1342
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1343
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1344 1345 1346
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1347
        <translation>Export gelukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1348 1349 1350
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1351
        <translation>Exporteren naar PDF bestand</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1352 1353 1354 1355 1356 1357
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1358
        <translation>Exporteren als PDF bestand</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1359 1360 1361
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1362
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1363 1364 1365
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1366
        <translation>Export gelukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1367 1368 1369
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1370
        <translation>%1 van %2 geëxporteerd</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1371 1372 1373
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1374
        <translation>Exporteren naar PDF bestand</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1375 1376 1377 1378 1379 1380
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1381
        <translation>Pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1382 1383 1384
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1385
        <translation>Exporteren als Webdata</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1386 1387 1388
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1389
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1390 1391 1392
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1393
        <translation>Export gelukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1394 1395 1396
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1397
        <translation>Export mislukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1398 1399 1400
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1401
        <translation>Exporteren naar Web Browser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1402 1403
    </message>
</context>
1404 1405 1406 1407
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1408
        <translation>Aan pagina toevoegen</translation>
1409 1410 1411
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1412
        <translation>Als achtergrond gebruiken</translation>
1413 1414 1415
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1416
        <translation>Aan bibliotheek toevoegen</translation>
1417 1418 1419
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1420
        <translation>Object informatie</translation>
1421 1422 1423 1424 1425 1426
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1427
        <translation>Aan favorieten toevoegen</translation>
1428 1429 1430
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1431
        <translation>Delen</translation>
1432 1433 1434
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1435
        <translation>Zoeken</translation>
1436 1437 1438
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1439
        <translation>Verwijderen</translation>
1440 1441 1442
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1443
        <translation>Terug naar map</translation>
1444 1445 1446
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1447
        <translation>Uit favorieten verwijderen</translation>
1448 1449 1450
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1451
        <translation>Nieuwe map maken</translation>
1452
    </message>
1453 1454
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1455
        <translation>Bestand systeem opnieuw scannen</translation>
1456
    </message>
1457
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1458 1459 1460 1461
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1462
        <translation>Geïmporteerd beeld</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1463
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation type="unfinished">Audio&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation type="unfinished">Films</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation type="unfinished">Foto&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation type="unfinished">Animaties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation type="unfinished">Interactiviteiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation type="unfinished">Toepassingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation type="unfinished">Vormen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation type="unfinished">Prullenbak</translation>
    </message>
</context>
1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1520 1521 1522
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1523
        <source>Loading </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1524 1525
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1526
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation type="unfinished">Vergrendeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation type="unfinished">Weergeven op Verbreed scherm</translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1538 1539 1540 1541
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1542
        <translation>Vergrendeld</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1543 1544 1545
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1546
        <translation>Weergeven op Verbreed scherm</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1547 1548 1549
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1550
        <translation>Naar inhoudsbron</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1551 1552 1553 1554 1555 1556
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1557
        <translation>&lt;Schrijf hier uw tekst&gt;</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1558 1559 1560 1561 1562 1563
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1564
        <translation>Tekstkleur</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1565
    </message>
1566 1567
    <message>
        <source>Editable</source>
1568
        <translation>Bewerkbaar</translation>
1569
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1570
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584
<context>
    <name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation type="unfinished">Wordt geladen...</translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1585 1586 1587 1588
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1589
        <translation>Bevroren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1590 1591 1592
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1593
        <translation>Als tool gebruiken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1594 1595
    </message>
</context>
1596 1597 1598 1599
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1600
        <translation>Standaard bestandformaat (</translation>
1601 1602 1603
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1604
        <translation>Importering van bestand %1...</translation>
1605 1606 1607
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1608
        <translation>Importering van bestand %1 is mislukt.</translation>
1609 1610 1611
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1612
        <translation>Import gelukt.</translation>
1613 1614 1615
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1616
        <translation>Import mislukt.</translation>
1617 1618
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1619 1620 1621
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
1622
        <source>Importing file %1...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1623
        <translation>Bestand %1 wordt geïmporteerd...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1624 1625
    </message>
    <message>
1626
        <source>Import successful.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1627
        <translation>Import gelukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1628
    </message>
1629 1630
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1631
        <translation>Import van bestand %1 mislukt.</translation>
1632
    </message>
1633 1634
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
1635
        <translation>Open-Sankore (*.ubz)</translation>
1636
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1637 1638 1639 1640 1641
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1642
        <translation>Beeldformaat (</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1643 1644 1645 1646 1647 1648
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1649
        <translation>Draagbaar Document Formaat (*.pdf)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1650 1651 1652
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1653
        <translation>PDF import mislukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1654 1655 1656
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1657
        <translation>Importering van pagina %1 van %2 gelukt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1658 1659 1660 1661 1662 1663
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1664
        <translation>Fout opgetreden tijdens video uploading op internet (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1665 1666 1667
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1668
        <translation>Wordt op Intranet gepubliceerd %1%</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1669 1670 1671 1672 1673 1674
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
1675
        <translation>Publiceer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1676 1677
    </message>
</context>
1678 1679 1680 1681
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
1682
        <translation>Enter</translation>
1683 1684
    </message>
</context>
1685 1686 1687 1688
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1689
        <translation>Ja</translation>
1690 1691 1692
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1693
        <translation>Nee</translation>
1694
    </message>
1695 1696
    <message>
        <source>Ok</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1697
        <translation>OK</translation>
1698 1699
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1707 1708 1709 1710
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1711
        <translation>&gt;qt&gt;Gebrukersnaam en wachtwoord invoeren voor &quot;%1&quot; op %2&lt;/qt&gt;</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1712 1713 1714
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1715
        <translation>Proxy inloggen  mislukt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1725
        <translation>SSL errors: %1 %2 Wilt u deze foutmeldingen negeren voor deze host?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1726
    </message>
1727 1728
    <message>
        <source>Yes</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1729
        <translation>Ja</translation>
1730 1731 1732
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1733
        <translation>Nee</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1734 1735 1736 1737 1738 1739
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1740
        <translation>(copy)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1741 1742 1743
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1744
        <translation>Documentopslag verloren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1745 1746
    </message>
    <message>
1747
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1748
        <translation>Sankore geen toegang meer tot documentopslag &quot;%1&quot;. De applicatie moet sluiten om data schade te voorkomen. De laatste wijzigingen kunnen eveneens verloren gaan.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1749 1750
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1751 1752 1753 1754
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1755
        <translation>Engels</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1756 1757 1758
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1759
        <translation>Russisch</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1760 1761 1762
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1763
        <translation>Duits</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1764 1765 1766
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1767
        <translation>Frans</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1768 1769 1770
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1771
        <translation>Zwitsers Frans</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1772 1773
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1774 1775 1776 1777
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1778
        <translation>Opstarten encoder mislukt...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1779 1780 1781
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1782
        <translation>Geen Podcast encoder beschikbaar...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1783 1784 1785
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1786
        <translation>Deel%1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1787 1788 1789
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
1790
        <translation>op uw bureaublad...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1791 1792 1793
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1794
        <translation>in map %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1795 1796 1797
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1798
        <translation>Podcast gecreëerd %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1799 1800 1801
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
1802
        <translation>Podcast opname foutmelding (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1803 1804 1805
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1806
        <translation>Standaard audio ingang</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1807 1808 1809
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1810
        <translation>Geen audio-opname</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1811 1812 1813
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1814
        <translation>Klein</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1815 1816 1817
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
1818
        <translation>Gemiddeld</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1819 1820 1821
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1822
        <translation>Geheel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1823 1824 1825
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1826
        <translation>Op internet publiceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1827 1828 1829
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1830
        <translation>Op Youtube publiceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1831
    </message>
1832 1833
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1834
        <translation>Sankore Cast</translation>
1835
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1836 1837 1838 1839 1840
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1841
        <translation>versie:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1842 1843 1844
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
1845
        <translation>Markeerstift is druk gevoelig</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1846 1847
    </message>
</context>
1848 1849 1850 1851
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1852
        <translation>Proxy Login</translation>
1853 1854 1855
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1856
        <translation>Gebruikersnaam:</translation>
1857 1858 1859
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1860
        <translation>Wachtwoord:</translation>
1861 1862 1863 1864 1865 1866
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1867
        <translation>Document op internet publiceren</translation>
1868 1869 1870
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1871
        <translation>Titel:</translation>
1872 1873 1874
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1875
        <translation>Beschrijving:</translation>
1876 1877 1878
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1879
        <translation>Publiceren</translation>
1880 1881
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1882 1883 1884 1885
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1886
        <translation>Mijn films</translation>
1887 1888
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1889
<context>
1890
    <name>UBTGActionWidget</name>
1891
    <message>
1892
        <source>Teacher</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1893
        <translation>Leerkracht</translation>
1894 1895
    </message>
    <message>
1896
        <source>Student</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1897
        <translation>Student</translation>
1898 1899
    </message>
    <message>
1900
        <source>Type task here ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1901
        <translation>Typ opdracht hier ...</translation>
1902 1903 1904
    </message>
</context>
<context>
1905
    <name>UBTGMediaWidget</name>
1906
    <message>
1907
        <source>drop media here ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1908
        <translation>Plaats media hier ...</translation>
1909 1910
    </message>
    <message>
1911
        <source>Type title here...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1912
        <translation>Typ titel hier ...</translation>
1913 1914 1915
    </message>
</context>
<context>
1916
    <name>UBTGUrlWidget</name>
1917
    <message>
1918
        <source>Insert link title here...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1919
        <translation>Voeg titel van de link hier toe ...</translation>
1920 1921 1922
    </message>
</context>
<context>
1923
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1924
    <message>
1925 1926
        <source></source>
        <translation></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1927
    </message>
1928 1929
</context>
<context>
1930
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1931
    <message>
1932
        <source>Type title here ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1933
        <translation>Typ de titel hier ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1934 1935
    </message>
    <message>
1936
        <source>Type comment here ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1937
        <translation>Typ de commentaar hier ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1938 1939
    </message>
    <message>
1940
        <source>Add an action</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1941
        <translation>Voeg de werkvorm toe</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1942 1943
    </message>
    <message>
1944
        <source>Add a media</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1945
        <translation>Voeg de media toe</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1946 1947
    </message>
    <message>
1948
        <source>Add a link</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1949
        <translation>Voeg een link toe</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1950 1951
    </message>
    <message>
1952
        <source>Page: %0</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1953
        <translation>Pagina: %0</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1954 1955 1956
    </message>
</context>
<context>
1957 1958 1959
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1960
        <translation>Typ de lesfase hier ...</translation>
1961 1962 1963
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1964
        <translation>Auteur</translation>
1965 1966 1967
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1968
        <translation>Typ de auteurs hier ...</translation>
1969
    </message>
1970 1971
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1972
        <translation>Doelstelling(en)</translation>
1973 1974 1975
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1976
        <translation>Typ de doelstellingen hier ...</translation>
1977
    </message>
1978 1979
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1980
        <translation>Oplijsting bronmateriaal</translation>
1981 1982 1983
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1984
        <translation>Sleutelwoorden:</translation>
1985 1986 1987
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1988
        <translation>Typ hier de sleutelwoorden ...</translation>
1989 1990 1991
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1992
        <translation>Niveau:</translation>
1993
    </message>
1994 1995
    <message>
        <source>Subjects:</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1996
        <translation>Onderwerpen:</translation>
1997
    </message>
1998 1999
    <message>
        <source>Type:</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2000
        <translation>Type:</translation>
2001 2002 2003
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2004
        <translation>Licentie</translation>
2005 2006 2007
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2008
        <translation>Naamsvermelding CC BY</translation>
2009 2010 2011
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2012
        <translation>Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken CC BY-ND</translation>
2013 2014 2015
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2016
        <translation>Naamsvermelding-GelijkDelen CC BY-SA</translation>
2017 2018 2019
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2020
        <translation>Naamsvermelding-NietCommercieel CC BY-NC</translation>
2021 2022 2023
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2024
        <translation>Naamsvermelding-NietCommercieel-GeenAfgeleideWerken CC BY-NC-ND</translation>
2025 2026 2027
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2028
        <translation>Naamsvermelding-NietCommercieel-GelijkDelen CC BY-NC-SA</translation>
2029 2030 2031
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2032
        <translation>Publiek domein</translation>
2033 2034 2035
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2036
        <translation>Copyright</translation>
2037 2038 2039 2040
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2041
        <translation>Aangemaakt op:</translation>
2042 2043 2044 2045
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2046
        <translation>Bijgewerkt op:</translation>
2047
    </message>
2048 2049
    <message>
        <source>Title page</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2050
        <translation>Titel pagina</translation>
2051
    </message>
2052 2053 2054
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2055
    <message>
2056
        <source>Page: %0</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2057
        <translation>Pagina: %0</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2058 2059 2060 2061 2062 2063
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2064
        <translation>Miniatuur bekijken...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2065 2066 2067
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2068
        <translation>%1 miniaturen opgeladen...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2069 2070 2071 2072 2073 2074
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2075
        <translation>Masker</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2076 2077 2078
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2079
        <translation>Liniaal</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2080 2081 2082
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2083
        <translation>Kompas</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2084 2085 2086
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2087
        <translation>Gradenboog</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2088
    </message>
2089 2090
    <message>
        <source>Triangle</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2091
        <translation>Driehoek</translation>
2092
    </message>
2093 2094
    <message>
        <source>Magnifier</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2095
        <translation>Vergrootglas</translation>
2096 2097 2098
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2099
        <translation>Cache</translation>
2100
    </message>
2101 2102 2103 2104
    <message>
        <source>Aristo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2105 2106 2107 2108 2109
</context>
<context>
    <name>UBTrapFlashController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2110
        <translation>Hele pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2111 2112 2113
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2114
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2115 2116
    </message>
</context>
2117 2118 2119 2120
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2121
        <translation>Document updater</translation>
2122 2123 2124
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2125
        <translation>Bestanden moeten geüpdate worden.</translation>
2126 2127 2128
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2129
        <translation>Backup pad:</translation>
2130 2131 2132
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2133
        <translation>Browse</translation>
2134 2135 2136
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2137
        <translation>Update</translation>
2138 2139 2140
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2141
        <translation>Een backup map selecteren</translation>
2142 2143 2144 2145
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2146
        <translation>Mappen update gelukt! De applicatie opnieuw starten voor toegang tot de geüpdate documenten.</translation>
2147 2148 2149
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2150
        <translation>Er is een fout opgetreden tijden de update.De mappen zijnniet beschadigd.</translation>
2151 2152 2153
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2154
        <translation>Mappen update resultaten</translation>
2155
    </message>
2156 2157
    <message>
        <source>Updating file </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2158
        <translation>Bestand updaten</translation>
2159
    </message>
2160 2161
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2162
        <translation>Geduld, import kan ieder moment starten...</translation>
2163
    </message>
2164 2165
    <message>
        <source>Remind me later</source>
2166
        <translation></translation>
2167
    </message>
2168
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2169 2170 2171 2172
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2173
        <translation>Wordt geladen...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2174 2175 2176 2177 2178
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
2179
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2180
        <translation>Document op Sankore Web puliceren</translation>
2181 2182 2183 2184 2185 2186
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2187
        <translation>%0 opgeroepen (methode=%1, status=%2)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2188 2189 2190 2191 2192 2193
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2194
        <translation>YouTube identificatie mislukt.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2195 2196 2197
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2198
        <translation>Fout opgetreden tijdens de upload van een You Tube video (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2199 2200 2201
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2202
        <translation>Wordt naar You Tube geüpload %1%</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2203
    </message>
2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2212 2213 2214 2215 2216
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2217
        <translation>Upload</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2218 2219 2220
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2221
        <translation>Auto&apos;s &amp; Voertuigen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2222 2223 2224
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2225
        <translation>Muziek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2226 2227 2228
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2229
        <translation>Huisdieren &amp; Dieren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2230 2231 2232
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2233
        <translation>Sport</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2234 2235 2236
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2237
        <translation>Reizen &amp; Evenementen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2238 2239 2240
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2241
        <translation>Gaming</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2242 2243 2244
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2245
        <translation>Comedie</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2246 2247 2248
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
2249
        <translation>Mensen &amp; Blogs</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2250 2251 2252
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2253
        <translation>Nieuws &amp; Politiek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2254 2255 2256
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2257
        <translation>Entertainment</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2258 2259 2260
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2261
        <translation>Onderwijs</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2262 2263 2264
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2265
        <translation>Tips &amp; Stijl</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2266 2267 2268
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2269
        <translation>Nonprofit organisaties &amp; Actievoering</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2270 2271 2272
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2273
        <translation>Wetenschap &amp; Technologie</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2274 2275 2276 2277 2278 2279
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2280
        <translation>%1 x</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2281 2282
    </message>
</context>
2283 2284 2285 2286
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
2287
        <translation>Importeer oude Uniboard/Sankoré documenten</translation>
2288 2289 2290
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
2291
        <translation>Er zijn geen documenten die geïmporteerd moeten worden</translation>
2292 2293
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2294 2295 2296 2297
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2298
        <translation>Ruimen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2299 2300 2301 2302 2303 2304
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2305
        <translation>Bestand opslaan</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2306 2307 2308
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
2309
        <translation>Download geannuleerd: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2310 2311 2312
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2313
        <translation>Error opening geregistreerd bestand: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2314 2315 2316
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2317
        <translation>Error registratie:%1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2318 2319 2320
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2321
        <translation>Netwerk Error: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2322 2323 2324
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2325
        <translation>seconden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2326 2327 2328
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2329
        <translation>minuten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2330 2331 2332
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2333
        <translation>- %4 %5 te gaan</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2334 2335 2336
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2337
        <translation>%1 van %2 (%3/sec) %4</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2338 2339 2340 2341
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2342
        <translation>?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2343 2344 2345
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2346
        <translation>%1 van %2 - gestopt</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2347 2348 2349
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2350
        <translation>bytes</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2351 2352 2353
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2354
        <translation>KB</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2355 2356 2357
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2358
        <translation>MB</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2359 2360 2361 2362 2363 2364
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2365
        <translation>1 download</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2366 2367 2368 2369
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2370
        <translation>%1 Downloads</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2371 2372 2373 2374 2375 2376
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2377
        <translation>Titel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2378 2379 2380
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2381
        <translation>Adres</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2382 2383 2384 2385 2386 2387
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2388
        <translation>Eerder deze dag</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2389 2390 2391
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2392
        <translation>%1 items</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2393 2394 2395 2396 2397 2398
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2399
        <translation>Zoeken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2400 2401 2402 2403 2404 2405
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2406
        <translation>Nieuw&amp;Tabblad</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2407 2408 2409
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2410
        <translation>Tabblad Klonen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2411 2412 2413
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2414
        <translation>&amp;Tabblad Sluiten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2415 2416 2417
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2418
        <translation>Sluiten&amp;Andere Tabbladen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2419 2420 2421
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2422
        <translation>Tabblad weer opladen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2423 2424 2425
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2426
        <translation>Alle Tabbladen weer opladen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2427 2428 2429 2430 2431 2432
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2433
        <translation>Recent gesloten Tabbladen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2434 2435 2436
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2437
        <translation>(geen titel)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2438 2439 2440 2441 2442 2443
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2444
        <translation>Zoeken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2445 2446 2447
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2448
        <translation>Geen recente zoekopdrachten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2449 2450 2451
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2452
        <translation>Recente zoekopdrachten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2453 2454 2455
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2456
        <translation>Recente zoekopdrachten wissen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2457 2458 2459 2460 2461 2462
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2463
        <translation>Download</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2464 2465 2466
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2467
        <translation>Toevoegen aan Huidig Document</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2468 2469 2470
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2471
        <translation>PDF</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2472 2473 2474
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2475
        <translation>Error pagina opladen: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2476
    </message>
2477 2478
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2479
        <translation>PDF document downloaden: wilt u het PDF bestand downloaden, of toevoegen aan het huidige Sankore document?</translation>
2480
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2481 2482 2483 2484 2485
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2486
        <translation>In een Nieuw Tabblad openen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2487 2488 2489 2490 2491 2492
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2493
        <translation>Podcast via YouTube publiceren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2494 2495 2496
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2497
        <translation>Titel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2498 2499 2500
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2501
        <translation>Beschrijving</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2502 2503 2504
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2505
        <translation>Trefwoorden</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2506 2507 2508
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2509
        <translation>Uniboard</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2510 2511 2512
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2513
        <translation>Categorie</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2514 2515 2516
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2517
        <translation>YouTube Gebruikersnaam</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2518 2519 2520
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2521
        <translation>YouTube Wachtwoord</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2529 2530 2531 2532 2533
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Door op  &apos;Upload,&apos;te klikken bevestigt u dat u over alle inhoudsrechten beschikt of dat u de toelating hebt gekregen van de eigenaar om de inhoud publiek te maken op YouTube, en dat u anderzijds akkoord gaat met de YouTube Terms of Service zoals beschreven op &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2534 2535 2536 2537 2538 2539
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2540
        <translation>Op een Lichte Achtergrond</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2541 2542 2543
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2544
        <translation>Op een Donkere Achtergrond</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2545 2546 2547
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
2548
        <translation>lichtondoorlatendheid</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2549 2550 2551
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
2552
        <translation>Lijndikte</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2553 2554 2555
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2556
        <translation>Medium</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2557 2558 2559
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2560
        <translation>Dik</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2561 2562 2563
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2564
        <translation>Dun</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2565 2566 2567
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2568
        <translation>Pen is drukgevoelig</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2569 2570 2571 2572 2573 2574
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2575
        <translation>Dialoog</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2576 2577 2578
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2579
        <translation>Titel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2580 2581 2582
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2583
        <translation>E-mail</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2584 2585 2586
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2587
        <translation>Auteur</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2588 2589 2590
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2591
        <translation>Beschrijving</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2592 2593 2594 2595 2596 2597
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2598
        <translation>Dialoog</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2599 2600 2601
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2602
        <translation>Titel</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2603 2604 2605
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2606
        <translation>E-mail</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2607 2608 2609
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2610
        <translation>Auteur</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2611 2612 2613
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2614
        <translation>Beschrijving</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2615 2616 2617
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2618
        <translation>Downloadbare PDF versie bijvoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2619 2620 2621
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2622
        <translation>Downloadbaar Uniboardbestand (UBZ) bijvoegen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2623 2624 2625
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
2626
        <translation>Waarschuwing: Dit document bevat videomateriaal, dat niet goed op internet te zien zal zijn</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2627 2628 2629 2630 2631 2632
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2633
        <translation>Uniboard Documenten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2634
    </message>
2635 2636 2637
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2638
    <message>
2639
        <source>Preferences</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2640
        <translation>Voorkeuren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2641
    </message>
2642
    <message utf8="true">
2643
        <source>version : </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2644
        <translation>versie : ....</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2645 2646
    </message>
    <message>
2647
        <source>Default Settings</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2648
        <translation>Standaardinstellingen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2649 2650
    </message>
    <message>
2651
        <source>Close</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2652
        <translation>Sluiten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2653 2654
    </message>
    <message>
2655
        <source>Display</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2656
        <translation>Display</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2657 2658
    </message>
    <message>
2659
        <source>Internet</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2660
        <translation>Internet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2661 2662
    </message>
    <message>
2663
        <source>Show Page with External Browser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2664
        <translation>Pagina weergeven met externe Browser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2665 2666
    </message>
    <message>
2667
        <source>Home Page:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2668
        <translation>Homepage:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2669 2670
    </message>
    <message>
2671
        <source>Virtual Keyboard</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2672
        <translation>Virtueel Toetsenbord</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2673 2674
    </message>
    <message>
2675
        <source>Keyboard button size:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2676
        <translation>Formaat knoppen van toetsenbord:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2677 2678
    </message>
    <message>
2679
        <source>Toolbar</source>
2680
        <translation>Werkbalk</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2681 2682
    </message>
    <message>
2683
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
2684
        <translation>Bovenaan geplaatst (aanbevolen voor tablets)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2685 2686
    </message>
    <message>
2687
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
2688
        <translation>Onderaan geplaatst (aanbevolen voor schrijfborden)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2689 2690
    </message>
    <message>
2691
        <source>Display Text Under Button</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2692
        <translation>Tekst onder knop weergeven</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2693 2694
    </message>
    <message>
2695
        <source>Stylus Palette</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2696
        <translation>Pen palet</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2697 2698
    </message>
    <message>
2699
        <source>Horizontal</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2700
        <translation>Horizontaal</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2701 2702
    </message>
    <message>
2703
        <source>Vertical</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2704
        <translation>Verticaal</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2705 2706
    </message>
    <message>
2707
        <source>Pen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2708
        <translation>Pen</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2709 2710
    </message>
    <message>
2711
        <source>Marker</source>
2712
        <translation>Markeerstift</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2713 2714
    </message>
    <message>
2715
        <source>About</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2716
        <translation>Over</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2717 2718
    </message>
    <message>
2719
        <source>Software Update</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2720
        <translation>Software update</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2721 2722
    </message>
    <message>
2723
        <source>Check software update at launch</source>
2724
        <translation>Software update controleren bij opstarten</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2725 2726
    </message>
    <message>
2727
        <source>Licences</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2728
        <translation>Licenties</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2729 2730
    </message>
    <message>
2731
        <source>OpenSSl</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2732
        <translation>OpenSSI</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2733 2734
    </message>
    <message>
2735
        <source>zlib</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2736
        <translation>zlib</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2737 2738
    </message>
    <message>
2739
        <source>xpdf</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2740
        <translation>xpdf</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2741 2742
    </message>
    <message>
2743
        <source>Quazip</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2744
        <translation>Quazip</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2745
    </message>
2746 2747 2748 2749
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Netwerk</translation>
    </message>
2750 2751
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
2752
        <translation>Open-Sankoré</translation>
2753 2754 2755
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
2756
        <translation>Toon interne webpaginainhoud op tweede scherm of projector</translation>
2757
    </message>
2758 2759
    <message>
        <source>Multi display</source>
2760
        <translation>Multi display</translation>
2761 2762 2763
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
2764
        <translation>Wissel tussen control display en view display</translation>
2765 2766 2767
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
2768
        <translation>Manier</translation>
2769 2770 2771
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
2772
        <translation>Manier van starten:</translation>
2773 2774 2775
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
2776
        <translation>Bord</translation>
2777 2778 2779
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
2780
        <translation>Bureaublad</translation>
2781
    </message>
2782 2783
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
2784
        <translation>Proxy Gebruiker:</translation>
2785 2786 2787
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
2788
        <translation>Wachtwoord:</translation>
2789 2790 2791
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID</source>
2792
        <translation>Planète Sankoré ID</translation>
2793 2794 2795
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
2796
        <translation>Gebruiker:</translation>
2797 2798 2799
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
2800
        <translation>Wachtwoord:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2801 2802
    </message>
    <message>
2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240
        <source>                  GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
                       Version 2, June 1991

 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
 of this license document, but changing it is not allowed.

[This is the first released version of the library GPL.  It is
 numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]

                            Preamble

  The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.

  This license, the Library General Public License, applies to some
specially designated Free Software Foundation software, and to any
other libraries whose authors decide to use it.  You can use it for
your libraries, too.

  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.

  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if
you distribute copies of the library, or if you modify it.

  For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
you.  You must make sure that they, too, receive or can get the source
code.  If you link a program with the library, you must provide
complete object files to the recipients so that they can relink them
with the library, after making changes to the library and recompiling
it.  And you must show them these terms so they know their rights.

  Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
the library, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the library.

  Also, for each distributor&apos;s protection, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
library.  If the library is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original
version, so that any problems introduced by others will not reflect on
the original authors&apos; reputations.

  Finally, any free program is threatened constantly by software
patents.  We wish to avoid the danger that companies distributing free
software will individually obtain patent licenses, thus in effect
transforming the program into proprietary software.  To prevent this,
we have made it clear that any patent must be licensed for everyone&apos;s
free use or not licensed at all.

  Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
GNU General Public License, which was designed for utility programs.  This
license, the GNU Library General Public License, applies to certain
designated libraries.  This license is quite different from the ordinary
one; be sure to read it in full, and don&apos;t assume that anything in it is
the same as in the ordinary license.

  The reason we have a separate public license for some libraries is that
they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
program and simply using it.  Linking a program with a library, without
changing the library, is in some sense simply using the library, and is
analogous to running a utility program or application program.  However, in
a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
derivative of the original library, and the ordinary General Public License
treats it as such.

  Because of this blurred distinction, using the ordinary General
Public License for libraries did not effectively promote software
sharing, because most developers did not use the libraries.  We
concluded that weaker conditions might promote sharing better.

  However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
users of those programs of all benefit from the free status of the
libraries themselves.  This Library General Public License is intended to
permit developers of non-free programs to use free libraries, while
preserving your freedom as a user of such programs to change the free
libraries that are incorporated in them.  (We have not seen how to achieve
this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
changes in the actual functions of the Library.)  The hope is that this
will lead to faster development of free libraries.

  The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.  Pay close attention to the difference between a
&quot;work based on the library&quot; and a &quot;work that uses the library&quot;.  The
former contains code derived from the library, while the latter only
works together with the library.

  Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
General Public License rather than by this special one.

                  GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

  0. This License Agreement applies to any software library which
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
party saying it may be distributed under the terms of this Library
General Public License (also called &quot;this License&quot;).  Each licensee is
addressed as &quot;you&quot;.

  A &quot;library&quot; means a collection of software functions and/or data
prepared so as to be conveniently linked with application programs
(which use some of those functions and data) to form executables.

  The &quot;Library&quot;, below, refers to any such software library or work
which has been distributed under these terms.  A &quot;work based on the
Library&quot; means either the Library or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language.  (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term &quot;modification&quot;.)

  &quot;Source code&quot; for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it.  For a library, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated
interface definition files, plus the scripts used to control compilation
and installation of the library.

  Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope.  The act of
running a program using the Library is not restricted, and output from
such a program is covered only if its contents constitute a work based
on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
writing it).  Whether that is true depends on what the Library does
and what the program that uses the Library does.
  
  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library&apos;s
complete source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and distribute a copy of this License along with the
Library.

  You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
fee.

  2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:

    a) The modified work must itself be a software library.

    b) You must cause the files modified to carry prominent notices
    stating that you changed the files and the date of any change.

    c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
    charge to all third parties under the terms of this License.

    d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
    table of data to be supplied by an application program that uses
    the facility, other than as an argument passed when the facility
    is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
    in the event an application does not supply such function or
    table, the facility still operates, and performs whatever part of
    its purpose remains meaningful.

    (For example, a function in a library to compute square roots has
    a purpose that is entirely well-defined independent of the
    application.  Therefore, Subsection 2d requires that any
    application-supplied function or table used by this function must
    be optional: if the application does not supply it, the square
    root function must still compute square roots.)

These requirements apply to the modified work as a whole.  If
identifiable sections of that work are not derived from the Library,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works.  But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.

  3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
License instead of this License to a given copy of the Library.  To do
this, you must alter all the notices that refer to this License, so
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
instead of to this License.  (If a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.)  Do not make any other change in
these notices.

  Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
subsequent copies and derivative works made from that copy.

  This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.

  4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange.

  If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place satisfies the requirement to
distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.

  5. A program that contains no derivative of any portion of the
Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
linked with it, is called a &quot;work that uses the Library&quot;.  Such a
work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License.

  However, linking a &quot;work that uses the Library&quot; with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
contains portions of the Library), rather than a &quot;work that uses the
library&quot;.  The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.

  When a &quot;work that uses the Library&quot; uses material from a header file
that is part of the Library, the object code for the work may be a
derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be
linked without the Library, or if the work is itself a library.  The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.

  If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and small inline
functions (ten lines or less in length), then the use of the object
file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
work.  (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)

  Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall under Section 6,
whether or not they are linked directly with the Library itself.

  6. As an exception to the Sections above, you may also compile or
link a &quot;work that uses the Library&quot; with the Library to produce a
work containing portions of the Library, and distribute that work
under terms of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer&apos;s own use and reverse
engineering for debugging such modifications.

  You must give prominent notice with each copy of the work that the
Library is used in it and that the Library and its use are covered by
this License.  You must supply a copy of this License.  If the work
during execution displays copyright notices, you must include the
copyright notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License.  Also, you must do one
of these things:

    a) Accompany the work with the complete corresponding
    machine-readable source code for the Library including whatever
    changes were used in the work (which must be distributed under
    Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
    with the Library, with the complete machine-readable &quot;work that
    uses the Library&quot;, as object code and/or source code, so that the
    user can modify the Library and then relink to produce a modified
    executable containing the modified Library.  (It is understood
    that the user who changes the contents of definitions files in the
    Library will not necessarily be able to recompile the application
    to use the modified definitions.)

    b) Accompany the work with a written offer, valid for at
    least three years, to give the same user the materials
    specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
    than the cost of performing this distribution.

    c) If distribution of the work is made by offering access to copy
    from a designated place, offer equivalent access to copy the above
    specified materials from the same place.

    d) Verify that the user has already received a copy of these
    materials or that you have already sent this user a copy.

  For an executable, the required form of the &quot;work that uses the
Library&quot; must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it.  However, as a special exception,
the source code distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.

  It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system.  Such a contradiction means you cannot
use both them and the Library together in an executable that you
distribute.

  7. You may place library facilities that are a work based on the
Library side-by-side in a single library together with other library
facilities not covered by this License, and distribute such a combined
library, provided that the separate distribution of the work based on
the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:

    a) Accompany the combined library with a copy of the same work
    based on the Library, uncombined with any other library
    facilities.  This must be distributed under the terms of the
    Sections above.

    b) Give prominent notice with the combined library of the fact
    that part of it is a work based on the Library, and explaining
    where to find the accompanying uncombined form of the same work.

  8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
the Library except as expressly provided under this License.  Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library is void, and will automatically terminate your
rights under this License.  However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.

  9. You are not required to accept this License, since you have not
signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Library or its derivative works.  These actions are
prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by
modifying or distributing the Library (or any work based on the
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.

  10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
Library), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
subject to these terms and conditions.  You may not impose any further
restrictions on the recipients&apos; exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.

  11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License.  If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Library at all.  For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices.  Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.

  12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Library under this License may add
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded.  In such case, this License incorporates the limitation as if
written in the body of this License.

  13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the Library General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number.  If the Library
specifies a version number of this License which applies to it and
&quot;any later version&quot;, you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by
the Free Software Foundation.  If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.

  14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
programs whose distribution conditions are incompatible with these,
write to the author to ask for permission.  For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.  Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.

                            NO WARRANTY

  15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY &quot;AS IS&quot; WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU.  SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

  16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.

                     END OF TERMS AND CONDITIONS
</source>
3241
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3242
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3243 3244 3245 3246
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>Credits</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3247
    <message>
3248 3249 3250
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3251
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
3252 3253 3254
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3255
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3256
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3257
    </message>
3258 3259 3260 3261
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3262
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
3263 3264 3265
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3266
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  This software is provided &apos;as-is&apos;, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3267
        <translation type="unfinished"></translation>
3268
    </message>
3269
    <message utf8="true">
3270 3271 3272
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3273
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3274 3275 3276
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3277 3278
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;Open-Sankoré version 1.4 , Copyright (C) 2010-2012 Groupement d&apos;Intérêt Public pour l&apos;Education Numérique en Afrique (GIP ENA)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open-Sankoré est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier en respectant les termes de la Lesser GNU general Public Licence (GNU LGPL) telle que publiée par la Free Software Foundation en version 2 ou une version plus récente.&lt;br /&gt;Vous pouvez consulter et charger le code source du logiciel sur &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/Sankore&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&amp;lt;https://github.com/Sankore&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Open-Sankoré est distribué dans l&apos;espoir qu&apos;il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D&apos;ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER.&lt;br /&gt;Veuillez consulter la licence Lesser GNU General Public Licence située dans l&apos;onglet Licences ou consulter le site &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&amp;lt;http://www.gnu.org/licenses/&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open-Sankoré is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the Lesser GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or any later version. You can find the source code of this software at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/Sankore&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&amp;lt;https://github.com/Sankore&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Open-Sankoré is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the Lesser GNU General Public License below for more details.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;Contact : &lt;br /&gt;Groupement d&apos;Intérêt Public pour l&apos;Education Numérique en Afrique (GIP ENA)&lt;br /&gt;Délégation Interministérielle à l&apos;Education Numérique en Afrique&lt;br /&gt;20 Avenue Ségur Paris 75007&lt;br /&gt;Téléphone : 01 43 17 68 08&lt;br /&gt;email: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:contact@sankore.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contact@sankore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3279 3280 3281 3282 3283 3284
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Crédits police scolaire Open-Sankoré : &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;La police Andika Basic dispose d&apos;une licence Open Font License &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; © Sil international&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;amp;id=andika&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Licence OFL (traduction française non officielle) http://fontforge.sourceforge.net/OFL-Unofficial-fr.html&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Les polices Ecolier suivantes sont l&apos;oeuvre de Jean-Marie Douteau et disposent d&apos;une licence OFL : &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;- Ecolier Court &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;- Ecolier Ligne Court&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; © Jean-Marie Douteau (douteau.ecolier@sfr.fr)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source : http://douteau.ecolier.perso.sfr.fr/page_ecolier.htm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Les polices Ecolier suivantes sont l&apos;oeuvre de Jean-Marie Douteau et disposent d&apos;une licence Creative Commons BY NC ND :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;- Ecolier lignes pointillés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;- Écolier pointillés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;- Écolier CP&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;- Écolier CP pointillés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; © Jean-Marie Douteau (douteau.ecolier@sfr.fr)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source : http://douteau.ecolier.perso.sfr.fr/page_ecolier.htm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Les polices Cursive sont l&apos;oeuvre d&apos;Antoine Fetet (antoine.fetet@laposte.net) à partir d&apos;une police proposée par Jean-Claude Gineau&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source : http://lps13.free.fr/contenu/construire/Cursive_standard.zip et http://fr.fontriver.com/font/gino_school_script/&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;L&apos;auteur en autorise l&apos;utilisation dans le cadre du logiciel open-Sankoré pour un usage non commercial&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Les polices Script (Ecole et CaseEcole) sont l&apos;oeuvre d&apos;Henri Rogelet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source : http://pointecole.free.fr/polices/SCRIPTCO.zip&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source : http://pointecole.free.fr/polices/SCRIPTCA.zip&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; © Henri Rogelet &amp;lt;h.rogelet@free.fr&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Autorisation pour un usage non commercial&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source : http://pointecole.free.fr/polices.html&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;La police phonétique, Alphonet est l&apos;oeuvre d&apos;Henri Rogelet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source : http://pointecole.free.fr/polices/ALPHONET.zip&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; © Henri Rogelet &amp;lt;h.rogelet@free.fr&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Autorisation pour un usage non commercial&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Source : http://pointecole.free.fr/polices.html&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3331 3332
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3333 3334 3335 3336 3337
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3338
        <translation>Trap flash</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3339 3340 3341
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3342
        <translation>Te vangen licht selecteren</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3343 3344 3345
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3346
        <translation>about:blank</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3347 3348 3349
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3350
        <translation>Applicatie naam</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3351 3352 3353
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3354
        <translation>Applicatie maken</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
3355 3356 3357
    </message>
</context>
</TS>