sankore_it.ts 127 KB
Newer Older
1 2 3
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
4 5 6 7
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
8
        <translation>Clicca per tornare all&apos;applicazione</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
9 10 11 12 13 14
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
15
        <translation>Download</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Pulisci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>0 oggetti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
30
        <translation>Modulo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Nome del file</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>Prova di nuovo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Apri</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Pubblica su youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrizione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
72
        <translation>Lavagna</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Documenti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>Tutorial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
88
        <translation>Stilo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>Sfondi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
100
        <translation>Cambia sfondo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
101 102 103
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
104
        <translation>Annulla</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
105 106 107 108 109 110 111
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
112
        <translation>Ripeti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Precedente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Pagina precedente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgSu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Prossimo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Prossima pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgGiù</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
144
        <translation>Organizza documenti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
145 146 147 148 149 150 151
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
152
        <translation>Browser web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
153 154 155 156 157 158 159
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
160
        <translation>Tratto</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
161 162 163
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
164
        <translation>Tratto fine</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
165 166 167
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
168
        <translation>Tratto medio</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
169 170 171
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
172
        <translation>Tratto grosso</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Esci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Gomma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
184
        <translation>Gomma piccola</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
185 186 187
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
188
        <translation>Gomma media</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
189 190 191
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
192
        <translation>Gomma grande</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Colore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Sinistra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Avanti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Destra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Ricarica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
220
        <translation>Ricarica pagina corrente</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
221 222 223
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
224
        <translation>Home</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
225 226 227
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
228
        <translation>Carica homepage</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
229 230 231 232 233 234 235
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Segnalibri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
236
        <translation>Visualizza segnalibri</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
237 238 239 240 241 242 243
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Segnalibro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
244
        <translation>Aggiungi segnalibro</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
245 246 247
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
248
        <translation>Visualizza lavagna</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
260
        <translation>Cancella contenuto</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
261 262 263 264 265 266 267
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferenze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
268
        <translation>Visualizza preferenze</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
269 270 271 272 273 274 275
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Biblioteca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
276
        <translation>Visualizza libreria</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
277 278 279 280 281 282 283
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
284
        <translation>Mostra desktop</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
285 286 287
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
288
        <translation>Mostra il desktop del computer</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
289 290 291 292 293 294 295
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
296
        <translation>Più grande</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
297 298 299
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
300
        <translation>Zoom avanti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
301 302 303
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
304
        <translation>Ctrl++</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
305 306 307
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
308
        <translation>Più piccolo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
309 310 311
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
312
        <translation>Zoom indietro</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
313 314 315 316 317 318 319
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
320
        <translation>Nuova cartella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
321 322 323
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
324
        <translation>Crea nuova cartella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
325 326 327
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
328
        <translation>Nuovo documento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
329 330 331
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
332
        <translation>Crea nuovo documento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
333 334 335 336 337 338 339
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Importa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
340
        <translation>Importa un documento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
341 342 343 344 345 346 347
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Esporta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
348
        <translation>Esporta un documento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
349 350 351
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
352
        <translation>Apri nella scheda</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
353 354 355
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
356
        <translation>Apri la pagina nella scheda</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Duplica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
368
        <translation>Duplica il contenuto selezionato</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
369 370 371 372 373 374 375
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
376
        <translation>Cancella il contenuto selezionato</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
377 378 379 380 381 382 383
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
384
        <translation>Aggiungi al documento di lavoro</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
385 386 387
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
388
        <translation>Aggiungi il contenuto selezionato al documento aperto</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
389 390 391 392 393 394 395
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Aggiungi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
396
        <translation>Aggiungi il contenuto al documento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
397 398 399 400 401 402 403
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Rinomina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
404
        <translation>Rinomina il contenuto</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
405 406 407 408 409 410 411
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Strumenti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
412
        <translation>Visualizza strumenti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
413 414 415
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
416
        <translation>Multischermo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
417 418 419
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
420
        <translation>Formato largo (16/9)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
421 422 423
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
424
        <translation>Usa il formato largo (16/9)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
425 426 427
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
428
        <translation>Formato normale (4/3)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
429 430 431
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
432
        <translation>Usa il formato normale (4/3)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
433 434 435
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
436
        <translation>Formato personalizzato</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
437 438 439
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
440
        <translation>Usa il formato personalizzato</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
441 442 443
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
444
        <translation>Ferma il caricamento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
445 446 447
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
448
        <translation>Ferma il caricamento della pagina web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Taglia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Incolla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Sleep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
468
        <translation>Metti la presentazione in modalità sleep</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
469 470 471
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
472
        <translation>Tastiera virtuale</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
473 474 475
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
476
        <translation>Visualizza la tastiera virtuale</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
477 478 479
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
480
        <translation>Sfondo chiaro</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
481 482 483
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
484
        <translation>Chiaro</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
485 486 487
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
488
        <translation>Sfondo chiaro con griglia</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
489 490 491
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
492
        <translation>Sfondo scuro</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
493 494 495 496 497 498 499
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>Scuro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
500
        <translation>Sfondo scuro con griglia</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
501 502 503 504 505 506 507
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
508
        <translation>Registra presentazione come video</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
509 510 511 512 513 514 515
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Registra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
516
        <translation>Inizia registrazione schermata</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
517 518 519
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
520
        <translation>Elimina oggetti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
521 522 523
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
524
        <translation>Elimina tutti gli oggetti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
525 526 527
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
528
        <translation>Elimina annotazioni</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
529 530 531
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
532
        <translation>Elimina tutte le annotazioni</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
533 534 535
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
536
        <translation>Pulisci pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
537 538 539
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
540
        <translation>Cancella tutti gli elementi</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
541 542 543 544 545 546 547
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Penna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
548
        <translation>Commenta documento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
549 550 551 552 553 554 555
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
556
        <translation>Cancella annotazioni</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
557 558 559 560 561 562 563
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
564
        <translation>Evidenziatore</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
565 566 567
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
568
        <translation>Evidenzia</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>Selettore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
580
        <translation>Seleziona e modifica oggetti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>Mano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
592
        <translation>Scorri pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
593 594 595
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
596
        <translation>Puntatore laser</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
597 598 599
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
600
        <translation>Puntatore laser virtuale</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
601 602 603 604 605 606 607
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
608
        <translation>Disegna linee</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Testo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
620
        <translation>Scrivi testo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>Cattura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
632
        <translation>Cattura parte dello schermo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
633 634 635
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
636
        <translation>Aggiungi alla pagina corrente</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
637 638 639
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
640
        <translation>Aggiungi oggetto alla pagina corrente</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
641 642 643
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
644
        <translation>Aggiungi a nuova pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
645 646 647
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
648
        <translation>Aggiungi oggetto a nuova pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
649 650 651
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
652
        <translation>Aggiungi alla libreria</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
653 654 655
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
656
        <translation>Aggiungi oggetto alla libreria</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
657 658 659 660 661 662 663
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>Pagine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
664
        <translation>Crea una nuova pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
665 666 667
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
668
        <translation>Nuova pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
669 670 671
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
672
        <translation>Duplica pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
673 674 675
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
676
        <translation>Duplica la pagina corrente</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
677 678 679
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
680
        <translation>Importa pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
681 682 683
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
684
        <translation>Importa una pagina esterna</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
685 686 687 688 689 690 691
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
692
        <translation>Ferma la registrazione del Podcast</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
693 694 695 696 697 698 699
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>Configurazione Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
700
        <translation>Configura la registrazione del Podcast</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
701 702 703 704 705 706 707
    </message>
    <message>
        <source>Flash Trap</source>
        <translation>Cattura Flash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Flash Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
708
        <translation>Cattura contenuto flash</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
709 710 711 712 713 714 715
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>Cattura Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
716
        <translation>Cattura un contenuto web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
717 718 719
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
720
        <translation>Cattura personalizzata</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
721 722 723
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
724
        <translation>Cattura della finestra</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
725 726 727
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
728
        <translation>Cattura una finestra</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
729 730 731
    </message>
    <message>
        <source>Embed Web Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
732
        <translation>Incorpora contenuto web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
733 734 735
    </message>
    <message>
        <source>Capture Embeddable Web Content</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
736
        <translation>Cattura un contenuto web incorporabile</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
737 738 739
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
740
        <translation>Visualizza sullo schermo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
741 742 743
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
744
        <translation>Visualizza lo schermo principale sullo schermo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
745 746 747
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
748
        <translation>Cancella tutte le annotazioni</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>EduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>Importa simulatore eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
760
        <translation>Apri il tutorial</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
761 762 763
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
764
        <translation>Cerca aggiornamenti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
765 766
    </message>
    <message>
767 768 769 770 771 772
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
773
    </message>
774 775 776
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
777
    </message>
778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
793 794
    </message>
    <message>
795 796 797 798 799 800
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
801 802 803 804 805 806
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
807
        <translation>Autenticazione richiesta</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
808 809 810
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
811
        <translation>Nome utente</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
812 813 814
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
815
        <translation>Password:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
816 817 818 819 820 821
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
822
        <translation>Autenticazione con Proxy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
823 824 825
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
826
        <translation>Connessione con Proxy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
827 828 829
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
830
        <translation>Nome utente:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
831 832 833 834 835 836 837 838 839
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Password:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>Salva username e password per usi futuri</translation>
    </message>
840 841 842
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
843 844 845
    <message>
        <source>Trash</source>
        <comment>Pictures category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
846
        <translation>Cestino</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
847
    </message>
848 849 850
    <message>
        <source>/Home</source>
        <comment>Category list label on navigation tool bar</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
851
        <translation>/Home</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
852 853
    </message>
</context>
854 855 856 857 858 859 860
<context>
    <name>QuaZipFile</name>
    <message>
        <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
861 862 863 864 865 866 867 868
<context>
    <name>UBAbstractWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot load content</source>
        <translation>Impossibile caricare il contenuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
869
        <translation>Caricamento in corso...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
870 871 872 873 874 875
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
876
        <translation>Dimensione pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
877 878 879 880 881 882 883 884 885 886
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>PodCast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
887
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
888 889 890
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
891
        <translation>Nuovo aggiornamento disponibile, vuoi andare alla pagina web?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
892 893 894 895 896
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>Nessun aggiornamento disponibile</translation>
    </message>
897 898
    <message>
        <source>Update available</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
899
        <translation>Aggiornamento disponibile</translation>
900
    </message>
901 902
    <message>
        <source>Update</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
903
        <translation>Aggiornamento</translation>
904
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
905 906 907 908 909
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
910
        <translation>Download contenuto %1 fallito</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
911 912 913
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
914
        <translation>Download completato</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
915 916 917
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
918
        <translation>Tipo di strumento sconosciuto %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
919 920 921 922 923 924 925
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>Contentuto sconosciuto %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
926
        <translation>Aggiungi oggetto</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
927 928 929
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
930
        <translation>Tutto supportato (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
931 932 933 934 935 936
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
937
        <translation>Errore durante l&apos;aggiunta dell&apos;immagine alla libreria</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
938 939
    </message>
</context>
940 941 942 943
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
944
        <translation>Proprietà della cache</translation>
945 946 947
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
948
        <translation>Colore:</translation>
949 950 951
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
952
        <translation>Forma:</translation>
953 954 955
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
956
        <translation>Dimensione:</translation>
957 958 959
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
960
        <translation>Chiudi</translation>
961 962
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
963 964 965 966 967 968 969 970
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Show Uniboard</source>
        <translation>Mostra Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
971
        <translation>Cattura parte della schermata</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
972 973 974
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
975
        <translation>Cattura la schermata</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
976 977 978
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
979
        <translation>Mostra la palette stilo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
980 981 982
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
983
        <translation>Mostra la lavagna sullo schermo secondario</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
984 985 986
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
987
        <translation>Mostra il desktop sullo schermo secondario</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
988 989 990 991 992 993
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
994
        <translation>Nuova cartella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
995 996 997 998 999 1000 1001
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Pagina %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1002
        <translation>Aggiungi una cartella di immagini</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1003 1004 1005
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1006
        <translation>Aggiungi immagini</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1007 1008 1009
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1010
        <translation>Aggiungi pagine da file</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>Duplica il documento %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>Documento %1 copiato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1022
        <translation>Elimina pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1023 1024 1025
    </message>
    <message>
        <source>Remove Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1026
        <translation>Elimina documento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1027 1028 1029
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the document &apos;%1&apos;?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1030
        <translation>Sei sicuro di voler eliminare il documento &apos;%1&apos;?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1031 1032 1033
    </message>
    <message>
        <source>Empty Trash</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1034
        <translation>Svuota il cestino</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to empty trash?</source>
        <translation>Sei sicuro di voler svuotare il cestino?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emptying trash</source>
        <translation>Sto svuotanto il cestino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emptied trash</source>
        <translation>Cestino svuotato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1050
        <translation>Elimina cartella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1051 1052 1053
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the folder &apos;%1&apos; and all its content?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1054
        <translation>Sei sicuro di voler eliminare la cartella &apos;%1&apos; e tutto il suo contenuto?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069
    </message>
    <message>
        <source>No document selected!</source>
        <translation>Nessun documento selezionato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>Apri file supportato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Sto importanto il file %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1070
        <translation>Importazione del file fallita... </translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1071 1072 1073
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1074
        <translation>Importa tutte le immagini della cartella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files!</source>
        <translation>La cartella non contiene nessun file immagine!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>Vuoto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Cestino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1094
        <translation>Apri documento</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>Aggiungi tutte le immagini al documento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>Tutte le immagini (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>La selezione non contiene nessun file immagine!</translation>
    </message>
1108 1109
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1110
        <translation>Il documento &apos;%1&apos; è stato generato con una versione più recente di Sankore (%2). Aprendolo, si potrebbero perdere alcune informazioni. Vuoi continuare?</translation>
1111
    </message>
1112 1113 1114 1115 1116 1117
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>immagini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>oggetti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1135
        <translation>widget</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>Tutti i file supportati (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>File %1 salvato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>Sto importando pagina %1 di %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erronous image data, skipping file %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1151
        <translation>Dati dell&apos;immagine errati, salto il file %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation>Pagina %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Esportazione fallita.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1169
        <translation>Esportazione annullata ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1170 1171 1172
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1173
        <translation>Conversione pagina %1/%2 in corso...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1174 1175
    </message>
    <message>
1176
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1177
        <translation>Le credenziali non sono ancora state inserite.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1178 1179
    </message>
    <message>
1180
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1181
        <translation>L&apos;upload in rete del file Sankore è in corso.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1182 1183
    </message>
    <message>
1184
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1185
        <translation>Documento caricato correttamente in rete.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1186 1187
    </message>
    <message>
1188
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1189
        <translation>L&apos;upload del documento in rete è fallito.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (copia)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>Sto copiando pagina %1/%2</translation>
    </message>
1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Annulla</translation>
    </message>
1219
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>Esporta come file UBZ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Esportazione documento in corso...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Esportazione completata con successo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>Esportazione %1 %2 di %3 in corso</translation>
    </message>
    <message>
1243
        <source>Export to Sankore Format</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1244
        <translation>Esporta nel formato Sankore</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Esporta come PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Esportazione documento in corso...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Esportazione completata con successo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Esporta in PDF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Esporta come file PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Esportazione documento in corso...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Esportazione completata son successo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>Esportazione pagina %1 di %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1286
        <translation>Esporta in PDF</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>Esporta come dati Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Esportazione documento in corso...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Esportazione completata con successo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Esportazione fallita.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1313
        <translation>Esporta nel browser web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Bloccato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1324
        <translation>Visibile sullo schermo esteso</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>Vai alla sorgente del contenuto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1335
        <translation>&lt;Inserisci il testo qui&gt;</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1336 1337 1338 1339 1340 1341
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1342
        <translation>Colore testo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1343
    </message>
1344 1345 1346 1347
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1348 1349 1350 1351 1352
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1353
        <translation>Congelato</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1354 1355 1356 1357 1358 1359
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>Trasforma in strumento</translation>
    </message>
</context>
1360 1361 1362 1363
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1364
        <translation>Common File Format (</translation>
1365 1366 1367
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1368
        <translation>Importazione del file %1 in corso...</translation>
1369 1370 1371
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1372
        <translation>L&apos;importazione del file %1 è fallita.</translation>
1373 1374 1375
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1376
        <translation>Importazione completata con successo.</translation>
1377 1378 1379
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1380
        <translation>Importazione fallita.</translation>
1381 1382
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Importazione del file %1 in corso...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Importazione completata con successo.</translation>
    </message>
1393 1394
    <message>
        <source>Sankore 3.1 (*.ubz)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1395
        <translation>Sankore 3.1 (*.ubz)</translation>
1396
    </message>
1397 1398
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1399
        <translation>L&apos;importazione del file%1 è fallita.</translation>
1400
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>Formato immagine (</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image import failed.</source>
        <translation>Importazione immagine fallita.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image import successful.</source>
        <translation>Immagine importata con successo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>Importazione del PDF fallita.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>Importazione della pagina %1 di %2 in corso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import successful.</source>
        <translation>Importazione del PDF completata con successo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>Errore nella pubblicazione del video in Intranet (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>Pubblicazione in Intranet in corso %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Pubblica</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBLibActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1458
        <translation>Aggiungi ai preferiti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1459 1460 1461
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1462
        <translation>Condividi</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1463 1464 1465
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1466
        <translation>Cerca</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1467 1468 1469
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1470
        <translation>Cancella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1471 1472 1473
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1474
        <translation>Torna alla cartella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1475 1476 1477
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1478
        <translation>Rimuovi dai preferiti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1479 1480 1481
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1482
        <translation>Crea nuova cartella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1483 1484 1485 1486 1487 1488
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBLibItemProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1489
        <translation>Aggiungi alla pagina</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1490 1491 1492
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1493
        <translation>Imposta come sfondo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1494 1495 1496
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1497
        <translation>Aggiungi alla libreria</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1498 1499 1500
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1501
        <translation>Informazioni sull&apos;oggetto</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1502 1503 1504 1505 1506 1507
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBLibraryController</name>
    <message>
        <source>Added 1 Image to Library</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1508
        <translation>Aggiungi un&apos;immagine alla libreria</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1509 1510 1511 1512
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <comment>Audio category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1513
        <translation>Audio</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1514 1515 1516 1517
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <comment>Movies category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1518
        <translation>Film</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1519 1520 1521 1522
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <comment>Pictures category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1523
        <translation>Immagini</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1524 1525 1526 1527
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <comment>Shapes category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1528
        <translation>Forme</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1529 1530 1531 1532
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <comment>Applications category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1533
        <translation>Applicazioni</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1534 1535 1536 1537
    </message>
    <message>
        <source>Favorite</source>
        <comment>Favorite category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1538
        <translation>Preferiti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1539 1540 1541
    </message>
    <message>
        <source>Creating image thumbnail for %1.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1542
        <translation>Generazione della miniatura di anteprima per %1 in corso.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1543 1544 1545
    </message>
    <message>
        <source>Adding to page failed for item %1.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1546
        <translation>L&apos;aggiunta alla pagina per l&apos;elemento %1 è fallita.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1547 1548
    </message>
    <message>
1549 1550
        <source>Interactivities</source>
        <comment>Interactives category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1551
        <translation>Interattività</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1552
    </message>
1553 1554
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1555
        <translation>Immagine importata</translation>
1556 1557 1558 1559
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <comment>Animations category element</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1560
        <translation>Animazioni</translation>
1561
    </message>
1562 1563 1564 1565 1566
    <message>
        <source>Web Search</source>
        <comment>Web search category element</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1567
</context>
1568 1569 1570 1571
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1572
        <translation>Sì</translation>
1573 1574 1575
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1576
        <translation>No</translation>
1577
    </message>
1578 1579
    <message>
        <source>Ok</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1580
        <translation>Ok</translation>
1581 1582
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Inserisci username e password per &quot;%1&quot; al %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>Login al proxy fallito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1601
        <translation>Errori SSL:
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1602 1603 1604 1605 1606

%1

%2

Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1607
Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1608
    </message>
1609 1610
    <message>
        <source>Yes</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1611
        <translation>Sì</translation>
1612 1613 1614
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1615
        <translation>No</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1616 1617 1618 1619 1620 1621
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNewFolderDlg</name>
    <message>
        <source>Add new folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1622
        <translation>Aggiungi nuova cartella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1623 1624 1625
    </message>
    <message>
        <source>New Folder name:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1626
        <translation>Nome nuova cartella:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1627
    </message>
shibakaneki's avatar
shibakaneki committed
1628 1629
    <message>
        <source>Add</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1630
        <translation>Aggiungi</translation>
shibakaneki's avatar
shibakaneki committed
1631 1632 1633
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1634
        <translation>Annulla</translation>
shibakaneki's avatar
shibakaneki committed
1635
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>(copia)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1645
        <translation>Perdita archivio documenti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1646 1647
    </message>
    <message>
1648
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1649
        <translation>Sankore ha perso l&apos;accesso all&apos;archivio dei documenti &apos;%1&apos;. Purtroppo l&apos;applicazione deve chiudere per evitare la corruzione dei dati. Potrebbero essere andate perse anche le ultime modifiche.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1650 1651 1652 1653 1654 1655
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1656
        <translation>Impossibile avviare il codificatore...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>Nessun codificatore Podcast disponibile ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>Parte %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1668
        <translation>sul tuo desktop ...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>nella cartella %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>Podcast creato %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1680
        <translation>Errore registrazione Podcast (%1)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1681 1682 1683
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1684
        <translation>Entrata audio predefinita</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1685 1686 1687
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1688
        <translation>Nessuna registrazione audio</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Piccolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Medio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Pieno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>Pubblica in Intranet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>Pubblica su Youtube</translation>
    </message>
1710 1711
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1712
        <translation>Sankore Cast</translation>
1713
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>versione:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1723
        <translation>L&apos;evidenziatore è sensibile alla pressione</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1724 1725
    </message>
</context>
1726 1727 1728 1729
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1730
        <translation>Login Proxy</translation>
1731 1732 1733
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1734
        <translation>Nome utente:</translation>
1735 1736 1737
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1738
        <translation>Password:</translation>
1739 1740 1741 1742 1743 1744
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1745
        <translation>Pubblica documento sul web</translation>
1746 1747 1748
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1749
        <translation>Titolo:</translation>
1750 1751 1752
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1753
        <translation>Descrizione:</translation>
1754 1755 1756
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1757
        <translation>Pubblica</translation>
1758 1759
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1760 1761 1762 1763
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1764
        <translation>Documenti senza titolo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Cestino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images</source>
        <translation>Immagini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Movies</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1776
        <translation>I miei film</translation>
1777 1778
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phasis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equipment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
1803
        <translation></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856
    </message>
    <message>
        <source>I discover</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>I experiment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>I train myself</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>I play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>I memorize</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Short</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Middle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Long</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alone</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>By Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All together</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherStudentAction</name>
    <message>
        <source>Action %0</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
Ivan Ilin's avatar
Ivan Ilin committed
1857
        <source>Teacher</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1858 1859 1860
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
Ivan Ilin's avatar
Ivan Ilin committed
1861
        <source>Student</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1862
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>Generazione della miniatura di anteprima in corso ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>%1 miniatura generata ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>Maschera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Righello</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>Compasso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>Gognometro</translation>
    </message>
1894 1895
    <message>
        <source>Triangle</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1896
        <translation>Triangolo</translation>
1897
    </message>
1898 1899
    <message>
        <source>Magnifier</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1900
        <translation>Lente di ingrandimento</translation>
1901 1902 1903
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1904
        <translation>Cache</translation>
1905
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1906 1907 1908 1909 1910
</context>
<context>
    <name>UBTrapFlashController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1911
        <translation>Pagina intera</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1912 1913 1914
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1915
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1916 1917
    </message>
</context>
1918 1919 1920 1921
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1922
        <translation>Aggiornamento documento</translation>
1923 1924 1925
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1926
        <translation>I file necessitano di un aggiornamento.</translation>
1927 1928 1929
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1930
        <translation>Percorso di backup: </translation>
1931 1932 1933
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1934
        <translation>Sfoglia</translation>
1935 1936 1937
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1938
        <translation>Aggiorna</translation>
1939 1940 1941
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1942
        <translation>Seleziona una cartella di backup</translation>
1943 1944 1945 1946
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1947 1948
        <translation>Aggiornamento file eseguito!
Si prega di riavviare l&apos;applicazione per accedere ai documenti aggiornati.</translation>
1949 1950 1951
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1952
        <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;aggiornamento. I file non sono stati intaccati.</translation>
1953 1954 1955
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1956
        <translation>Risultati dell&apos;aggiornamento dei file</translation>
1957
    </message>
1958 1959
    <message>
        <source>Updating file </source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1960
        <translation>Aggiornamento file in corso</translation>
1961
    </message>
1962 1963
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1964
        <translation>Si prega di attendere. Il processo di importazione sta per iniziare...</translation>
1965
    </message>
1966 1967 1968 1969
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1970
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1971 1972 1973 1974
<context>
    <name>UBW3CWidget</name>
    <message>
        <source>Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1975
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1976 1977 1978 1979 1980 1981
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1982
        <translation>Caricamento in corso...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1983 1984 1985 1986 1987
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
1988
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1989
        <translation>Pubblica documento sulla rete Sankore</translation>
1990 1991 1992 1993 1994 1995
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1996
        <translation type="unfinished">%0 chiamati (metodo=%1, stato=%2)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1997 1998 1999 2000 2001 2002
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2003
        <translation>Autenticazione su YouTube fallita.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>Errore durante il caricamento del video su YouTube (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>Upload su YouTube in corso %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Upload</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2022
        <translation>Auto &amp; Veicoli</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Musica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>Animali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>Sport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2038
        <translation>Viaggi &amp; Eventi</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>Giochi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>Commedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2050
        <translation>Persone &amp; Blog</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2051 2052 2053
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2054
        <translation>Attualità &amp; Politica</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>Intrattenimento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2062
        <translation>Istruzione</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>Stile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2070
        <translation>Non profit &amp; Attivismo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2071 2072 2073
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2074
        <translation>Scienza &amp; Tecnologia</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1 x</translation>
    </message>
</context>
2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2095 2096 2097 2098
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2099
        <translation>Cancella</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2100 2101 2102 2103 2104 2105
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2106
        <translation>Salva file</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2107 2108 2109
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2110
        <translation>Download annullato: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>Errore nell&apos;apertura del file salvato: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2118
        <translation>Errore nel salvataggio: %1</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Errore di rete: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>secondi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>minuti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2134
        <translation>- %4 %5 ancora da scaricare</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%1 di %2 (%3/sec) %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2147
        <translation>%1 di %2 - Interrotto</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2148 2149 2150
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2151
        <translation>byte</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2166
        <translation>1 Download</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2167 2168 2169 2170
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2171
        <translation>%1 Download</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Indirizzo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2189
        <translation>Oggi</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2190 2191 2192
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2193
        <translation>%1 oggetti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Ricerca</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2207
        <translation>Nuova &amp;Scheda</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2208 2209 2210
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2211
        <translation>Clona scheda</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2212 2213 2214
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2215
        <translation>&amp;Chiudi scheda</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2216 2217 2218
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2219
        <translation>Chiudi &amp;Altre schede</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2220 2221 2222
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2223
        <translation>Ricarica scheda</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2224 2225 2226
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2227
        <translation>Ricarica tutte le schede</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2228 2229 2230 2231 2232 2233
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2234
        <translation>Schede chiuse di recente</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(Senza titolo)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2245
        <translation>Cerca</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>Nessuna ricerca recente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>Ricerche recenti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2257
        <translation>Cancella le ricerche recenti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Scarica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2268
        <translation>Aggiungi al documento corrente</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>Errore nel caricamento della pagina: %1</translation>
    </message>
2278 2279
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2280
        <translation>Scarica documento PDF: preferisci scaricare il file PDF o aggiungerlo al documento Sankore corrente?</translation>
2281
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2282 2283 2284 2285 2286
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2287
        <translation>Apri in una nuova scheda</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Pubblica Podcast su Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrizione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Parole chiave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation>Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2318
        <translation>Nome utente Youtube</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>Password Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2334
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Premendo &apos;Upload&apos;,  certifichi di possedere tutti i diritti sul contenuto o di essere stato autorizzato dal proprietario a rendere questi contenuti pubblici su Youtube, e che in ogni modo siano conformi ai termini di utilizzo di Youtube che puoi trovare all&apos;indirizzo: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2335 2336 2337 2338 2339 2340
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2341
        <translation>Su sfondo chiaro</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2342 2343 2344
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2345
        <translation>Su sfondo scuro</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Opacità</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2353
        <translation>Larghezza tratto</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2354 2355 2356
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2357
        <translation>Medio</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2358 2359 2360
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2361
        <translation>Grosso</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2362 2363 2364
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2365
        <translation>Sottile</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2366 2367 2368
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2369
        <translation>La penna è sensibile alla pressione</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialogo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2384
        <translation>E-mail</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrizione</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialogo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2407
        <translation>E-mail</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrizione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation>Allega la versione scaricabile in PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation>Allega il file scaricabile Uniboard (UBZ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2427
        <translation>Attenzione: questi documenti contengono video che non possono essere visualizzati correttamente sul web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation>Documento Uniboard</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferenze</translation>
    </message>
2443
    <message utf8="true">
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2444 2445 2446 2447 2448
        <source>version : </source>
        <translation>versione: ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2449
        <translation>Settaggio predefinito</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2450 2451 2452
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2453
        <translation>Chiudi</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Schermo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2465
        <translation>Visualizza la pagina con un browser esterno</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2466 2467 2468
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2469
        <translation>Homepage:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2470 2471 2472
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User/Pass:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2473
        <translation>Utente Proxy/Password:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2474 2475 2476
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2477
        <translation>Tastiera virtuale</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2478 2479 2480
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2481
        <translation>Dimensione pulsanti tastiera:</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2482 2483 2484
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2485
        <translation>Barra degli strumenti</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2486 2487 2488
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2489
        <translation>Posiziona in alto (consigliato per tablet)</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation>Posiziona in basso (consigliato per lavagne)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>Visualizza testo sotto al bottone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mirroring</source>
        <translation>Mirroring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show main display immediately on secondary screen or projector</source>
        <translation>Mostra la finestra principale immediatamente su schermo secondario o proiettore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2509
        <translation>Palette stilo</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2510 2511 2512
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2513
        <translation>Orizzontale</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2514 2515 2516
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2517
        <translation>Verticale</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Penna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2525
        <translation>Evidenziatore</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>A proposito di</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2533
        <translation>Aggiorna il software</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2534 2535 2536
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2537
        <translation>All&apos;avvio controlla gli aggiornamenti del software disponibili</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2538
    </message>
2539 2540
    <message>
        <source>Licences</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2541
        <translation>Licenze</translation>
2542 2543 2544
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSl</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2545
        <translation>OpenSSL</translation>
2546 2547
    </message>
    <message>
2548
        <source>zlib</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2549
        <translation>zlib</translation>
2550 2551
    </message>
    <message>
2552
        <source>xpdf</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2553
        <translation>xpdf</translation>
2554 2555
    </message>
    <message>
2556
        <source>Quazip</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2557
        <translation>Quazip</translation>
2558
    </message>
2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Rete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Community</source>
        <translation>Community</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User/Pass:</source>
        <translation>Utente/Password:</translation>
2570 2571 2572 2573 2574
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2575 2576 2577
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:openssl-core@openssl.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;openssl-core@openssl.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2578 2579 2580
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
2581 2582 2583
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2584 2585
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  This software is provided &apos;as-is&apos;, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;  3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2586 2587 2588 2589 2590 2591
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2592 2593
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Xpdf is licensed under the GNU General Public License (GPL), version 2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2594 2595
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
2596 2597 2598 2599
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2600 2601
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;GNU Library or Lesser General Public License (LGPL), zlib/libpng License&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2602 2603
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
2604 2605 2606 2607 2608
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
2609 2610 2611
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Open-Sankoré is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the Lesser GNU General Public License as published by  the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version. You can find the source code of this software at &amp;lt;https://adullact.net/projects/sankore/&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Open-Sankoré is distributed in the hope that it will be useful,  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the Lesser GNU General Public License below for more details.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;                   GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;                       Version 3, 29 June 2007&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. &amp;lt;http://fsf.org/&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; of this license document, but changing it is not allowed.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  This version of the GNU Lesser General Public License incorporates&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;License, supplemented by the additional permissions listed below.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  0. Additional Definitions.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  As used herein, &amp;quot;this License&amp;quot; refers to version 3 of the GNU Lesser&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;General Public License, and the &amp;quot;GNU GPL&amp;quot; refers to version 3 of the GNU&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;General Public License.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  &amp;quot;The Library&amp;quot; refers to a covered work governed by this License,&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;other than an Application or a Combined Work as defined below.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  An &amp;quot;Application&amp;quot; is any work that makes use of an interface provided&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;by the Library, but which is not otherwise based on the Library.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;of using an interface provided by the Library.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  A &amp;quot;Combined Work&amp;quot; is a work produced by combining or linking an&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Application with the Library.  The particular version of the Library&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;with which the Combined Work was made is also called the &amp;quot;Linked&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Version&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  The &amp;quot;Minimal Corresponding Source&amp;quot; for a Combined Work means the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;based on the Application, and not on the Linked Version.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  The &amp;quot;Corresponding Application Code&amp;quot; for a Combined Work means the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;object code and/or source code for the Application, including any data&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;without being bound by section 3 of the GNU GPL.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  2. Conveying Modified Versions.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;facility refers to a function or data to be supplied by an Application&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;that uses the facility (other than as an argument passed when the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;facility is invoked), then you may convey a copy of the modified&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;version:&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   a) under this License, provided that you make a good faith effort to&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   ensure that, in the event an Application does not supply the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   function or data, the facility still operates, and performs&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   whatever part of its purpose remains meaningful, or&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   this License applicable to that copy.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  The object code form of an Application may incorporate material from&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;a header file that is part of the Library.  You may convey such object&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;code under terms of your choice, provided that, if the incorporated&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;material is not limited to numerical parameters, data structure&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;(ten or fewer lines in length), you do both of the following:&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   a) Give prominent notice with each copy of the object code that the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   Library is used in it and that the Library and its use are&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   covered by this License.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   document.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  4. Combined Works.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  You may convey a Combined Work under terms of your choice that,&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;taken together, effectively do not restrict modification of the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;portions of the Library contained in the Combined Work and reverse&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;engineering for debugging such modifications, if you also do each of&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;the following:&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   the Library is used in it and that the Library and its use are&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   covered by this License.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   document.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   c) For a Combined Work that displays copyright notices during&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   execution, include the copyright notice for the Library among&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   these notices, as well as a reference directing the user to the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   copies of the GNU GPL and this license document.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   d) Do one of the following:&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       License, and the Corresponding Application Code in a form&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       suitable for, and under terms that permit, the user to&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       recombine or relink the Application with a modified version of&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       Corresponding Source.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       Library.  A suitable mechanism is one that (a) uses at run time&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       a copy of the Library already present on the user&apos;s computer&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       system, and (b) will operate properly with a modified version&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       of the Library that is interface-compatible with the Linked&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;       Version.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   be required to provide such information under section 6 of the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   GNU GPL, and only to the extent that such information is&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   necessary to install and execute a modified version of the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   Combined Work produced by recombining or relinking the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   Application with a modified version of the Linked Version. (If&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   you use option 4d0, the Installation Information must accompany&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   for conveying Corresponding Source.)&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  5. Combined Libraries.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  You may place library facilities that are a work based on the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Library side by side in a single library together with other library&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;facilities that are not Applications and are not covered by this&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;License, and convey such a combined library under terms of your&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;choice, if you do both of the following:&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   a) Accompany the combined library with a copy of the same work based&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   on the Library, uncombined with any other library facilities,&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   conveyed under the terms of this License.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   b) Give prominent notice with the combined library that part of it&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   is a work based on the Library, and explaining where to find the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;   accompanying uncombined form of the same work.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;versions will be similar in spirit to the present version, but may&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;differ in detail to address new problems or concerns.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  Each version is given a distinguishing version number. If the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Library as you received it specifies that a certain numbered version&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;of the GNU Lesser General Public License &amp;quot;or any later version&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;applies to it, you have the option of following the terms and&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;conditions either of that published version or of any later version&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;published by the Free Software Foundation. If the Library as you&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;received it does not specify a version number of the GNU Lesser&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;General Public License ever published by the Free Software Foundation.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;  If the Library as you received it specifies that a proxy can decide&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;apply, that proxy&apos;s public statement of acceptance of any version is&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;permanent authorization for you to choose that version for the&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Library.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2784 2785
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
2786
    <message utf8="true">
2787 2788 2789
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#1a1a1a;&quot;&gt;Open-Sankoré  version , Copyright (C) 2010  Open-Sankoré comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#35382a;&quot;&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#35382a;&quot;&gt;This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#35382a;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#35382a;&quot;&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#35382a;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#35382a;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see &amp;lt;http://www.gnu.org/licenses/&amp;gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2797 2798
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
2799
    <message utf8="true">
2800 2801 2802
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2803 2804 2805
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#3c3c3c;&quot;&gt;GIPENA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#3c3c3c;&quot;&gt;Délégation Interministérielle à l&apos;Education Numérique en Afrique&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#3c3c3c;&quot;&gt;20 Avenue Ségur Paris 75007&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#3c3c3c;&quot;&gt;Téléphone : 01 43 17 68 08&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; color:#3c3c3c;&quot;&gt;email: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:contact@sankore.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contact@sankore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2806 2807
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2808 2809 2810 2811 2812
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2813
        <translation>Cattura flash</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2814 2815 2816
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2817
        <translation>Seleziona un&apos;applicazione flash da catturare</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>about:blank</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2825
        <translation>Nome applicazione</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2826 2827 2828
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2829
        <translation>Crea applicazione</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2830 2831 2832
    </message>
</context>
</TS>