Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
O
OpenBoard
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lifo
Nicolas Ollinger
OpenBoard
Commits
86162da2
Commit
86162da2
authored
Apr 01, 2012
by
Claudio Valerio
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
added Slovak translation. Thanks to Jaroskav Rynik for this contribution
parent
3ad8f5c4
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
2573 additions
and
3 deletions
+2573
-3
Sankore_3.1.pro
Sankore_3.1.pro
+9
-3
sankore_sk.ts
resources/i18n/sankore_sk.ts
+2564
-0
No files found.
Sankore_3.1.pro
View file @
86162da2
...
...
@@ -306,6 +306,13 @@ macx {
QMAKE_BUNDLE_DATA += TRANSLATION_pt
}
exists(resources/i18n/sankore_sk.qm) {
TRANSLATION_pt.files = resources/i18n/sankore_sk.qm \
resources/i18n/Localizable.strings
TRANSLATION_pt.path = "$$RESOURCES_DIR/sk.lproj"
QMAKE_BUNDLE_DATA += TRANSLATION_sk
}
QMAKE_BUNDLE_DATA += UB_ETC \
UB_LIBRARY \
UB_FONTS \
...
...
@@ -393,12 +400,11 @@ TRANSLATIONS = resources/i18n/sankore_en.ts \
resources/i18n/sankore_ro.ts \
resources/i18n/sankore_ar.ts \
resources/i18n/sankore_iw.ts \
resources/i18n/sankore_pt.ts
resources/i18n/sankore_pt.ts \
resources/i18n/sankore_sk.ts
INSTALLS = UB_ETC \
UB_I18N \
UB_LIBRARY \
UB_THIRDPARTY_INTERACTIVE
OTHER_FILES +=
resources/i18n/sankore_sk.ts
0 → 100644
View file @
86162da2
<
?
xml
version
=
"1.0"
encoding
=
"utf-8"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"2.0"
language
=
"sk_SK"
sourcelanguage
=
"en"
>
<
context
>
<
name
>
UBTeacherBarWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
><
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Long
<
/source
>
<
translation
>
Dlh
ý
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Alone
<
/source
>
<
translation
>
Samostatn
ý
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Short
<
/source
>
<
translation
>
Kr
á
tky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
I
discover
<
/source
>
<
translation
>
Objavujem
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
All
together
<
/source
>
<
translation
>
V
š
etci
spolu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
I
train
myself
<
/source
>
<
translation
>
Precvi
č
ujem
si
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
I
play
<
/source
>
<
translation
>
Hr
á
m
sa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Middle
<
/source
>
<
translation
>
Stred
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Phasis
<
/source
>
<
translation
>
F
á
za
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
I
experiment
<
/source
>
<
translation
>
Experimentujem
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Activity
<
/source
>
<
translation
>
Aktivita
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
By
Group
<
/source
>
<
translation
>
Pod
ľ
a
skupiny
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Equipment
<
/source
>
<
translation
>
Vybavenie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
I
memorize
<
/source
>
<
translation
>
Zapam
ä
t
á
vam
si
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duration
<
/source
>
<
translation
>
Trvanie
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBDownloadItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
?
<
/source
>
<
translation
>
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
KB
<
/source
>
<
translation
>
kB
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
MB
<
/source
>
<
translation
>
MB
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
bytes
<
/source
>
<
translation
>
bytov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>-
%
4
%
5
remaining
<
/source
>
<
translation
>-
zost
á
va
%
4
%
5
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
minutes
<
/source
>
<
translation
>
min
ú
t
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
opening
saved
file
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
pri
otv
á
ran
í
ulo
ž
en
é
ho
s
ú
boru
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
seconds
<
/source
>
<
translation
>
sek
ú
nd
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
saving
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
pri
ukladan
í
s
ú
boru
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
canceled
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Zru
š
en
é
s
ť
ahovanie
s
ú
boru
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>%
1
of
%
2
-
Stopped
<
/source
>
<
translation
>%
1
z
(
o
)
%
2
-
zastaven
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Save
File
<
/source
>
<
translation
>
Ulo
ž
i
ť
s
ú
bor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>%
1
of
%
2
(
%
3
/
sec
)
%
4
<
/source
>
<
translation
>%
1
z
(
o
)
%
2
(
%
3
/
sek
)
%
4
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Network
Error
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
siete
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBMainWindow
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
No
<
/source
>
<
translation
>
Nie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ok
<
/source
>
<
translation
>
Ok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Yes
<
/source
>
<
translation
>
Á
no
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBNetworkAccessManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
No
<
/source
>
<
translation
>
Nie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Yes
<
/source
>
<
translation
>
Á
no
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
lt
;
qt
&
gt
;
Enter
username
and
password
for
&
quot
;
%
1
&
quot
;
at
%
2
&
lt
;
/qt></
source
>
<
translation
>&
lt
;
qt
&
gt
;
Zadajte
pou
ží
vate
ľ
sk
é
meno
a
heslo
pre
&
quot
;
%
1
&
quot
;
na
%
2
&
lt
;
/qt></
translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Failed
to
log
to
Proxy
<
/source
>
<
translation
>
Nepodarilo
sa
prihl
á
si
ť
na
proxy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
SSL
Errors
:
%
1
%
2
Do
you
want
to
ignore
these
errors
for
this
host
?
<
/source
>
<
translation
>
Chyby
SSL
:
%
1
%
2
Chcete
ignorova
ť
tieto
chyby
na
tomto
serveri
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MainWindow
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Add
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Del
<
/source
>
<
translation
>
Del
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cut
<
/source
>
<
translation
>
Vystrihn
úť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pen
<
/source
>
<
translation
>
Pero
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Web
<
/source
>
<
translation
>
Web
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Back
<
/source
>
<
translation
>
Predo
š
l
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Copy
<
/source
>
<
translation
>
Kop
í
rova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Dark
<
/source
>
<
translation
>
Tmav
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Hand
<
/source
>
<
translation
>
Ruka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Home
<
/source
>
<
translation
>
Ú
vodn
á
str
á
nka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Left
<
/source
>
<
translation
>
Do
ľ
ava
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Line
<
/source
>
<
translation
>
Č
iara
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Next
<
/source
>
<
translation
>
Ď
al
š
ia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
PgUp
<
/source
>
<
translation
>
PgUp
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Redo
<
/source
>
<
translation
>
Opakova
ť
zmenu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Quit
<
/source
>
<
translation
>
Skon
č
i
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Text
<
/source
>
<
translation
>
Text
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Undo
<
/source
>
<
translation
>
Odvola
ť
zmenu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Board
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
tabu
ľ
u
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Board
<
/source
>
<
translation
>
Tabu
ľ
a
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Color
<
/source
>
<
translation
>
Farba
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
<
/source
>
<
translation
>
Guma
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Tools
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
n
á
stroje
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Light
<
/source
>
<
translation
>
Svetl
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Embed
Web
Content
<
/source
>
<
translation
>
Vlo
ž
i
ť
obsah
z
internetu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pages
<
/source
>
<
translation
>
Str
á
nky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Paste
<
/source
>
<
translation
>
Prilepi
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pause
<
/source
>
<
translation
>
Pozastavi
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Right
<
/source
>
<
translation
>
Doprava
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sleep
<
/source
>
<
translation
>
Uspa
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Tools
<
/source
>
<
translation
>
N
á
stroje
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Multi
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Roz
ší
ren
á
obrazovka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Put
Presentation
to
Sleep
<
/source
>
<
translation
>
Pozastavi
ť
prezent
á
ciu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
Document
<
/source
>
<
translation
>
Nov
ý
dokument
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Plain
Dark
Background
<
/source
>
<
translation
>
Č
ist
é
tmav
é
pozadie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
Config
<
/source
>
<
translation
>
Nastavenia
podcastu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Check
Update
<
/source
>
<
translation
>
Vyh
ľ
ada
ť
aktualiz
á
cie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Use
Custom
Document
Size
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ž
i
ť
vlastn
ú
ve
ľ
kos
ť
dokumentu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Zoom
In
<
/source
>
<
translation
>
Zv
äčš
i
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Record
Presentation
to
Video
<
/source
>
<
translation
>
Zaznamena
ť
prezent
á
ciu
na
video
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Grid
Dark
Background
<
/source
>
<
translation
>
Mrie
ž
ka
s
tmav
ý
m
pozad
í
m
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Large
Eraser
<
/source
>
<
translation
>
Ve
ľ
k
á
guma
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Grid
Light
Background
<
/source
>
<
translation
>
Mrie
ž
ka
so
svetl
ý
m
pozad
í
m
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
utf8
=
"true"
>
<
source
>
Hide
Open
-
Sankor
é
Application
<
/source
>
<
translation
>
Schova
ť
program
Open
-
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
an
External
Page
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
extern
ú
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Bookmark
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
z
á
lo
ž
ku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
utf8
=
"true"
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
<
/source
>
<
translation
>
Open
-
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clear
All
Elements
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
v
š
etky
objekty
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Scroll
Page
<
/source
>
<
translation
>
Posun
úť
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Small
Line
<
/source
>
<
translation
>
Tenk
á
č
iara
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Library
<
/source
>
<
translation
>
Kni
ž
nica
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Configure
Podcast
Recording
<
/source
>
<
translation
>
Nastavi
ť
z
á
znam
podastu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Page
in
Board
<
/source
>
<
translation
>
Otvori
ť
str
á
nku
na
tabuli
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
Uniboard
Documents
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
dokumenty
Uniboard
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Bigger
<
/source
>
<
translation
>
V
äčš
ie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
++<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
++<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+-<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+-<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
B
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
B
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
D
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
D
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
E
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
E
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
F
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
G
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
H
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
I
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
I
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
J
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
K
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
L
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
L
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
M
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
O
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
O
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
T
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
T
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
W
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
W
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
Y
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
Y
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
Z
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
Z
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Eraser
<
/source
>
<
translation
>
Vygumova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Nov
ý
prie
č
inok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Trap
Flash
Content
<
/source
>
<
translation
>
Ozna
č
i
ť
obsah
Flashu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Custom
Capture
<
/source
>
<
translation
>
Vlastn
ý
sp
ô
sob
ozna
č
enia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Marker
<
/source
>
<
translation
>
Zv
ý
raz
ň
ova
č
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
PgDown
<
/source
>
<
translation
>
PgDown
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
a
New
Document
<
/source
>
<
translation
>
Vytvori
ť
nov
ý
dokument
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Record
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
va
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Reload
<
/source
>
<
translation
>
Obnovi
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Rename
<
/source
>
<
translation
>
Premenova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stylus
<
/source
>
<
translation
>
Interakt
í
vne
pero
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
utf8
=
"true"
>
<
source
>
Quit
Open
-
Sankor
é
<
/source
>
<
translation
>
Skon
č
i
ť
Open
-
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Custom
Size
<
/source
>
<
translation
>
Vlastn
á
ve
ľ
kos
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Laser
Pointer
<
/source
>
<
translation
>
Laserov
é
ukazovadlko
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Wide
Size
(
16
/
9
)
<
/source
>
<
translation
>
Na
ší
rku
(
16
/
9
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Load
Home
Page
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
ú
vodn
ú
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicate
Page
<
/source
>
<
translation
>
Duplikova
ť
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicate
Selected
Content
<
/source
>
<
translation
>
Duplikova
ť
vybran
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Bookmarks
<
/source
>
<
translation
>
Z
á
lo
ž
ky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
in
Board
<
/source
>
<
translation
>
Otvori
ť
na
tabuli
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Rename
Content
<
/source
>
<
translation
>
Premenova
ť
obsah
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
old
Sankore
or
Uniboard
documents
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
star
é
dokumenty
Sankor
é
3.1
alebo
dokumenty
Uniboard
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Zoom
Out
<
/source
>
<
translation
>
Zmen
š
i
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Bookmark
<
/source
>
<
translation
>
Z
á
lo
ž
ka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
To
Current
Page
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
na
aktu
á
lnu
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
a
New
Page
<
/source
>
<
translation
>
Vytvori
ť
nov
ú
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
utf8
=
"true"
>
<
source
>
Hide
Open
-
Sankor
é
<
/source
>
<
translation
>
Schova
ť
Open
-
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
All
Items
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
v
š
etky
polo
ž
ky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Content
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
obsah
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Items
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
polo
ž
ky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicate
<
/source
>
<
translation
>
Duplikova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Selected
Content
to
Open
Document
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
vybran
é
do
otvoren
é
ho
dokumentu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Virtual
Keyboard
<
/source
>
<
translation
>
Virtu
á
lna
kl
á
vesnica
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
utf8
=
"true"
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
Editor
<
/source
>
<
translation
>
Editor
Open
-
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Library
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
kni
ž
nicu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Medium
Eraser
<
/source
>
<
translation
>
Stredne
ve
ľ
k
á
guma
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stop
Loading
Web
Page
<
/source
>
<
translation
>
Zastavi
ť
nahr
á
vanie
str
á
nky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicate
the
Current
Page
<
/source
>
<
translation
>
Duplikova
ť
aktu
á
lnu
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pause
Podcast
Recording
<
/source
>
<
translation
>
Pozastavi
ť
nahr
á
vanie
podcastu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
a
New
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Vytvori
ť
nov
ý
prie
č
inok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clear
Page
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
To
Library
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
do
kni
ž
nice
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Previous
<
/source
>
<
translation
>
Predo
š
l
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stop
Loading
<
/source
>
<
translation
>
Zastavi
ť
nahr
á
vanie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Reload
Current
Page
<
/source
>
<
translation
>
Obnovi
ť
aktu
á
lnu
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
Page
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Draw
Lines
<
/source
>
<
translation
>
Nakresli
ť
č
iary
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
<
/source
>
<
translation
>
Ozna
č
i
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Main
Screen
on
Display
Screen
<
/source
>
<
translation
>
V
zobrazenej
č
asti
obrazovky
zobrazi
ť
hlavn
ú
obrazovku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Flash
Trap
<
/source
>
<
translation
>
Ozna
č
i
ť
Flash
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Window
Capture
<
/source
>
<
translation
>
Ozna
č
i
ť
okno
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
Selected
Content
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
vybran
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Item
To
New
Page
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
polo
ž
ku
na
nov
ú
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Content
to
Document
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
obsah
do
dokumentu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Smaller
<
/source
>
<
translation
>
Men
š
ie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
utf8
=
"true"
>
<
source
>
Show
Open
-
Sankor
é
Widgets
Editor
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
editor
widgetov
Open
-
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
Embeddable
Web
Content
<
/source
>
<
translation
>
Zachyti
ť
internetov
ý
obsah
,
ktor
ý
sa
d
á
vlo
ž
i
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Write
Text
<
/source
>
<
translation
>
Nap
í
sa
ť
text
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Documents
<
/source
>
<
translation
>
Dokumenty
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
To
New
Page
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
na
nov
ú
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Regular
Size
(
4
/
3
)
<
/source
>
<
translation
>
Be
ž
n
á
ve
ľ
kos
ť
(
4
/
3
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Web
Trap
<
/source
>
<
translation
>
Ozna
č
i
ť
web
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Virtual
Keyboard
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
virtu
á
lnu
kl
á
vesnicu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
the
tutorial
<
/source
>
<
translation
>
Otvori
ť
n
á
vod
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Bookmarks
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
z
á
lo
ž
ky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Use
Document
Wide
Size
(
16
/
9
)
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
na
ší
rku
dokumentu
(
16
/
9
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Computer
Desktop
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
plochu
n
á
stroja
na
zachytenie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
eduMedia
<
/source
>
<
translation
>
eduMedia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Medium
Line
<
/source
>
<
translation
>
Stredne
hrub
á
č
iara
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Previous
Page
<
/source
>
<
translation
>
Predch
á
dzaj
ú
ca
str
á
nka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Trap
Web
Content
<
/source
>
<
translation
>
Ozna
č
i
ť
obsah
z
webu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Selector
<
/source
>
<
translation
>
Odde
ľ
ova
č
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
all
Annotations
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
v
š
etky
anot
á
cie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
All
Annotations
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
v
š
etky
anot
á
cie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
a
Document
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
dokument
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Start
Screen
Recording
<
/source
>
<
translation
>
Spusti
ť
nahr
á
vanie
obrazovky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
Page
<
/source
>
<
translation
>
Nov
á
str
á
nka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
a
Document
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
dokument
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Tutorial
<
/source
>
<
translation
>
N
á
vod
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
eduMedia
simulation
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
simul
á
ciu
zo
str
á
nky
eduMedia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Use
Document
Regular
Size
(
4
/
3
)
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ží
va
ť
be
ž
n
ú
ve
ľ
kos
ť
dokumentu
(
4
/
3
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Change
Background
<
/source
>
<
translation
>
Zmeni
ť
pozadie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Preferences
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
predvo
ľ
by
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Preferences
<
/source
>
<
translation
>
Predvo
ľ
by
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
Part
of
the
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Ozna
č
i
ť
č
as
ť
obrazovky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
Shift
+
H
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
Shift
+
H
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Forward
<
/source
>
<
translation
>
Ď
al
š
ia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Manage
Documents
<
/source
>
<
translation
>
Manipulova
ť
s
dokumentami
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Large
Line
<
/source
>
<
translation
>
Hrub
á
č
iara
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Annotations
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
anot
á
cie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
on
Display
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
pri
projekcii
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
And
Modify
Objects
<
/source
>
<
translation
>
Vybra
ť
a
upravi
ť
objekty
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
a
Window
<
/source
>
<
translation
>
Zachyti
ť
okno
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Virtual
Laser
Pointer
<
/source
>
<
translation
>
Virtu
á
lne
laserov
é
ukazovadlo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Plain
Light
Background
<
/source
>
<
translation
>
Č
ist
é
svetl
é
pozadie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Item
To
Library
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
polo
ž
ku
do
kni
ž
nice
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Web
Browsing
<
/source
>
<
translation
>
Prehliadanie
webu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Backgrounds
<
/source
>
<
translation
>
Pozadia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Smalle
Eraser
<
/source
>
<
translation
>
Mal
á
guma
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Item
To
Current
Page
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
polo
ž
ku
na
aktu
á
lnu
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
Working
Document
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
do
dokumentu
,
ktor
ý
sa
pr
á
ve
upravuje
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Highlight
<
/source
>
<
translation
>
Zv
ý
razni
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Desktop
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
pracovn
ú
plochu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Next
Page
<
/source
>
<
translation
>
Ď
al
š
ia
str
á
nka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Annotate
Document
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
anot
á
ciu
dokumentu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erase
Annotation
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
anot
á
ciu
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBNewFolderDlg
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Add
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
Folder
name
:
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
nov
é
ho
prie
č
inka
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
>
Zru
š
i
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
new
folder
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
nov
ý
prie
č
inok
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBWebPage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
PDF
<
/source
>
<
translation
>
PDF
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
PDF
Document
:
would
you
prefer
to
download
the
PDF
file
or
add
it
to
the
current
Sankore
document
?
<
/source
>
<
translation
>
Stiahnutie
PDF
:
chceli
by
ste
si
rad
š
ej
stiahnu
ť
s
ú
bor
PDF
alebo
ho
prida
ť
do
aktu
á
lneho
dokumentu
Sankor
é
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
Current
Document
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
do
aktu
á
lneho
dokumentu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
<
/source
>
<
translation
>
Stiahnu
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
loading
page
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
pri
nahr
á
van
í
str
á
nky
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
preferencesDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Pen
<
/source
>
<
translation
>
Pero
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
xpdf
<
/source
>
<
translation
>
xpdf
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
zlib
<
/source
>
<
translation
>
zlib
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
About
<
/source
>
<
translation
>
O
programe
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Close
<
/source
>
<
translation
>
Zatvori
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Horizontal
<
/source
>
<
translation
>
Vodorovn
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
Text
Under
Button
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
text
pod
tla
č
idlom
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Page
with
External
Browser
<
/source
>
<
translation
>
Str
á
nku
zobrazi
ť
v
externom
prehliada
č
i
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
utf8
=
"true"
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
<
/source
>
<
translation
>
Open
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Community
<
/source
>
<
translation
>
Komunita
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Default
Settings
<
/source
>
<
translation
>
Predvolen
é
nastavenia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Network
<
/source
>
<
translation
>
Sie
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Positioned
at
the
Bottom
(
recommended
for
white
boards
)
<
/source
>
<
translation
>
Je
umiestnen
ý
dole
(
odpor
úč
a
sa
pre
interakt
í
vne
tabule
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Marker
<
/source
>
<
translation
>
Zv
ý
raz
ň
ova
č
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
User
/
Pass
:
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ž
.
meno
/
heslo
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Quazip
<
/source
>
<
translation
>
Quazip
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Internet
<
/source
>
<
translation
>
Internet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Positioned
at
the
Top
(
recommended
for
tablets
)
<
/source
>
<
translation
>
Je
umiestnen
ý
na
vrchu
(
odpor
úč
a
sa
pre
tablety
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
OpenSSl
<
/source
>
<
translation
>
OpenSSl
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Virtual
Keyboard
<
/source
>
<
translation
>
Virtu
á
lna
kl
á
vesnica
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Home
Page
:
<
/source
>
<
translation
>
Domovsk
á
str
á
nka
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Check
software
update
at
launch
<
/source
>
<
translation
>
Pri
spusten
í
programu
vyh
ľ
ada
ť
aktualiz
á
cie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Software
Update
<
/source
>
<
translation
>
Aktualiz
á
cia
programu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Keyboard
button
size
:
<
/source
>
<
translation
>
Ve
ľ
kos
ť
tla
č
idla
kl
á
vesnice
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Mirroring
<
/source
>
<
translation
>
Zrkadlenie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stylus
Palette
<
/source
>
<
translation
>
Paleta
pre
interakt
í
vne
pero
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Display
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Toolbar
<
/source
>
<
translation
>
Panel
s
n
á
stojmi
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Vertical
<
/source
>
<
translation
>
Zvisl
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
main
display
immediately
on
secondary
screen
or
projector
<
/source
>
<
translation
>
Na
druhej
obrazovke
alebo
na
projektore
ihne
ď
zobrazi
ť
hlavn
ú
obrazovku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Preferences
<
/source
>
<
translation
>
Predvo
ľ
by
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
utf8
=
"true"
>
<
source
>
version
:
…
<
/source
>
<
translation
>
Verzia
:...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Proxy
User
/
Pass
:
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ž
.
meno
Proxy
/
heslo
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Licences
<
/source
>
<
translation
>
Licencie
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBApplicationController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Web
<
/source
>
<
translation
>
Web
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
translation
>
Akutalizova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
update
available
<
/source
>
<
translation
>
Ž
iadna
aktualiz
á
cia
nie
je
k
dispoz
í
cii
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
update
available
,
would
you
go
to
the
web
page
?
<
/source
>
<
translation
>
K
dispoz
í
cii
je
nov
á
aktualiz
á
cia
,
chcete
prejs
ť
na
internetov
ú
str
á
nku
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Update
available
<
/source
>
<
translation
>
K
dispoz
í
cii
je
aktualiz
á
cia
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBTrapFlashController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Web
<
/source
>
<
translation
>
Web
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Whole
page
<
/source
>
<
translation
>
Cel
á
str
á
nka
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBW3CWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Web
<
/source
>
<
translation
>
Web
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBZoomPalette
<
/name
>
<
message
>
<
source
>%
1
x
<
/source
>
<
translation
>%
1
x
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBLibItemProperties
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Back
<
/source
>
<
translation
>
Predch
á
dzaj
ú
ci
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Object
informations
<
/source
>
<
translation
>
Inform
á
cie
o
objekte
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
library
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
do
kni
ž
nice
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Set
as
background
<
/source
>
<
translation
>
Nastavi
ť
ako
pozadie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
page
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
na
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
brushProperties
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Fine
<
/source
>
<
translation
>
Tenk
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Medium
<
/source
>
<
translation
>
Stredn
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Strong
<
/source
>
<
translation
>
Hrub
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Opacity
<
/source
>
<
translation
>
Prieh
ľ
adnos
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Line
Width
<
/source
>
<
translation
>
Ší
rka
č
iary
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
On
Light
Background
<
/source
>
<
translation
>
Na
svetlej
č
iare
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pen
is
Pressure
Sensitive
<
/source
>
<
translation
>
Pero
je
citliv
é
na
tlak
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
On
Dark
Background
<
/source
>
<
translation
>
Na
tmavej
č
iare
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
DownloadItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formul
á
r
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
<
/source
>
<
translation
>
Otvori
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Stop
<
/source
>
<
translation
>
Zastavi
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Filename
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
s
ú
boru
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Try
Again
<
/source
>
<
translation
>
Sk
ú
si
ť
znova
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPodcastController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Full
<
/source
>
<
translation
>
Pln
á
ve
ľ
kos
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Small
<
/source
>
<
translation
>
Mal
á
ve
ľ
kos
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
recording
error
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
pri
nahr
á
van
í
podcastu
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
Podcast
encoder
available
...
<
/source
>
<
translation
>
Ž
iaden
k
ó
dova
č
podcastu
nie
je
dostupn
ý
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
to
Youtube
<
/source
>
<
translation
>
Publikova
ť
na
Youtube
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Medium
<
/source
>
<
translation
>
Stredn
á
ve
ľ
kos
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
in
folder
%
1
<
/source
>
<
translation
>
v
prie
č
inku
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Part
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Č
as
ť
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
created
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
vytvoren
ý
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
Audio
Recording
<
/source
>
<
translation
>
Ž
iadny
zvukov
ý
z
á
znam
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
to
Intranet
<
/source
>
<
translation
>
Publikova
ť
na
intranet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
on
your
desktop
...
<
/source
>
<
translation
>
na
va
š
u
pracovn
ú
plochu
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Default
Audio
Input
<
/source
>
<
translation
>
Predvolen
é
vstupn
é
zariadenie
pre
zvuk
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sankore
Cast
<
/source
>
<
translation
>
Sankore
Cast
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Failed
to
start
encoder
...
<
/source
>
<
translation
>
Nepodarilo
sa
spusti
ť
k
ó
dova
č
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBToolsManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Mask
<
/source
>
<
translation
>
Clona
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cache
<
/source
>
<
translation
>
Baterka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ruler
<
/source
>
<
translation
>
Prav
í
tko
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Triangle
<
/source
>
<
translation
>
Trojuholn
í
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Compass
<
/source
>
<
translation
>
Kru
ž
idlo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Protractor
<
/source
>
<
translation
>
Uhlomer
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Magnifier
<
/source
>
<
translation
>
Lupa
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportDocument
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Page
<
/source
>
<
translation
>
Str
á
nka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
Sankore
Format
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
do
form
á
tu
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
as
UBZ
File
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
ako
s
ú
bor
UBZ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
%
1
%
2
of
%
3
<
/source
>
<
translation
>
Exportuje
sa
%
1
%
2
z
(
o
)
%
3
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
document
...
<
/source
>
<
translation
>
Exportuje
sa
dokument
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
bol
ú
spe
š
ne
dokon
č
en
ý
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportWeb
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Page
<
/source
>
<
translation
>
Str
á
nka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
sa
nepodaril
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
as
Web
data
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
ako
webov
é
d
á
ta
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
document
...
<
/source
>
<
translation
>
Exportuje
sa
dokument
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
bol
ú
spe
š
ne
dokon
č
en
ý
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
Web
Browser
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
do
webov
é
ho
prehliada
č
a
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBAbstractWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Loading
...
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
va
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cannot
load
content
<
/source
>
<
translation
>
S
ú
bor
sa
ned
á
spusti
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBUpdateDlg
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Document
updater
<
/source
>
<
translation
>
Aktualiz
á
cia
dokumentu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
wait
the
import
process
will
start
soon
...
<
/source
>
<
translation
>
Pros
í
m
,
po
č
kajte
,
proces
nahr
á
vania
sa
č
oskoro
za
č
ne
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Files
update
successful
!
Please
reboot
the
application
to
access
the
updated
documents
.
<
/source
>
<
translation
>
Aktualiz
á
cia
bola
ú
spe
š
ne
dokon
č
en
á
!
Znova
spustite
aplik
á
ciu
,
aby
ste
mohli
pracova
ť
s
aktualizovan
ý
mi
dokumentmi
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Browse
<
/source
>
<
translation
>
Preh
ľ
ad
á
va
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
a
backup
folder
<
/source
>
<
translation
>
Vyberte
prie
č
inok
na
z
á
lohu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
files
require
an
update
.
<
/source
>
<
translation
>
s
ú
bory
si
vy
ž
aduj
ú
aktualiz
á
ciu
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
translation
>
Aktualizova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
An
error
occured
during
the
update
.
The
files
have
not
been
affected
.
<
/source
>
<
translation
>
Po
č
as
aktualiz
á
cie
sa
vyskytla
chyba
.
S
ú
bory
to
neovplyvnilo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Files
update
results
<
/source
>
<
translation
>
V
ý
sledky
aktualiz
á
cie
s
ú
borov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Backup
path
:
<
/source
>
<
translation
>
Umiestnenie
z
á
lohy
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Updating
file
<
/source
>
<
translation
>
Aktualizuje
sa
s
ú
bor
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
QObject
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
/Home</
source
>
<
translation
>
/Home</
translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Trash
<
/source
>
<
translation
>
K
ôš
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDocumentController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Folder
does
not
contain
any
image
files
!<
/source
>
<
translation
>
V
prie
č
inku
nie
je
ž
iaden
s
ú
bor
obr
á
zka
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Empty
<
/source
>
<
translation
>
Vypr
á
zdni
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Trash
<
/source
>
<
translation
>
K
ôš
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
empty
trash
?
<
/source
>
<
translation
>
Ur
č
ite
chcete
vypr
á
zdni
ť
k
ôš
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
the
folder
&
apos
;
%
1
&
apos
;
and
all
its
content
?
<
/source
>
<
translation
>
Ur
č
ite
chcete
odstr
á
ni
ť
prie
č
inok
&
quot
;
%
1
&
quot
;
a
cel
ý
jeho
obsah
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Supported
File
<
/source
>
<
translation
>
Otvori
ť
podporovan
ý
s
ú
bor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Document
<
/source
>
<
translation
>
Odstr
á
ni
ť
dokument
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
All
Images
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
V
š
etky
obr
á
zky
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Selection
does
not
contain
any
image
files
!<
/source
>
<
translation
>
Vo
v
ý
bere
nie
je
ž
iaden
s
ú
bor
obr
á
zka
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Document
<
/source
>
<
translation
>
Otvori
ť
dokument
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Folder
of
Images
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
prie
č
inok
s
obr
á
zkami
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
>
Odstr
á
ni
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Nov
ý
prie
č
inok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Images
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
obr
á
zky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicating
Document
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Duplikuje
sa
dokument
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Page
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Str
á
nka
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Document
%
1
copied
<
/source
>
<
translation
>
Dokument
%
1
bol
skop
í
rovan
ý
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;
has
been
generated
with
a
newer
version
of
Sankore
(
%
2
).
By
opening
it
,
you
may
lose
some
information
.
Do
you
want
to
proceed
?
<
/source
>
<
translation
>
Dokument
&
quot
;
%
1
&
quot
;
bol
vytvoren
ý
nov
š
ou
verziou
Sankor
é
(
%
2
).
Ak
ho
otvor
í
te
,
m
ôž
ete
strati
ť
niektor
é
inform
á
cie
.
Chcete
pokra
č
ova
ť
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Importing
file
%
1
...
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
va
sa
s
ú
bor
%
1
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Failed
to
import
file
...
<
/source
>
<
translation
>
S
ú
bor
sa
nepodarilo
nahra
ť
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
the
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/source
>
<
translation
>
Ur
č
ite
chcete
odstr
á
ni
ť
dokument
&
quot
;
%
1
&
quot
;?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Emptied
trash
<
/source
>
<
translation
>
K
ôš
bol
vypr
á
zdnen
ý
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Empty
Trash
<
/source
>
<
translation
>
Vypr
á
zdni
ť
k
ôš
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Odstr
á
ni
ť
prie
č
inok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Page
<
/source
>
<
translation
>
Odstr
á
ni
ť
str
á
nku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
document
selected
!<
/source
>
<
translation
>
Nevybrali
ste
ž
iaden
dokument
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
all
Images
from
Folder
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
v
š
etky
obr
á
zky
z
prie
č
inka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Emptying
trash
<
/source
>
<
translation
>
Vypr
á
zd
ň
uje
sa
k
ôš
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
%
n
page
(
s
)
from
the
selected
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;?
<
/source
>
<
translation
>
<
numerusform
>
Ur
č
ite
chcete
odstr
á
ni
ť
%
n
str
á
nku
z
vybran
é
ho
dokumentu
%
1
?
<
/numerusform
>
<
numerusform
>
Ur
č
ite
chcete
odstr
á
ni
ť
%
n
str
á
nky
z
vybran
é
ho
dokumentu
%
1
?
<
/numerusform
>
<
numerusform
>
Ur
č
ite
chcete
odstr
á
ni
ť
%
n
str
á
nok
z
vybran
é
ho
dokumentu
%
1
?
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
all
Images
to
Document
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
v
š
etky
obr
á
zky
do
dokumentu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Pages
from
File
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
str
á
nky
zo
s
ú
boru
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsTextItem
<
/name
>
<
message
>
<
source
>&
lt
;
Type
Text
Here
&
gt
;
<
/source
>
<
translation
>&
lt
;
Sem
nap
íš
te
text
&
gt
;
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBClearButton
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Clear
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBCachePropertiesWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Close
<
/source
>
<
translation
>
Zatvori
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Size
:
<
/source
>
<
translation
>
Ve
ľ
kos
ť
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Color
:
<
/source
>
<
translation
>
Farba
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Shape
:
<
/source
>
<
translation
>
Tvar
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cache
Properties
<
/source
>
<
translation
>
Vlastnosti
baterky
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBYouTubePublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Music
<
/source
>
<
translation
>
Hudba
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
People
&
amp
;
Blogs
<
/source
>
<
translation
>
Ľ
udia
&
amp
;
a
blogy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Nonprofits
&
amp
;
Activism
<
/source
>
<
translation
>
Neziskovky
&
amp
;
a
aktivisti
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Comedy
<
/source
>
<
translation
>
Kom
é
dia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Gaming
<
/source
>
<
translation
>
Gambling
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sports
<
/source
>
<
translation
>
Š
port
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Upload
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Science
&
amp
;
Technology
<
/source
>
<
translation
>
Veda
&
amp
;
a
technika
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Howto
&
amp
;
Style
<
/source
>
<
translation
>
N
á
vody
&
amp
;
a
š
t
ý
l
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Education
<
/source
>
<
translation
>
Vzdel
á
vanie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Entertainment
<
/source
>
<
translation
>
Z
á
bava
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Travel
&
amp
;
Events
<
/source
>
<
translation
>
Cestovanie
&
amp
;
a
udalosti
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
News
&
amp
;
Politics
<
/source
>
<
translation
>
Spr
á
vy
&
amp
;
a
politika
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pets
&
amp
;
Animals
<
/source
>
<
translation
>
Dom
á
ce
&
amp
;
a
in
é
zvierat
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Autos
&
amp
;
Vehicles
<
/source
>
<
translation
>
N
á
kladn
é
&
amp
;
a
osobn
é
aut
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBLibActionBar
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Share
<
/source
>
<
translation
>
Partager
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Back
to
folder
<
/source
>
<
translation
>
Retour
au
r
é
pertoire
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
from
favorites
<
/source
>
<
translation
>
Supprimer
des
favoris
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
>
Supprimer
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Search
<
/source
>
<
translation
>
Rechercher
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
to
favorites
<
/source
>
<
translation
>
Ajouter
au
favoris
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
new
folder
<
/source
>
<
translation
>
Cr
é
er
un
nouveau
dossier
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
IntranetPodcastPublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Author
<
/source
>
<
translation
>
Auteur
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Description
<
/source
>
<
translation
>
Description
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
Podcast
to
YouTube
<
/source
>
<
translation
>
Publier
le
Podcast
sur
YouTube
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBHistoryModel
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Address
<
/source
>
<
translation
>
Adresse
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
YouTubePublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
YouTube
Username
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ží
vate
ľ
sk
é
meno
na
YouTube
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
YouTube
Password
<
/source
>
<
translation
>
Heslo
na
YouTube
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Uniboard
<
/source
>
<
translation
>
Uniboard
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Category
<
/source
>
<
translation
>
Kateg
ó
ria
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Description
<
/source
>
<
translation
>
Popis
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
Podcast
to
YouTube
<
/source
>
<
translation
>
Publikova
ť
podcast
na
YouTube
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Keywords
<
/source
>
<
translation
>
K
ľúč
ov
é
slov
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
lt
;
!
DOCTYPE
HTML
PUBLIC
&
quot
;
-
//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
&
lt
;
html
&
gt
;
&
lt
;
head
&
gt
;
&
lt
;
meta
name
=&
quot
;
qrichtext
&
quot
;
content
=&
quot
;
1
&
quot
;
/><style type="text/
css
&
quot
;
&
gt
;
p
,
li
{
white
-
space
:
pre
-
wrap
;
}
&
lt
;
/style></
head
&
gt
;
&
lt
;
body
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
MS
Shell
Dlg
2
&
apos
;;
font
-
size
:
8.25
pt
;
font
-
weight
:
400
;
font
-
style
:
normal
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
p
style
=&
quot
;
margin
-
top
:
0
px
;
margin
-
bottom
:
0
px
;
margin
-
left
:
0
px
;
margin
-
right
:
0
px
;
-
qt
-
block
-
indent
:
0
;
text
-
indent
:
0
px
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
span
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
Lucida
Grande
&
apos
;;
font
-
size
:
10
pt
;
&
quot
;
&
gt
;
By
clicking
&
apos
;
Upload
,
&
apos
;
you
certify
that
you
own
all
rights
to
the
content
or
that
you
are
authorized
by
the
owner
to
make
the
content
publicly
available
on
YouTube
,
and
that
it
otherwise
complies
with
the
YouTube
Terms
of
Service
located
at
&
lt
;
/span><a href="http:/
/
www
.
youtube
.
com
/
t
/
terms
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
span
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
Lucida
Grande
&
apos
;;
font
-
size
:
10
pt
;
text
-
decoration
:
underline
;
color
:
#
0000
ff
;
&
quot
;
&
gt
;
http
:
//www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
<
translation
>&
lt
;
!
DOCTYPE
HTML
PUBLIC
&
quot
;
-
//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
&
lt
;
html
&
gt
;
&
lt
;
head
&
gt
;
&
lt
;
meta
name
=&
quot
;
qrichtext
&
quot
;
content
=&
quot
;
1
&
quot
;
/><style type="text/
css
&
quot
;
&
gt
;
p
,
li
{
white
-
space
:
pre
-
wrap
;
}
&
lt
;
/style></
head
&
gt
;
&
lt
;
body
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
MS
Shell
Dlg
2
&
apos
;;
font
-
size
:
8.25
pt
;
font
-
weight
:
400
;
font
-
style
:
normal
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
p
style
=&
quot
;
margin
-
top
:
0
px
;
margin
-
bottom
:
0
px
;
margin
-
left
:
0
px
;
margin
-
right
:
0
px
;
-
qt
-
block
-
indent
:
0
;
text
-
indent
:
0
px
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
span
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
Lucida
Grande
&
apos
;;
font
-
size
:
10
pt
;
&
quot
;
&
gt
;
Kliknut
í
m
na
&
quot
;
Upload
&
quot
;
(
Nahra
ť
)
potvrdzujete
,
ž
e
m
á
te
v
š
etky
pr
á
va
k
materi
á
lu
alebo
ž
e
m
á
te
p
í
somn
ý
s
ú
hlas
vlastn
í
ka
t
ý
chto
pr
á
v
na
zverejnenie
materi
á
lu
na
sieti
YouTube
a
ž
e
materi
á
l
je
v
s
ú
lade
s
podmienkami
vyu
ží
vania
slu
ž
ieb
siete
YouTube
,
ktor
ý
ch
aktu
á
lne
znenie
sa
nach
á
dza
na
adrese
&
lt
;
/span><a href="http:/
/
www
.
youtube
.
com
/
t
/
terms
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
span
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
Lucida
Grande
&
apos
;;
font
-
size
:
10
pt
;
text
-
decoration
:
underline
;
color
:
#
0000
ff
;
&
quot
;
&
gt
;
http
:
//www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
capturePublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
E
-
mail
<
/source
>
<
translation
>
E
-
mail
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Author
<
/source
>
<
translation
>
Autor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Dialog
<
/source
>
<
translation
>
Dial
ó
g
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Description
<
/source
>
<
translation
>
Popis
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
documentPublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Title
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Attach
Downloadable
Uniboard
File
(
UBZ
)
<
/source
>
<
translation
>
Pripoji
ť
stiahnute
ľ
n
ý
s
ú
bor
uniboard
(
UBZ
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Attach
Downloadable
PDF
Version
<
/source
>
<
translation
>
Pripoji
ť
stiahnute
ľ
n
ú
verziu
v
PDF
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
E
-
mail
<
/source
>
<
translation
>
E
-
mail
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Author
<
/source
>
<
translation
>
Autor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Dialog
<
/source
>
<
translation
>
Dial
ó
g
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Warning
:
This
documents
contains
video
,
which
will
not
be
displayed
properly
on
the
Web
<
/source
>
<
translation
>
Pozor
!
V
tomto
dokumente
je
video
,
ktor
é
sa
na
internete
nezobraz
í
spr
á
vne
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Description
<
/source
>
<
translation
>
Popis
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBSettings
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Trash
<
/source
>
<
translation
>
K
ôš
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Images
<
/source
>
<
translation
>
Obr
á
zky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
My
Movies
<
/source
>
<
translation
>
Moje
filmy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Untitled
Documents
<
/source
>
<
translation
>
Dokumenty
bez
n
á
zvu
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsItemDelegate
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Go
to
Content
Source
<
/source
>
<
translation
>
Prejs
ť
na
zdroj
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Locked
<
/source
>
<
translation
>
Zamknut
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Visible
on
Extended
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Vidie
ť
to
na
roz
ší
renej
obrazovke
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBDownloadManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>%
1
Downloads
<
/source
>
<
translation
>%
1
stiahnutie
(
stiahnut
í
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
1
Download
<
/source
>
<
translation
>
1
stiahnutie
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ProxyDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Save
username
and
password
for
future
use
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ží
vate
ľ
sk
é
meno
a
heslo
ulo
ž
i
ť
na
pou
ž
itie
v
bud
ú
cnosti
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Connect
to
Proxy
<
/source
>
<
translation
>
Pripoji
ť
sa
k
proxy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Proxy
Authentication
<
/source
>
<
translation
>
Prihl
á
senie
sa
na
proxy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
<
translation
>
Heslo
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ží
vate
ľ
sk
é
meno
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBTabBar
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Reload
All
Tabs
<
/source
>
<
translation
>
Obnovi
ť
v
š
etky
karty
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Reload
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Obnovi
ť
kartu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clone
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Duplikova
ť
kartu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Close
Tab
<
/source
>
<
translation
>&
amp
;
Zatvori
ť
kartu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Close
&
amp
;
Other
Tabs
<
/source
>
<
translation
>
Zatvori
ť
&
amp
;
ostan
é
karty
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
New
&
amp
;
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Nov
á
l
&
amp
;
karta
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDocumentManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
All
supported
files
(
*
.
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
V
š
etky
podporovan
é
s
ú
bory
(
*
.
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
objects
<
/source
>
<
translation
>
objekty
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Erronous
image
data
,
skipping
file
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Chybn
é
ú
daje
o
obr
á
zku
,
preskakuje
sa
s
ú
bor
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
images
<
/source
>
<
translation
>
obr
á
zky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
videos
<
/source
>
<
translation
>
vide
á
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
widgets
<
/source
>
<
translation
>
widgety
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
File
%
1
saved
<
/source
>
<
translation
>
S
ú
bor
%
1
bol
ulo
ž
en
ý
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Importing
page
%
1
of
%
2
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
va
sa
str
á
nka
%
1
z
(
o
)
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDocumentTreeWidget
<
/name
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>%
1
pages
copied
<
/source
>
<
translation
>
<
numerusform
>%
1
skop
í
rovan
á
str
á
nka
<
/numerusform
>
<
numerusform
>%
1
skop
í
rovan
é
str
á
nky
<
/numerusform
>
<
numerusform
>%
1
skop
í
rovan
ý
ch
str
á
nok
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>%
1
(
copy
)
<
/source
>
<
translation
>%
1
(
k
ó
pia
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Copying
page
%
1
/%
2
<
/source
>
<
translation
>
Kop
í
ruje
sa
str
á
nka
%
1
/%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBToolbarSearch
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Recent
Searches
<
/source
>
<
translation
>
Hist
ó
ria
vyh
ľ
ad
á
vania
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Search
<
/source
>
<
translation
>
Vyh
ľ
ada
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
Recent
Searches
<
/source
>
<
translation
>
Ž
iadna
hist
ó
ria
vyh
ľ
ad
á
vania
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clear
Recent
Searches
<
/source
>
<
translation
>
Odstr
á
ni
ť
hist
ó
riu
vyh
ľ
ad
á
vania
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
DownloadDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
0
Items
<
/source
>
<
translation
>
0
objektov
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Clean
Up
<
/source
>
<
translation
>
Vymaza
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Downloads
<
/source
>
<
translation
>
Stiahnutia
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
trapFlashDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Trap
flash
<
/source
>
<
translation
>
Skop
í
rova
ť
obsah
flashu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
a
flash
to
trap
<
/source
>
<
translation
>
Vyberte
flash
,
ktor
ý
chcete
skop
í
rova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
about
:
blank
<
/source
>
<
translation
>
about
:
blank
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Application
name
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
aplik
á
cie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Create
Application
<
/source
>
<
translation
>
Vytvori
ť
aplik
á
ciu
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBIntranetPodcastPublisher
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Publishing
to
Intranet
in
progress
%
1
%<
/source
>
<
translation
>
Prebieha
publikovanie
na
intranet
%
1
%<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
while
publishing
video
to
intranet
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
pri
publikovan
í
videa
na
intranet
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDesktopPalette
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Show
Desktop
on
Secondary
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
pracovn
ú
plochu
na
druhej
obrazovke
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
the
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Skop
í
rova
ť
obrazovku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
the
stylus
palette
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
paletu
pre
interakt
í
vne
pero
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Capture
Part
of
the
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Skop
í
rova
ť
č
as
ť
obrazovky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Uniboard
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
Uniboard
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
Board
on
Secondary
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Zobrazi
ť
tabu
ľ
u
na
druhej
obrazovke
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPersistenceManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
(
copy
)
<
/source
>
<
translation
>
(
k
ó
pia
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sankore
has
lost
access
to
the
document
repository
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
Unfortunately
the
application
must
shut
down
to
avoid
data
corruption
.
Latest
changes
may
be
lost
as
well
.
<
/source
>
<
translation
>
Sankor
é
stratil
pr
í
stup
k
depozit
á
ru
s
dokumentami
&
quot
;
%
1
&
quot
;.
Program
sa
ž
ia
ľ
mus
í
zatvori
ť
,
aby
sa
predi
š
lo
po
š
kodeniu
d
á
t
.
Najnov
š
ie
zmeny
mo
ž
no
strat
í
te
tie
ž
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Document
Repository
Loss
<
/source
>
<
translation
>
Strata
depozit
á
ra
s
dokumentami
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDocumentPublisher
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
sa
nepodaril
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Converting
page
%
1
/%
2
...
<
/source
>
<
translation
>
Konvertuje
sa
str
á
nka
%
1
/%
2
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Failed
to
upload
document
on
the
web
.
<
/source
>
<
translation
>
Nepodarilo
sa
nahra
ť
dokument
na
internet
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
canceled
...
<
/source
>
<
translation
>
Export
bol
zru
š
en
ý
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Uploading
Sankore
File
on
Web
.
<
/source
>
<
translation
>
Aktu
á
lny
s
ú
bor
Sankor
é
sa
nahr
á
va
na
internet
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Document
uploaded
correctly
on
the
web
.
<
/source
>
<
translation
>
Dokument
bol
ú
spe
š
ne
nahran
ý
na
internet
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Credentials
has
to
not
been
filled
out
yet
.
<
/source
>
<
translation
>
Ú
daje
ste
e
š
te
nevyplnili
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBHistoryTreeModel
<
/name
>
<
message
>
<
source
>%
1
items
<
/source
>
<
translation
>%
1
polo
ž
iek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Earlier
Today
<
/source
>
<
translation
>
na
za
č
iatku
tohto
d
ň
a
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBLibraryController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Animations
<
/source
>
<
translation
>
Anim
á
cie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Creating
image
thumbnail
for
%
1
.
<
/source
>
<
translation
>
Vytv
á
ra
sa
miniat
ú
ra
obr
á
zka
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Audios
<
/source
>
<
translation
>
Zvuky
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Movies
<
/source
>
<
translation
>
Filmy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Shapes
<
/source
>
<
translation
>
Geometrick
é
ú
tvary
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Adding
to
page
failed
for
item
%
1
.
<
/source
>
<
translation
>
Na
str
á
nku
sa
nepodarilo
prida
ť
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Added
1
Image
to
Library
<
/source
>
<
translation
>
Do
kni
ž
nice
bol
pridan
ý
1
obr
á
zok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Favorite
<
/source
>
<
translation
>
Ob
ľú
ben
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Interactivities
<
/source
>
<
translation
>
Interakt
í
vne
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
ImportedImage
<
/source
>
<
translation
>
Nahran
ý
Obr
á
zok
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Applications
<
/source
>
<
translation
>
Aplik
á
cie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pictures
<
/source
>
<
translation
>
Obr
á
zky
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBBoardController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
All
Supported
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
V
š
etky
podporovan
é
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
content
%
1
failed
<
/source
>
<
translation
>
Nepodarilo
sa
stiahnu
ť
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Unknown
content
type
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Nezn
á
my
typ
obsahu
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
content
from
%
1
<
/source
>
<
translation
>
S
ť
ahuje
sa
obsah
z
(
o
)
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Item
<
/source
>
<
translation
>
Prida
ť
polo
ž
ku
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Unknown
tool
type
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Nezn
á
my
typ
n
á
stroja
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
finished
<
/source
>
<
translation
>
S
ť
ahovanie
bolo
dokon
č
en
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBYouTubePublisher
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
YouTube
authentication
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Nepodarilo
sa
prihl
á
si
ť
na
YouTube
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
while
uploading
video
to
YouTube
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
pri
nahr
á
van
í
videa
na
YouTube
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Upload
to
YouTube
in
progress
%
1
%<
/source
>
<
translation
>
Prebieha
nahr
á
vanie
na
YouTube
%
1
%<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBImportDocument
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Sankore
3.1
(
*
.
ubz
)
<
/source
>
<
translation
>
Sankor
é
3.1
(
*
.
ubz
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Importing
file
%
1
...
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
va
sa
s
ú
bor
%
1
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
of
file
%
1
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Nepodarilo
sa
nahra
ť
s
ú
bor
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
vanie
bolo
ú
spe
š
ne
dokon
č
en
é
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBThumbnailAdaptor
<
/name
>
<
message
>
<
source
>%
1
thumbnails
generated
...
<
/source
>
<
translation
>%
1
vytvoren
ý
ch
miniat
ú
r
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Generating
preview
thumbnails
...
<
/source
>
<
translation
>
Vytv
á
raj
ú
sa
uk
áž
ky
miniat
ú
r
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPublicationDlg
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Description
:
<
/source
>
<
translation
>
Popis
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Title
:
<
/source
>
<
translation
>
N
á
zov
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
<
/source
>
<
translation
>
Publikova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Publish
document
on
the
web
<
/source
>
<
translation
>
Publikova
ť
dokument
na
internet
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsWidgetItemDelegate
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Frozen
<
/source
>
<
translation
>
Zamrznut
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Transform
as
Tool
<
/source
>
<
translation
>
Zmeni
ť
na
n
á
stroj
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBSearchLineEdit
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Search
<
/source
>
<
translation
>
H
ľ
ada
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
BlackoutWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Click
to
Return
to
Application
<
/source
>
<
translation
>
Ak
sa
chcete
vr
á
ti
ť
do
aplik
á
cie
,
kliknite
sem
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBImportImage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Image
Format
(
<
/source
>
<
translation
>
S
ú
bor
obr
á
zka
(
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Image
import
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Nepodarilo
sa
nahra
ť
obr
á
zok
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Image
import
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Obr
á
zok
bol
ú
spe
š
ne
nahran
ý
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBGraphicsTextItemDelegate
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Text
Color
<
/source
>
<
translation
>
Farba
textu
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBDocumentNavigator
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Page
%
0
<
/source
>
<
translation
>
Str
á
nka
%
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UniboardSankoreTransition
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
There
are
no
documents
that
should
be
imported
<
/source
>
<
translation
>
Nie
s
ú
ž
iadne
dokumenty
,
ktor
é
treba
nahra
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
old
Uniboard
/
Sankore
documents
<
/source
>
<
translation
>
Nahra
ť
star
é
dokumenty
vo
form
á
te
Uniboard
alebo
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBApplication
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Page
Size
<
/source
>
<
translation
>
Ve
ľ
kos
ť
str
á
nky
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBIntranetPodcastPublishingDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Publish
<
/source
>
<
translation
>
Publikova
ť
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBImportCFF
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Importing
file
%
1
...
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
va
sa
s
ú
bor
%
1
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
vanie
sa
nepodarilo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
of
file
%
1
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
vanie
s
ú
borur
%
1
sa
nepodarilo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Common
File
Format
(
<
/source
>
<
translation
>
Spolo
č
n
ý
form
á
t
s
ú
boru
(
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
vanie
bolo
ú
spe
š
ne
dokon
č
en
é
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
documents
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Uniboard
Documents
<
/source
>
<
translation
>
Documenty
Uniboard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBWebPublisher
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Publish
Document
on
Sankore
Web
<
/source
>
<
translation
>
Publikova
ť
dokumenty
na
str
á
nku
Sankor
é
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBWebView
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Open
in
New
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Otvori
ť
na
novej
karte
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBPreferencesController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
version
:
<
/source
>
<
translation
>
Verzia
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Marker
is
pressure
sensitive
<
/source
>
<
translation
>
Zv
ý
raz
ň
ova
č
je
citliv
ý
na
tlak
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportFullPDF
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Export
as
PDF
File
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
ako
s
ú
bor
PDF
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
PDF
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
do
PDF
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
document
...
<
/source
>
<
translation
>
Exportuje
sa
dokument
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
bol
ú
spe
š
ne
dokon
č
en
ý
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBExportPDF
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Export
as
PDF
File
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
ako
s
ú
bor
PDF
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
PDF
<
/source
>
<
translation
>
Exportova
ť
do
PDF
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
page
%
1
of
%
2
<
/source
>
<
translation
>
Exportuje
sa
str
á
nka
%
1
z
(
o
)
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Exporting
document
...
<
/source
>
<
translation
>
Exportuje
sa
dokument
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Export
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Export
bol
ú
spe
š
ne
dokon
č
en
ý
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
PasswordDialog
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Authentication
Required
<
/source
>
<
translation
>
Vy
ž
aduje
sa
prihl
á
senie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
<
translation
>
Heslo
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ží
vate
ľ
sk
é
meno
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBProxyLoginDlg
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Password
:
<
/source
>
<
translation
>
Heslo
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Proxy
Login
<
/source
>
<
translation
>
Prihl
.
meno
na
proxy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Username
:
<
/source
>
<
translation
>
Pou
ží
vate
ľ
sk
é
meno
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBTeacherStudentAction
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Teacher
<
/source
>
<
translation
>
U
č
ite
ľ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Action
%
0
<
/source
>
<
translation
>
Akcia
%
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBWebPluginWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Loading
...
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
va
sa
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WBTabWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
(
Untitled
)
<
/source
>
<
translation
>
(
Bez
n
á
zvu
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Recently
Closed
Tabs
<
/source
>
<
translation
>
Ned
á
vno
zatvoren
é
karty
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBWidgetUniboardAPI
<
/name
>
<
message
>
<
source
>%
0
called
(
method
=%
1
,
status
=%
2
)
<
/source
>
<
translation
>%
0
vyvolan
é
(
met
ó
da
=
%
1
,
stav
=
%
2
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBImportPDF
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
PDF
import
failed
.
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
vanie
do
PDF
zlyhalo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
PDF
import
successful
.
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
vanie
do
PDF
bolo
ú
spe
š
ne
dokon
č
en
é
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Importing
page
%
1
of
%
2
<
/source
>
<
translation
>
Nahr
á
va
sa
str
á
nka
%
1
z
(
o
)
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Portable
Document
Format
(
*
.
pdf
)
<
/source
>
<
translation
>
Portable
Document
Format
(
*
.
pdf
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UBBoardPaletteManager
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Error
Adding
Image
to
Library
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
pri
prid
á
van
í
obr
á
zka
do
kni
ž
nice
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS
>
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment