OpenBoard_cs.ts 87.7 KB
Newer Older
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1 2
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
3
<TS version="2.1" language="cs_CZ" sourcelanguage="en">
bmagnin's avatar
bmagnin committed
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation>Chcete-li se vrátit do aplikace, klikněte sem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>0 položek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Vymazat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>Stáhnout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Zastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Název souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>Zkusit znovu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Publikovat podcast na YouTube</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Přidat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Vymazat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Vyjmout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Pero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>Tmavá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>Ruka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Domů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Vlevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>Čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translatorcomment>strana</translatorcomment>
        <translation>Další</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation>Zobrazit tabuli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Tabule</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>Guma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation>Zobrazit nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>Světlá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed Web Content</source>
        <translation>Vložit obsah z webu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>Stránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Vložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pozastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Uspat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation>Víceobrazovkový mód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation>Uspat prezentaci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Nový dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation>Černé pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>Nastavení podcastu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation>Vyhledat aktualizace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation>Použít vlastní velikost dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Přiblížit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation>Zaznamenat prezentaci jako video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation>Mřížka s černým pozadím</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation>Velká guma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation>Mřížka s bílým pozadím</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
243 244 245
    <message>
        <source>Hide OpenBoard Application</source>
        <translation>Skrýt aplikaci OpenBoard</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
246 247 248 249 250 251 252 253 254
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation>Otevřít externí stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Přidat záložku</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
255 256 257
    <message>
        <source>OpenBoard</source>
        <translation>OpenBoard</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation>Vymazat všechny objekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation>Posun po stránce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation>Tenká čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Knihovna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation>Nastavit záznam podastu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation>Otevřít stránku na tabuli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation>Větší</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Vygumovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Exportovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Flash Content</source>
        <translation>Přenést obsah ve Flashi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation>Vlastní způsob zachytávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Zvýrazňovač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation>Vytvořit nový dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Nahrávat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Přejmenovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation>Stylus</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
415 416 417
    <message>
        <source>Quit OpenBoard</source>
        <translation>Ukončit OpenBoard</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation>Vlastní velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation>Laserové ukazovátko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Na šířku (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation>Nahrát domovskou stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation>Duplikovat stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation>Duplikovat vybraný obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation>Otevřít na tabuli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation>Přejmenovat obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Oddálit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation>Přidat na aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation>Vytvořit novou stránku</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
471 472 473
    <message>
        <source>Hide OpenBoard</source>
        <translation>Skrýt OpenBoard</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation>Odstranit všechny položky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation>Odstranit obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation>Odstranit položky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Duplikovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation>Přidat vybraný obsah do otevřeného dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Virtuální klávesnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation>Zobrazit knihovnu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation>Středně velká guma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation>Zastavit nahrávání stránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation>Duplikovat aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation>Pozastavit nahrávání podcastu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>Vytvořit novou složku </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation>Vymazat stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation>Přidat do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Předchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation>Zastavit nahrávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation>Obnovit aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation>Otevřít stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation>Nakreslit čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>Zachytit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation>V zobrazené části obrazovky zobrazit hlavní obrazovku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flash Trap</source>
        <translation>Přenést Flash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation>Zachytit okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation>Odstranit vybraný obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation>Přidat položku na novou stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation>Přidat obsah do dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation>Menší</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Embeddable Web Content</source>
        <translation>Zachytit část webové stránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation>Napsat text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation>Přidat na novou stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Bežná velikost (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>Přenést web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation>Zobrazit virtuální klávesnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>Zobrazit záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Používat dokument na šířku (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation>Zobrazit plochu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation>Středně široká čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Předchozí stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation>Přenést obsah z webu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>Oddělovač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation>Vymazat všechny anotace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation>Vymazat všechny anotace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation>Exportovat dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation>Spustit nahrávání obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation>Nová stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation>Otevřít dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>Nahrát simulaci z webu eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Používat běžnou velikost dokumentu (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation>Změnit pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation>Zobrazit předvolby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Předvolby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Zachytit část obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Vpřed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation>Spravovat dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation>Široká čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation>Vymazat anotace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation>Zobrazit při projekcii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation>Vybrat a upravit objekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation>Zachytit okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation>Virtuální laserové ukazovátko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation>Bílé pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation>Přidat položku do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation>Prohlížet web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>Pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation>Malá guma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation>Přidat položku na aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation>Přidat do aktuálního dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation>Zvýraznit </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>Plocha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Další stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation>Přidat anotaci dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation>Vymazat anotaci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Přehrát</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translation>Pracovat s položkami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation>Vymazat pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation>Odstranit pozadí</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
795
    <message>
796
        <source>Ruled Light Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
797 798 799
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
800
        <source>Ruled Dark Background</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
801 802
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
803
    <message>
804
        <source>Open Tutorial</source>
805 806 807
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
808
        <source>Open the tutorial web page</source>
809 810
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
811 812 813 814
    <message>
        <source>Reset grid size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Vyžaduje se přihlášení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>Uložit uživatelské jméno a heslo pro budoucí použití</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation>Připojit se k proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation>Přihlášení na proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
857
        <source>Element ID = </source>
858
        <translation type="unfinished">ID objektu = </translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
859 860
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
861
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
862
        <translation>Obsah není podporován v cílovém formátu.</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
863
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
864 865
    <message>
        <source>Remove Page</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
866
        <translation>Odstranit stránku</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
867 868 869
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
870
        <translation>Opravdu chcete odstranit 1 stránku z vybraného dokumentu &apos;%0&apos;?</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
871
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation>Velikost stránky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Akutalizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>Žádná aktualizace není k dispozicii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation>K dispozici je nová aktualizace, chcete přejít na webovou stránku?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation>K dispozici je aktualizace</translation>
    </message>
</context>
907 908 909 910 911 912 913
<context>
    <name>UBBackgroundPalette</name>
    <message>
        <source>Grid size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation>Všechny podporované (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation>Nepodařilo se stáhnout %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>Neznámy typ obsahu (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation>Přidat položku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation>Neznámý typ nástroje %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Stahování dokončeno</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
940 941
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
942
        <translation type="vanished">Odstranit stránku %1 z dokumentu</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
943 944 945
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
946
        <translation>Stránka %1 byla odstraněna</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
947 948 949
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
950
        <translation>Přidání souboru selhalo: chyba při kopírování</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
951
    </message>
952 953
    <message>
        <source>Group</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
954
        <translation>Seskupit</translation>
955 956 957
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
958
        <translation>Odseskupit</translation>
959
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
960 961 962 963 964 965 966 967
    <message>
        <source>Saving document...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document has just been saved...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
968 969 970 971
    <message>
        <source>Deleting page %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
972 973 974 975 976 977 978
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation>Chyba při přidávání obrázku do knihovny</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
979 980
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
981
        <translation>Zachycenýobrázek</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
982
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
983
</context>
984 985 986 987 988 989 990
<context>
    <name>UBBoardThumbnailsView</name>
    <message>
        <source>Loading page (%1/%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation>Velikost:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation>Tvar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation>Vlastnosti baterky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation>Zobrazit plochu na druhé obrazovce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation>Zachytit obrazovku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation>Zobrazit paletu pro stylus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Zachytit část obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation>Zobrazit tabuli na druhé obrazovce</translation>
    </message>
1036
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1037 1038
        <source>Show OpenBoard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1039
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>Vyprázdnit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Koš</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to empty trash?</source>
1053
        <translation type="vanished">Určitě chcete vyprázdnit koš?</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1054 1055 1056
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the folder &apos;%1&apos; and all its content?</source>
1057
        <translation type="vanished">Určitě chcete odstranit složku &quot;%1&quot; a celý její obsah?</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>Otevřít podporovaný soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Document</source>
1065
        <translation type="vanished">Odstranit dokument</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>Všechny obrázky (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>Ve výběru není žádný soubor obrázku!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation>Otevřít dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation>Přidat složku s obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation>Přidat obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>Duplikuje se dokument %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Stránka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>Dokument %1 byl zkopírovaný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Otevírá se soubor %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation>Soubor se nepodařilo otevřít...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the document &apos;%1&apos;?</source>
1117
        <translation type="vanished">Určitě chcete odstranit dokument &quot;%1&quot;?</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1118 1119 1120
    </message>
    <message>
        <source>Emptied trash</source>
1121
        <translation type="vanished">Koš byl vyprázdněn</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1122 1123 1124
    </message>
    <message>
        <source>Empty Trash</source>
1125
        <translation type="vanished">Vyprázdnit koš</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1126 1127 1128
    </message>
    <message>
        <source>Remove Folder</source>
1129
        <translation type="vanished">Odstranit složku</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1130 1131 1132
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
1133
        <translation type="vanished">Odstranit stránku</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1134 1135 1136
    </message>
    <message>
        <source>No document selected!</source>
1137
        <translation type="vanished">Nevybrali jste žádný dokument!</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation>Nahrát všechny obrázky ze složky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emptying trash</source>
1145
        <translation type="vanished">Vyprazdňuje se koš</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1146 1147 1148
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
1149
        <translation type="vanished">
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162
            <numerusform>Určitě chcete odstranit %n stránku z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
            <numerusform>Určitě chcete odstranit %n stránky z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
            <numerusform>Určitě chcete odstranit %n stránek z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>Přidat všechny obrázky do dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation>Přidat stránky ze souboru</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1163 1164
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1165
        <translation>Složka neobsahuje žádné obrázky</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1166
    </message>
1167 1168
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1169
        <translation>Dokumenty bez názvu</translation>
1170
    </message>
1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179
    <message numerus="yes">
        <source>duplicated %1 page</source>
        <comment>duplicated %1 pages</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1180
    <message>
1181
        <source>Remove Item</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1182 1183
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1184
    <message>
1185
        <source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source>
1186 1187 1188
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
1189 1190 1191 1192 1193
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
1194 1195
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>Všechny podporované soubory (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>objekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation>widgety</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>Soubor %1 byl uložen</translation>
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1224
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1225
        <translation>Vkládá se strana %1 z %2</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1226 1227 1228
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1229
        <translation>Import byl úspěšně dokončen.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1230 1231
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1232
        <source>Import of file %1 successful.</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1233
        <translation>Import souboru %1 byl úspěšný.</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1234 1235
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1236
        <source>Importing file %1</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1237
        <translation>Importuje se soubor %1</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1238 1239 1240 1241 1242 1243
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
1244
        <translation>Stránka %0</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1245 1246
    </message>
</context>
1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="unfinished">Přijmout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation type="unfinished">Koš</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%1 zkopírovaná stránka</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírované stránky</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírovaných stránek</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeView</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%1 zkopírovaná stránka</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírované stránky</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírovaných stránek</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1305 1306 1307 1308
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation type="unfinished">Kopíruje se stránka %1/%2</translation>
    </message>
1309
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1310 1311 1312 1313
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
1314
        <translation type="vanished">
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321
            <numerusform>%1 zkopírovaná stránka</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírované stránky</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírovaných stránek</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
1322
        <translation type="vanished">%1 (kopie)</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1323 1324 1325
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
1326
        <translation type="vanished">Kopíruje se stránka %1/%2</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation>Stahování souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
</context>
1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346
<context>
    <name>UBDraggableThumbnail</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation type="unfinished">Stránka %0</translation>
    </message>
</context>
1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353
<context>
    <name>UBDraggableThumbnailView</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation type="unfinished">Stránka %0</translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1354 1355 1356 1357
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1358
        <translation>Během exportu se objevila varování</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1359
    </message>
1360 1361 1362 1363
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
1364 1365 1366 1367
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished">Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379
    <message>
        <source>Export failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed: location not writable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1380
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1381 1382 1383 1384
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
1385
        <translation>Export do IWB</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1386 1387 1388
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
1389
        <translation>Exportovat jako IWB soubor</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1390 1391 1392
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
1393
        <translation>Exportuje se dokument...</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1394 1395 1396
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
1397
        <translation>Export byl úspěšně dokončen.</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1398 1399 1400
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
1401
        <translation>Export se nezdařil.</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>Exportovat jako soubor UBZ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>Exportuje se %1 %2 z(e) %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
1420
        <translation type="vanished">Exportuje se dokument...</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1421 1422 1423
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
1424
        <translation type="vanished">Export byl úspěšně dokončen.</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1425
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1426 1427 1428 1429
    <message>
        <source>Export to OpenBoard Format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1430
</context>
1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished">Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to OpenBoard UBX Format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Exportovat jako soubor PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exportovat do PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
1470
        <translation type="vanished">Exportuje se dokument...</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1471 1472 1473
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
1474
        <translation type="vanished">Export byl úspěšně dokončen.</translation>
1475
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Exportovat jako soubor PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exportovat do PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>Exportuje se stránka %1 z(e) %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
1493
        <translation type="vanished">Exportuje se dokument...</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1494 1495 1496
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
1497
        <translation type="vanished">Export byl úspěšně dokončen.</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Export se nezdařill.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>Exportovat jako webová data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation>Exportovat do webového prohlížeče</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation>Přidat na stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
1535
        <translation type="vanished">Nastavit jako pozadí</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation>Přidat do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation>Informace o objektu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation>Přidat do oblíbených položek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>Sdílet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation>Zpět na složku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation>Odstranit z oblíbených položek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation>Vytvořit novou složku</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1576 1577
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1578
        <translation>Znovu prověřit souborový systém</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1579
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation>NahranýObrázek</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1587 1588
    <message>
        <source>Audios</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1589
        <translation>Zvuky</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1590 1591 1592
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1593
        <translation>Filmy</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1594 1595 1596
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1597
        <translation>Obrázky</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1598 1599 1600
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1601
        <translation>Animace</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1602 1603 1604
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1605
        <translation>Interaktivity</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1606 1607 1608
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1609
        <translation>Aplikace</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1610 1611 1612
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1613
        <translation>Tvary</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1614 1615 1616
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1617
        <translation>Oblíbené</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1618 1619 1620
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1621
        <translation>Webové vyhledávače</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1622 1623 1624
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1625
        <translation>Koš</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1626 1627
    </message>
</context>
1628 1629 1630 1631
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1632
        <translation>Přijmout</translation>
1633 1634 1635
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1636
        <translation>Zrušit</translation>
1637 1638 1639
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1640
        <translation>Zapsat název nové složky</translation>
1641 1642
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1643 1644 1645
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1646
        <source>Loading </source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1647
        <translation>Nahrává se </translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1648
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1649
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1650 1651 1652 1653
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1654
        <translation>Uzamčeno</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1655 1656 1657
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1658
        <translation>Viditelné na rozšířené obrazovce</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1659 1660
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>Přejít na zdroj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Uzamčeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Viditelné na rozšířené obrazovce</translation>
    </message>
1675 1676 1677 1678
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation type="unfinished">Nastavit jako pozadí</translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1679
</context>
1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698
<context>
    <name>UBGraphicsMediaItem</name>
    <message>
        <source>Media resource couldn&apos;t be resolved</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media playback service not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media error: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation>&lt;Sem napište text&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>Barva textu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>Upravitelný</translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1717 1718 1719 1720
<context>
    <name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Web</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1721
        <translation>Web</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1722 1723 1724 1725 1726 1727
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1728
        <translation>Nahrává se...</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1729 1730
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation>Zamrzlé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>Změnit na nástroj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
1746
        <translation>Importuje se soubor %1...</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1747 1748 1749
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
1750
        <translation>Import se nezdařil.</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1751 1752 1753
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
1754
        <translation>Import souboru %1 se nezdařil.</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1755 1756 1757
    </message>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
1758
        <translation>Univerzální IWB soubor (</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1759 1760 1761
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
1762
        <translation>Import byl úspěšně dokončen.</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Importuje se soubor %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Import souboru %1 se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Import byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1780 1781
        <source>OpenBoard (*.ubz)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1782 1783
    </message>
</context>
1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Openboard (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>Soubor obrázku (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>Import do PDF selhal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>Importuje se stránka %1 z(e) %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>Probíhá publikování na intranet %1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>Chyba při publikovaní videa na intranet (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Publikovat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1853 1854 1855 1856
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1857
        <translation>Zavřít</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1858 1859
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Zadajte uživatelské jméno a heslo pro &quot;%1&quot; na %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>Nepodařilo se přihlásit na proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation>Chyby SSL:

%1

%2

Chcete ignorovat tyto chyby na tomto serveru?</translation>
    </message>
</context>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1895 1896 1897
<context>
    <name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
    <message>
1898 1899
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1900 1901
    </message>
    <message>
1902
        <source>Open-Sankore Documents Detected</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1903 1904 1905
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
1906
        <source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the Proceed button to launch the importer application.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1907 1908 1909
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
1910 1911
        <source>Show this panel next time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1912 1913
    </message>
    <message>
1914
        <source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1915 1916
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1917
    <message>
1918
        <source>Proceed</source>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
1919 1920
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1921
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>(kopie)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation>Ztráta repozitáře s dokumenty</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
1932
    <message>
1933
        <source>OpenBoard has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
1934 1935
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Angličtina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Ruština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Němčina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Francouzština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Švýcarská francouzština</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Plná velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Malá velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation>Chyba při nahrávaní podcastu (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>Žádný encoder podcastu není dostupný...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>Publikovat na Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Střední velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>ve složce %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>Část %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>Podcast vytvořen %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation>Žádný zvukový záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>Publikovat na intranetu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation>na vaši pracovní plochu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation>Výchozí vstupní audio zařízení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation>Nepodařilo se spustit encoder...</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2018 2019 2020 2021
    <message>
        <source>OpenBoard Cast</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>verze: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation>Zvýrazňovač je citlivý na tlak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Password:</source>
2038
        <translation type="vanished">Heslo:</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2039 2040 2041
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
2042
        <translation type="vanished">Přihlášení na proxy</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2043 2044 2045
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
2046
        <translation type="vanished">Uživatelské jméno:</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2047 2048 2049 2050 2051 2052
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Description:</source>
2053
        <translation type="vanished">Popis:</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2054 2055 2056
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
2057
        <translation type="vanished">Název:</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2058 2059 2060
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
2061
        <translation type="vanished">Publikovat</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2062 2063 2064
    </message>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
2065
        <translation type="vanished">Publikovat dokument na webu</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation>Moje filmy</translation>
    </message>
</context>
-f's avatar
-f committed
2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>%1 vytvořených miniatur...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>Vytváří se miniatury obrázků ...</translation>
    </message>
</context>
2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106
<context>
    <name>UBThumbnailTextItem</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation type="unfinished">Stránka %0</translation>
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>Clona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>Baterka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Pravítko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Trojúhelník</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>Kružítko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>Úhloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>Lupa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapFlashController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation>Celá stránka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation>Aktualizace dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation>Prosím, počkejte, proces nahrávání brzy začne...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation>Aktualizace proběhla úspěšně!
Znovu spusťte aplikaci, abyste mohli pracovat s aktualizovanými dokumenty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Procházet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation>Vyberte složku na zálohu</translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation> soubory je nutné aktualizovat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation>Během aktualizace se vyskytla chyba. Soubory to neovlivnilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation>Výsledky aktualizace souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation>Umístění zálohy: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation>Aktualizuje se soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation>Připomenout později</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation>Nahrává se...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation>%0 vyvolané (metoda = %1, stav = %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation>Přihlášení na YouTube selhalo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>Chyba při nahrávaní videa na YouTube (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>Probíhá nahrávaní na YouTube %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Hudba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation>Lidé a blogy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation>Neziskovky a aktivisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>Komedie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>Hry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>Sport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Nahrát</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation>Věda a technika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>Návody a styl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation>Vzdělávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>Zábava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation>Cestování a události</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation>Zprávy a politika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>Mazlíčci a jiná zvířata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation>Nákladní a osobní auta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1 x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Vymazat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>kB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation>bytů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation> zbývá %4 %5 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>minut(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>Chyba při otevírání uloženého souboru: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>sekund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation>Chyba při ukládání: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation>Stahování zrušeno: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation>%1 z(o) %2  zastaveno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>Uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%1 z(e) %2 (%3/sek) %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Chyba sítě: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation>1 stahování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation>%1 stahování</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation>%1 položek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation>dnes brzy ráno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation>Obnovit všechny karty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation>Obnovit kartu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation>Duplikovat kartu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Zavřít kartu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>Zavřít &amp;ostaní karty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Nová &amp;karta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(Bez názvu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation>Nedávno zavřené karty</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>Historie vyhledávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Vyhledat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>Žádná historie vyhledávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>Vymazat historii vyhledávání</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation>Přidat do aktuálního dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Stáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>Chyba při nahrávání stránky: %1</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2484 2485 2486 2487
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation>Otevřít v nové kartě</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation>Uživatelské jméno na YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>Heslo na YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Publikovat podcast na YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Klíčová slova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Kliknutím na &quot;Upload&quot; (Nahrať) potvrdzujete, že máte všetky práva k materiálu alebo že máte písomný súhlas vlastníka týchto práv na zverejnenie materiálu na sieti YouTube a že materiál je v súlade s podmienkami využívania služieb siete YouTube, ktorých aktuálne znenie sa nachádza na adrese  &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2538 2539
    <message>
        <source>OpenBoard</source>
-f's avatar
-f committed
2540
        <translation type="unfinished">OpenBoard</translation>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2541
    </message>
2542 2543 2544 2545
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation>Tenká</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Střední</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation>Široká</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Průhlednost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation>Šířka čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation>Na světlém pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation>Pero je citlivé na tlak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation>Na tmavém pozadí</translation>
    </message>
2581
    <message>
2582
        <source>Show preview circle from</source>
2583 2584 2585
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
2586
        <source>px</source>
2587 2588
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="obsolete">Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="obsolete">Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation type="obsolete">E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="obsolete">Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="obsolete">Popis</translation>
    </message>
</context>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2636 2637 2638
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2639 2640
        <source>OpenBoard Documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2641
    </message>
2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657
    <message>
        <source>Creation date</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update date</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alphabetical order</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort Order</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Pero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>O programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vodorovná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>Zobrazit text pod tlačítkem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation>Zobrazit stránku v externím prohlížeči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation>Výchozí nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Síť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation>Je umístěný dole (doporučeno pro interaktivní tabule)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Zvýrazňovač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation>Je umístěný na vrchu (doporučeno pro tablety)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Virtuální klávesnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation>Domovská stránka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation>Při spuštění programu vyhledat aktualizace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>Aktualizace programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
2727
        <translation type="vanished">Velikost tlačítka klávesnice:</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation>Paleta pro stylus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Panel nástrojů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Svislá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Předvolby</translation>
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
2749
    <message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792
        <source>version : </source>
        <translation>verze:...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation>Licence</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation>Víceobrazovkový režim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation>Zobrazit obsah interní webové stránky na další obrazovce či dataprojektoru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation>Vyměnit ovládací obrazovku za obrazovku pohledu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation>Mód začne na:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Tabuli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Ploše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation>Proxy Uživatel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
Claudio Valerio's avatar
Claudio Valerio committed
2793 2794 2795 2796
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>Zásluhy</translation>
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
2797
    <message>
2798 2799
        <source>On Dark Background</source>
        <translation type="unfinished">Na tmavém pozadí</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2800
    </message>
Craig Watson's avatar
Craig Watson committed
2801
    <message>
2802 2803
        <source>Opacity</source>
        <translation type="unfinished">Průhlednost</translation>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2804
    </message>
2805
    <message>
2806 2807
        <source>On Light Background</source>
        <translation type="unfinished">Na světlém pozadí</translation>
2808
    </message>
2809
    <message>
2810
        <source>Swap first and second view displays</source>
2811 2812
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
2813
    <message>
2814
        <source>Built-in virtual keyboard button size:</source>
2815 2816 2817
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
2818 2819
        <source>Use system keyboard (recommended)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
2820 2821
    </message>
    <message>
2822 2823
        <source>Grid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
2824 2825
    </message>
    <message>
2826 2827
        <source>Open-Sankoré Importer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
2828
    </message>
2829
    <message>
2830
        <source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
2831 2832
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
bmagnin's avatar
bmagnin committed
2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation>Přenést obsah ve flashi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation>Vyberte flash, který chcete přenést</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>about:blank</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Název aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation>Vytvořit aplikaci</translation>
    </message>
</context>
</TS>