Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
O
OpenBoard
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lifo
Nicolas Ollinger
OpenBoard
Commits
9b30de17
Commit
9b30de17
authored
May 11, 2016
by
Gustavo Junior Alves
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Improve pt and pt_BR translations
parent
86c96ed0
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
86 additions
and
87 deletions
+86
-87
OpenBoard_pt.ts
resources/i18n/OpenBoard_pt.ts
+43
-43
OpenBoard_pt_BR.ts
resources/i18n/OpenBoard_pt_BR.ts
+43
-44
No files found.
resources/i18n/OpenBoard_pt.ts
View file @
9b30de17
...
@@ -50,7 +50,7 @@
...
@@ -50,7 +50,7 @@
<
name
>
IntranetPodcastPublishingDialog
<
/name
>
<
name
>
IntranetPodcastPublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
Podcast
to
YouTube
<
/source
>
<
source
>
Publish
Podcast
to
YouTube
<
/source
>
<
translation
>
Publicar
o
Podcast
no
YouTube
<
/translation
>
<
translation
>
Publicar
Podcast
no
YouTube
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
source
>
Title
<
/source
>
...
@@ -795,11 +795,11 @@
...
@@ -795,11 +795,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Tutorial
<
/source
>
<
source
>
Open
Tutorial
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Abrir
Tutorial
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
the
tutorial
web
page
<
/source
>
<
source
>
Open
the
tutorial
web
page
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Abrir
a
p
á
gina
web
de
tutorial
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -810,7 +810,7 @@
...
@@ -810,7 +810,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
translation
>
Nome
de
Utilizador
:
<
/translation
>
<
translation
>
Usu
á
rio
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
...
@@ -941,11 +941,11 @@
...
@@ -941,11 +941,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Saving
document
...
<
/source
>
<
source
>
Saving
document
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Gravando
documento
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Document
has
just
been
saved
...
<
/source
>
<
source
>
Document
has
just
been
saved
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Documento
acaba
de
ser
gravado
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1006,7 +1006,7 @@
...
@@ -1006,7 +1006,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Show
OpenBoard
<
/source
>
<
source
>
Show
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Mostrar
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1126,8 +1126,8 @@
...
@@ -1126,8 +1126,8 @@
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
%
n
page
(
s
)
from
the
selected
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/source
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
%
n
page
(
s
)
from
the
selected
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/source
>
<
translation
>
<
translation
>
<
numerusform
>
Tem
a
certeza
que
quer
apagar
%
n
p
á
gina
(
s
)
do
documento
selecionado
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/numerusform
>
<
numerusform
>
Tem
certeza
que
quer
apagar
%
n
p
á
gina
do
documento
selecionado
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/numerusform
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
numerusform
>
Tem
certeza
que
quer
apagar
%
n
p
á
ginas
do
documento
selecionado
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
...
@@ -1140,15 +1140,15 @@
...
@@ -1140,15 +1140,15 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;
has
been
generated
with
a
newer
version
of
OpenBoard
(
%
2
).
By
opening
it
,
you
may
lose
some
information
.
Do
you
want
to
proceed
?
<
/source
>
<
source
>
The
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;
has
been
generated
with
a
newer
version
of
OpenBoard
(
%
2
).
By
opening
it
,
you
may
lose
some
information
.
Do
you
want
to
proceed
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
O
documento
&
apos
;
%
1
&
apos
;
foi
produzido
com
uma
vers
ã
o
mais
nova
do
OpenBoard
(
%
2
).
Ao
abri
-
lo
,
voc
ê
poder
á
perder
alguma
informa
çã
o
.
Gostaria
de
continuar
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
all
selected
documents
?
<
/source
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
all
selected
documents
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Voc
ê
tem
certeza
que
deseja
remover
todos
os
documentos
selecionados
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
multiple
documents
<
/source
>
<
source
>
Remove
multiple
documents
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Remover
m
ú
ltiplos
documentos
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1214,8 +1214,8 @@
...
@@ -1214,8 +1214,8 @@
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>%
1
pages
copied
<
/source
>
<
source
>%
1
pages
copied
<
/source
>
<
translation
>
<
translation
>
<
numerusform
>%
1
de
p
á
ginas
copiadas
<
/numerusform
>
<
numerusform
>%
1
p
á
gina
copiada
<
/numerusform
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
numerusform
>
%
1
p
á
ginas
copiadas
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
...
@@ -1284,19 +1284,19 @@
...
@@ -1284,19 +1284,19 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
OpenBoard
Format
<
/source
>
<
source
>
Export
to
OpenBoard
Format
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exportar
para
o
formato
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exporta
çã
o
falhou
:
localiza
çã
o
n
ã
o
grav
á
vel
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exporta
çã
o
falhou
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Imposs
í
vel
exportar
para
a
localiza
çã
o
selcionada
.
Voc
ê
n
ã
o
possui
as
permiss
õ
es
necess
á
rias
para
gravar
o
arquivo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1319,15 +1319,15 @@
...
@@ -1319,15 +1319,15 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exporta
çã
o
falhou
:
localiza
çã
o
n
ã
o
grav
á
vel
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exporta
çã
o
falhou
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Imposs
í
vel
exportar
para
a
localiza
çã
o
selecionada
.
Voc
ê
n
ã
o
possui
as
permiss
õ
es
necess
á
rias
para
gravar
o
arquivo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1534,19 +1534,19 @@
...
@@ -1534,19 +1534,19 @@
<
name
>
UBGraphicsMediaItem
<
/name
>
<
name
>
UBGraphicsMediaItem
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
resource
couldn
&
apos
;
t
be
resolved
<
/source
>
<
source
>
Media
resource
couldn
&
apos
;
t
be
resolved
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Recurso
de
m
í
dia
n
ã
o
pode
ser
resolvido
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unsupported
media
format
<
/source
>
<
source
>
Unsupported
media
format
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Formato
de
m
í
dia
n
ã
o
suportado
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
playback
service
not
found
<
/source
>
<
source
>
Media
playback
service
not
found
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Servi
ç
o
de
reprodu
çã
o
de
m
í
dia
n
ã
o
encontrado
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
error
:
<
/source
>
<
source
>
Media
error
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
de
m
í
dia
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1631,7 +1631,7 @@
...
@@ -1631,7 +1631,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1742,27 +1742,27 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
...
@@ -1742,27 +1742,27 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
<
name
>
UBOpenSankoreImporterWidget
<
/name
>
<
name
>
UBOpenSankoreImporterWidget
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankore
Documents
Detected
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankore
Documents
Detected
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Documentos
do
Open
-
Sankore
Detectado
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Show
this
panel
next
time
<
/source
>
<
source
>
Show
this
panel
next
time
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Mostrar
este
painel
da
pr
ó
xima
vez
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
You
can
always
access
the
OpenBoard
Document
Importer
through
the
Preferences
panel
in
the
About
tab
.
Warning
,
if
you
have
already
imported
your
Open
-
Sankore
datas
,
you
might
loose
your
current
OpenBoard
documents
.
<
/source
>
<
source
>
You
can
always
access
the
OpenBoard
Document
Importer
through
the
Preferences
panel
in
the
About
tab
.
Warning
,
if
you
have
already
imported
your
Open
-
Sankore
datas
,
you
might
loose
your
current
OpenBoard
documents
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Voc
ê
sempre
poder
á
acessar
o
Importador
de
Documentos
OpenBoard
atrav
é
s
do
painel
de
Prefer
ê
ncias
na
aba
Sobre
.
Aviso
,
se
voc
ê
j
á
importou
seus
dados
do
Open
-
Sankor
é
,
voc
ê
poder
á
perder
seus
atuais
documentos
do
OpenBoard
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
Cancelar
<
/translation
>
<
translation
>
Cancelar
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Proceed
<
/source
>
<
source
>
Proceed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Prosseguir
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
documents
are
present
on
your
computer
.
It
is
possible
to
import
them
to
OpenBoard
by
pressing
the
“
Proceed
”
button
to
launch
the
importer
application
.
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
documents
are
present
on
your
computer
.
It
is
possible
to
import
them
to
OpenBoard
by
pressing
the
“
Proceed
”
button
to
launch
the
importer
application
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Documentos
do
Open
-
Sankor
é
est
ã
o
presentes
em
seu
computador
.
É
poss
í
vel
import
á
-
los
para
o
OpenBoard
pressionando
o
bot
ã
o
&
quot
;
Prosseguir
&
quot
;
para
lan
ç
ar
a
aplica
çã
o
de
importa
çã
o
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1777,7 +1777,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
...
@@ -1777,7 +1777,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
has
lost
access
to
the
document
repository
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
Unfortunately
the
application
must
shut
down
to
avoid
data
corruption
.
Latest
changes
may
be
lost
as
well
.
<
/source
>
<
source
>
has
lost
access
to
the
document
repository
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
Unfortunately
the
application
must
shut
down
to
avoid
data
corruption
.
Latest
changes
may
be
lost
as
well
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Acesso
ao
reposit
ó
rio
&
apos
;
%
1
&
apos
;
foi
perdido
.
Infelizmente
a
aplica
çã
o
dever
á
desligar
para
avitar
a
corrup
çã
o
de
dados
.
As
ú
ltimas
altera
çõ
es
tamb
é
m
ser
ã
o
perdidas
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1863,7 +1863,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
...
@@ -1863,7 +1863,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
Cast
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
Cast
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
OpenBoard
Cast
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1922,7 +1922,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
...
@@ -1922,7 +1922,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
<
name
>
UBStartupHintsPalette
<
/name
>
<
name
>
UBStartupHintsPalette
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Visible
next
time
<
/source
>
<
source
>
Visible
next
time
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Vis
í
vel
na
pr
ó
xima
vez
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2317,7 +2317,7 @@ Por favor, reinicie o aplicativo para aceder aos documentos atualizados.</transl
...
@@ -2317,7 +2317,7 @@ Por favor, reinicie o aplicativo para aceder aos documentos atualizados.</transl
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
PDF
Document
:
would
you
prefer
to
download
the
PDF
file
or
add
it
to
the
current
OpenBoard
document
?
<
/source
>
<
source
>
Download
PDF
Document
:
would
you
prefer
to
download
the
PDF
file
or
add
it
to
the
current
OpenBoard
document
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Download
de
Documento
PDF
:
voc
ê
prefere
baixar
o
arquivo
PDF
ou
adicion
á
-
lo
ao
atual
documento
OpenBoard
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2371,11 +2371,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2371,11 +2371,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
credentials
on
reboot
<
/source
>
<
source
>
Restore
credentials
on
reboot
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Reestabelecer
credenciais
ao
reiniciar
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
OpenBoard
<
/translation
>
<
translation
>
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2440,7 +2440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2440,7 +2440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
name
>
documents
<
/name
>
<
name
>
documents
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
Documents
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
Documents
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Documentos
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2585,19 +2585,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2585,19 +2585,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
Importer
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
Importer
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Importador
Open
-
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Check
if
Open
-
Sankor
é
data
could
be
imported
at
launch
<
/source
>
<
source
>
Check
if
Open
-
Sankor
é
data
could
be
imported
at
launch
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Verifique
se
os
dados
do
Open
-
Sankor
é
poder
ã
o
ser
importados
na
inicializa
çã
o
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Use
system
keyboard
(
recommended
)
<
/source
>
<
source
>
Use
system
keyboard
(
recommended
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Usar
teclado
do
sistema
(
recomendado
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Built
-
in
virtual
keyboard
button
size
:
<
/source
>
<
source
>
Built
-
in
virtual
keyboard
button
size
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tamanho
da
tecla
do
teclado
virtual
embarcado
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
...
resources/i18n/OpenBoard_pt_BR.ts
View file @
9b30de17
...
@@ -50,7 +50,7 @@
...
@@ -50,7 +50,7 @@
<
name
>
IntranetPodcastPublishingDialog
<
/name
>
<
name
>
IntranetPodcastPublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
Podcast
to
YouTube
<
/source
>
<
source
>
Publish
Podcast
to
YouTube
<
/source
>
<
translation
>
Publicar
o
Podcast
no
YouTube
<
/translation
>
<
translation
>
Publicar
Podcast
no
YouTube
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
source
>
Title
<
/source
>
...
@@ -277,7 +277,6 @@
...
@@ -277,7 +277,6 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Desktop
<
/source
>
<
source
>
Show
Desktop
<
/source
>
<
translatorcomment
>&
quot
;
Mostrar
Ambiente
de
Trabalho
&
quot
;
(
muito
longo
)
-
Mostrar
a
mesa
<
/translatorcomment
>
<
translation
>
Ver
desktop
<
/translation
>
<
translation
>
Ver
desktop
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
...
@@ -795,11 +794,11 @@
...
@@ -795,11 +794,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Tutorial
<
/source
>
<
source
>
Open
Tutorial
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Abrir
Tutorial
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
the
tutorial
web
page
<
/source
>
<
source
>
Open
the
tutorial
web
page
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Abrir
a
p
á
gina
web
de
tutorial
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -810,7 +809,7 @@
...
@@ -810,7 +809,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
translation
>
Nome
de
Utilizador
:
<
/translation
>
<
translation
>
Usu
á
rio
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
...
@@ -941,11 +940,11 @@
...
@@ -941,11 +940,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Saving
document
...
<
/source
>
<
source
>
Saving
document
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Gravando
documento
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Document
has
just
been
saved
...
<
/source
>
<
source
>
Document
has
just
been
saved
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Documento
acaba
de
ser
gravado
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1006,7 +1005,7 @@
...
@@ -1006,7 +1005,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Show
OpenBoard
<
/source
>
<
source
>
Show
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Mostrar
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1126,8 +1125,8 @@
...
@@ -1126,8 +1125,8 @@
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
%
n
page
(
s
)
from
the
selected
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/source
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
%
n
page
(
s
)
from
the
selected
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/source
>
<
translation
>
<
translation
>
<
numerusform
>
Tem
a
certeza
que
quer
apagar
%
n
p
á
gina
(
s
)
do
documento
selecionado
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/numerusform
>
<
numerusform
>
Tem
certeza
que
quer
apagar
%
n
p
á
gina
do
documento
selecionado
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/numerusform
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
numerusform
>
Tem
certeza
que
quer
apagar
%
n
p
á
ginas
do
documento
selecionado
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
...
@@ -1140,15 +1139,15 @@
...
@@ -1140,15 +1139,15 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;
has
been
generated
with
a
newer
version
of
OpenBoard
(
%
2
).
By
opening
it
,
you
may
lose
some
information
.
Do
you
want
to
proceed
?
<
/source
>
<
source
>
The
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;
has
been
generated
with
a
newer
version
of
OpenBoard
(
%
2
).
By
opening
it
,
you
may
lose
some
information
.
Do
you
want
to
proceed
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
O
documento
&
apos
;
%
1
&
apos
;
foi
produzido
com
uma
vers
ã
o
mais
nova
do
OpenBoard
(
%
2
).
Ao
abri
-
lo
,
voc
ê
poder
á
perder
alguma
informa
çã
o
.
Gostaria
de
continuar
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
all
selected
documents
?
<
/source
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
all
selected
documents
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Voc
ê
tem
certeza
que
deseja
remover
todos
os
documentos
selecionados
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
multiple
documents
<
/source
>
<
source
>
Remove
multiple
documents
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Remover
m
ú
ltiplos
documentos
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1214,8 +1213,8 @@
...
@@ -1214,8 +1213,8 @@
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>%
1
pages
copied
<
/source
>
<
source
>%
1
pages
copied
<
/source
>
<
translation
>
<
translation
>
<
numerusform
>%
1
de
p
á
ginas
copiadas
<
/numerusform
>
<
numerusform
>%
1
p
á
gina
copiada
<
/numerusform
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
numerusform
>
%
1
p
á
ginas
copiadas
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
...
@@ -1284,19 +1283,19 @@
...
@@ -1284,19 +1283,19 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
OpenBoard
Format
<
/source
>
<
source
>
Export
to
OpenBoard
Format
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exportar
para
o
formato
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exporta
çã
o
falhou
:
localiza
çã
o
n
ã
o
grav
á
vel
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exporta
çã
o
falhou
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Imposs
í
vel
exportar
para
a
localiza
çã
o
selcionada
.
Voc
ê
n
ã
o
possui
as
permiss
õ
es
necess
á
rias
para
gravar
o
arquivo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1319,15 +1318,15 @@
...
@@ -1319,15 +1318,15 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exporta
çã
o
falhou
:
localiza
çã
o
n
ã
o
grav
á
vel
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Exporta
çã
o
falhou
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Imposs
í
vel
exportar
para
a
localiza
çã
o
selecionada
.
Voc
ê
n
ã
o
possui
as
permiss
õ
es
necess
á
rias
para
gravar
o
arquivo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1534,19 +1533,19 @@
...
@@ -1534,19 +1533,19 @@
<
name
>
UBGraphicsMediaItem
<
/name
>
<
name
>
UBGraphicsMediaItem
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
resource
couldn
&
apos
;
t
be
resolved
<
/source
>
<
source
>
Media
resource
couldn
&
apos
;
t
be
resolved
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Recurso
de
m
í
dia
n
ã
o
pode
ser
resolvido
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unsupported
media
format
<
/source
>
<
source
>
Unsupported
media
format
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Formato
de
m
í
dia
n
ã
o
suportado
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
playback
service
not
found
<
/source
>
<
source
>
Media
playback
service
not
found
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Servi
ç
o
de
reprodu
çã
o
de
m
í
dia
n
ã
o
encontrado
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
error
:
<
/source
>
<
source
>
Media
error
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
de
m
í
dia
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1631,7 +1630,7 @@
...
@@ -1631,7 +1630,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1742,27 +1741,27 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
...
@@ -1742,27 +1741,27 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
<
name
>
UBOpenSankoreImporterWidget
<
/name
>
<
name
>
UBOpenSankoreImporterWidget
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankore
Documents
Detected
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankore
Documents
Detected
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Documentos
do
Open
-
Sankore
Detectado
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Show
this
panel
next
time
<
/source
>
<
source
>
Show
this
panel
next
time
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Mostrar
este
painel
da
pr
ó
xima
vez
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
You
can
always
access
the
OpenBoard
Document
Importer
through
the
Preferences
panel
in
the
About
tab
.
Warning
,
if
you
have
already
imported
your
Open
-
Sankore
datas
,
you
might
loose
your
current
OpenBoard
documents
.
<
/source
>
<
source
>
You
can
always
access
the
OpenBoard
Document
Importer
through
the
Preferences
panel
in
the
About
tab
.
Warning
,
if
you
have
already
imported
your
Open
-
Sankore
datas
,
you
might
loose
your
current
OpenBoard
documents
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Voc
ê
sempre
poder
á
acessar
o
Importador
de
Documentos
OpenBoard
atrav
é
s
do
painel
de
Prefer
ê
ncias
na
aba
Sobre
.
Aviso
,
se
voc
ê
j
á
importou
seus
dados
do
Open
-
Sankor
é
,
voc
ê
poder
á
perder
seus
atuais
documentos
do
OpenBoard
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
Cancelar
<
/translation
>
<
translation
>
Cancelar
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Proceed
<
/source
>
<
source
>
Proceed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Prosseguir
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
documents
are
present
on
your
computer
.
It
is
possible
to
import
them
to
OpenBoard
by
pressing
the
“
Proceed
”
button
to
launch
the
importer
application
.
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
documents
are
present
on
your
computer
.
It
is
possible
to
import
them
to
OpenBoard
by
pressing
the
“
Proceed
”
button
to
launch
the
importer
application
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Documentos
do
Open
-
Sankor
é
est
ã
o
presentes
em
seu
computador
.
É
poss
í
vel
import
á
-
los
para
o
OpenBoard
pressionando
o
bot
ã
o
&
quot
;
Prosseguir
&
quot
;
para
lan
ç
ar
a
aplica
çã
o
de
importa
çã
o
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1777,7 +1776,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
...
@@ -1777,7 +1776,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
has
lost
access
to
the
document
repository
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
Unfortunately
the
application
must
shut
down
to
avoid
data
corruption
.
Latest
changes
may
be
lost
as
well
.
<
/source
>
<
source
>
has
lost
access
to
the
document
repository
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
Unfortunately
the
application
must
shut
down
to
avoid
data
corruption
.
Latest
changes
may
be
lost
as
well
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Acesso
ao
reposit
ó
rio
&
apos
;
%
1
&
apos
;
foi
perdido
.
Infelizmente
a
aplica
çã
o
dever
á
desligar
para
avitar
a
corrup
çã
o
de
dados
.
As
ú
ltimas
altera
çõ
es
tamb
é
m
ser
ã
o
perdidas
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1863,7 +1862,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
...
@@ -1863,7 +1862,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
Cast
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
Cast
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
OpenBoard
Cast
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1922,7 +1921,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
...
@@ -1922,7 +1921,7 @@ Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
<
name
>
UBStartupHintsPalette
<
/name
>
<
name
>
UBStartupHintsPalette
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Visible
next
time
<
/source
>
<
source
>
Visible
next
time
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Vis
í
vel
na
pr
ó
xima
vez
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2317,7 +2316,7 @@ Por favor, reinicie o aplicativo para ir aos documentos atualizados.</translatio
...
@@ -2317,7 +2316,7 @@ Por favor, reinicie o aplicativo para ir aos documentos atualizados.</translatio
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
PDF
Document
:
would
you
prefer
to
download
the
PDF
file
or
add
it
to
the
current
OpenBoard
document
?
<
/source
>
<
source
>
Download
PDF
Document
:
would
you
prefer
to
download
the
PDF
file
or
add
it
to
the
current
OpenBoard
document
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Download
de
Documento
PDF
:
voc
ê
prefere
baixar
o
arquivo
PDF
ou
adicion
á
-
lo
ao
atual
documento
OpenBoard
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2371,11 +2370,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2371,11 +2370,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
credentials
on
reboot
<
/source
>
<
source
>
Restore
credentials
on
reboot
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Reestabelecer
credenciais
ao
reiniciar
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
OpenBoard
<
/translation
>
<
translation
>
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2440,7 +2439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2440,7 +2439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
name
>
documents
<
/name
>
<
name
>
documents
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
Documents
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
Documents
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Documentos
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2585,19 +2584,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2585,19 +2584,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
Importer
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
Importer
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Importador
Open
-
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Check
if
Open
-
Sankor
é
data
could
be
imported
at
launch
<
/source
>
<
source
>
Check
if
Open
-
Sankor
é
data
could
be
imported
at
launch
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Verifique
se
os
dados
do
Open
-
Sankor
é
poder
ã
o
ser
importados
na
inicializa
çã
o
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Use
system
keyboard
(
recommended
)
<
/source
>
<
source
>
Use
system
keyboard
(
recommended
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Usar
teclado
do
sistema
(
recomendado
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Built
-
in
virtual
keyboard
button
size
:
<
/source
>
<
source
>
Built
-
in
virtual
keyboard
button
size
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tamanho
da
tecla
do
teclado
virtual
embarcado
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment