Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
O
OpenBoard
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lifo
Nicolas Ollinger
OpenBoard
Commits
064b5a99
Commit
064b5a99
authored
8 years ago
by
EmPeWe
Committed by
Craig
8 years ago
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated German translation
Credit: EmPeWe
parent
949dbdb5
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
75 additions
and
75 deletions
+75
-75
OpenBoard_de.ts
resources/i18n/OpenBoard_de.ts
+75
-75
No files found.
resources/i18n/OpenBoard_de.ts
View file @
064b5a99
...
@@ -169,7 +169,7 @@
...
@@ -169,7 +169,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Quit
<
/source
>
<
source
>
Quit
<
/source
>
<
translation
>
Verlass
en
<
/translation
>
<
translation
>
Beend
en
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Eraser
<
/source
>
<
source
>
Eraser
<
/source
>
...
@@ -409,7 +409,7 @@
...
@@ -409,7 +409,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Multi
Screen
<
/source
>
<
source
>
Multi
Screen
<
/source
>
<
translation
>
Geteilter
Bildschirm
<
/translation
>
<
translation
>
Mehrere
Bildschirme
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Wide
Size
(
16
/
9
)
<
/source
>
<
source
>
Wide
Size
(
16
/
9
)
<
/source
>
...
@@ -477,7 +477,7 @@
...
@@ -477,7 +477,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Light
<
/source
>
<
source
>
Light
<
/source
>
<
translation
>
Licht
<
/translation
>
<
translation
>
Hell
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Grid
Light
Background
<
/source
>
<
source
>
Grid
Light
Background
<
/source
>
...
@@ -561,7 +561,7 @@
...
@@ -561,7 +561,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Highlight
<
/source
>
<
source
>
Highlight
<
/source
>
<
translation
>
H
ighlight
<
/translation
>
<
translation
>
H
ervorheben
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
M
<
/source
>
<
source
>
Ctrl
+
M
<
/source
>
...
@@ -569,7 +569,7 @@
...
@@ -569,7 +569,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Selector
<
/source
>
<
source
>
Selector
<
/source
>
<
translation
>
Selector
<
/translation
>
<
translation
>
Auswahl
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Select
And
Modify
Objects
<
/source
>
<
source
>
Select
And
Modify
Objects
<
/source
>
...
@@ -697,7 +697,7 @@
...
@@ -697,7 +697,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Flash
Trap
<
/source
>
<
source
>
Flash
Trap
<
/source
>
<
translation
>
Falle
einblend
en
<
/translation
>
<
translation
>
Einblendung
einfang
en
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Trap
Flash
Content
<
/source
>
<
source
>
Trap
Flash
Content
<
/source
>
...
@@ -705,7 +705,7 @@
...
@@ -705,7 +705,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Web
Trap
<
/source
>
<
source
>
Web
Trap
<
/source
>
<
translation
>
Webfalle
<
/translation
>
<
translation
>
Internet
einfangen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Trap
Web
Content
<
/source
>
<
source
>
Trap
Web
Content
<
/source
>
...
@@ -793,11 +793,11 @@
...
@@ -793,11 +793,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
Tutorial
<
/source
>
<
source
>
Open
Tutorial
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Anleitung
ö
ffnen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
the
tutorial
web
page
<
/source
>
<
source
>
Open
the
tutorial
web
page
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Ö
ffnen
der
Anleitung
im
Internet
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -854,7 +854,7 @@
...
@@ -854,7 +854,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
1
page
from
the
selected
document
&
apos
;
%
0
&
apos
;?
<
/source
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
1
page
from
the
selected
document
&
apos
;
%
0
&
apos
;?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
Wollen
Sie
wirklich
1
Seite
des
gew
ä
hlten
Dokuments
&
apos
;
%
0
&
apos
;
entfernen
?
<
/translation
>
<
translation
>
Wollen
Sie
wirklich
die
ausgew
ä
hlte
Seite
des
Dokuments
&
apos
;
%
0
&
apos
;
entfernen
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -876,30 +876,30 @@
...
@@ -876,30 +876,30 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
New
update
available
,
would
you
go
to
the
web
page
?
<
/source
>
<
source
>
New
update
available
,
would
you
go
to
the
web
page
?
<
/source
>
<
translation
>
Neue
s
Update
verf
ü
gbar
,
m
ö
chten
Sie
auf
die
Web
seite
gehen
?
<
/translation
>
<
translation
>
Neue
Aktualisierung
verf
ü
gbar
,
m
ö
chten
Sie
auf
die
Internet
seite
gehen
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
No
update
available
<
/source
>
<
source
>
No
update
available
<
/source
>
<
translation
>
Kein
Update
verf
ü
gbar
<
/translation
>
<
translation
>
Kein
e
Aktualisierung
verf
ü
gbar
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Update
available
<
/source
>
<
source
>
Update
available
<
/source
>
<
translation
>
Update
verf
ü
gbar
<
/translation
>
<
translation
>
Aktualisierung
verf
ü
gbar
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
translation
>
Update
<
/translation
>
<
translation
>
Aktualisierung
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
<
name
>
UBBoardController
<
/name
>
<
name
>
UBBoardController
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
content
%
1
failed
<
/source
>
<
source
>
Downloading
content
%
1
failed
<
/source
>
<
translation
>
Fehler
beim
Download
von
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
Fehler
beim
Herunterladen
von
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
finished
<
/source
>
<
source
>
Download
finished
<
/source
>
<
translation
>
Download
beendet
<
/translation
>
<
translation
>
Herunterladen
beendet
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unknown
tool
type
%
1
<
/source
>
<
source
>
Unknown
tool
type
%
1
<
/source
>
...
@@ -919,11 +919,11 @@
...
@@ -919,11 +919,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
page
%
1
from
document
<
/source
>
<
source
>
Delete
page
%
1
from
document
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
Seite
%
1
des
Dokuments
l
ö
schen
<
/translation
>
<
translation
>
Seite
%
1
des
Dokuments
l
ö
schen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Page
%
1
deleted
<
/source
>
<
source
>
Page
%
1
deleted
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
Seite
%
1
gel
ö
scht
<
/translation
>
<
translation
>
Seite
%
1
gel
ö
scht
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Add
file
operation
failed
:
file
copying
error
<
/source
>
<
source
>
Add
file
operation
failed
:
file
copying
error
<
/source
>
...
@@ -939,11 +939,11 @@
...
@@ -939,11 +939,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Saving
document
...
<
/source
>
<
source
>
Saving
document
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Dokument
wird
gespeichert
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Document
has
just
been
saved
...
<
/source
>
<
source
>
Document
has
just
been
saved
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Dokument
wurde
gespeichert
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1004,7 +1004,7 @@
...
@@ -1004,7 +1004,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Show
OpenBoard
<
/source
>
<
source
>
Show
OpenBoard
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Zeige
OpenBoard
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1031,7 +1031,7 @@
...
@@ -1031,7 +1031,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Duplicating
Document
%
1
<
/source
>
<
source
>
Duplicating
Document
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Dokument
%
1
wird
kop
iert
<
/translation
>
<
translation
>
Dokument
%
1
wird
dupliz
iert
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Document
%
1
copied
<
/source
>
<
source
>
Document
%
1
copied
<
/source
>
...
@@ -1051,7 +1051,7 @@
...
@@ -1051,7 +1051,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Empty
Trash
<
/source
>
<
source
>
Empty
Trash
<
/source
>
<
translation
>
Leerer
Papierkorb
<
/translation
>
<
translation
>
Papierkorb
leeren
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
empty
trash
?
<
/source
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
empty
trash
?
<
/source
>
...
@@ -1063,7 +1063,7 @@
...
@@ -1063,7 +1063,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Emptied
trash
<
/source
>
<
source
>
Emptied
trash
<
/source
>
<
translation
>
Papierkorb
geleert
<
/translation
>
<
translation
>
Papierkorb
wurde
geleert
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Folder
<
/source
>
<
source
>
Remove
Folder
<
/source
>
...
@@ -1071,7 +1071,7 @@
...
@@ -1071,7 +1071,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
the
folder
&
apos
;
%
1
&
apos
;
and
all
its
content
?
<
/source
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
the
folder
&
apos
;
%
1
&
apos
;
and
all
its
content
?
<
/source
>
<
translation
>
M
ö
chten
Sie
den
Ordner
&
apos
;
%
1
mit
dem
gesamten
Inhalt
wirklich
entfernen
?
<
/translation
>
<
translation
>
M
ö
chten
Sie
den
Ordner
&
apos
;
%
1
und
seinen
gesamten
Inhalt
wirklich
entfernen
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
No
document
selected
!<
/source
>
<
source
>
No
document
selected
!<
/source
>
...
@@ -1099,7 +1099,7 @@
...
@@ -1099,7 +1099,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Empty
<
/source
>
<
source
>
Empty
<
/source
>
<
translation
>
Leer
<
/translation
>
<
translation
>
Leer
en
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Trash
<
/source
>
<
source
>
Trash
<
/source
>
...
@@ -1138,15 +1138,15 @@
...
@@ -1138,15 +1138,15 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;
has
been
generated
with
a
newer
version
of
OpenBoard
(
%
2
).
By
opening
it
,
you
may
lose
some
information
.
Do
you
want
to
proceed
?
<
/source
>
<
source
>
The
document
&
apos
;
%
1
&
apos
;
has
been
generated
with
a
newer
version
of
OpenBoard
(
%
2
).
By
opening
it
,
you
may
lose
some
information
.
Do
you
want
to
proceed
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Das
Dokument
&
apos
;
%
1
&
apos
;
wurde
mit
einer
neueren
Version
von
OpenBoard
erstellt
(
%
2
).
Beim
Ö
ffnen
k
ö
nnen
einige
Informationen
verloren
gehen
.
M
ö
chten
Sie
fortfahren
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
all
selected
documents
?
<
/source
>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
remove
all
selected
documents
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
M
ö
chten
sie
wirklich
alle
ausgew
ä
hlten
Dokumente
entfernen
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
multiple
documents
<
/source
>
<
source
>
Remove
multiple
documents
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Mehrere
Dokumente
entfernen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1185,11 +1185,11 @@
...
@@ -1185,11 +1185,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Import
of
file
%
1
successful
.
<
/source
>
<
source
>
Import
of
file
%
1
successful
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
Import
des
Dokuments
%
1
erfolgreich
.
<
/translation
>
<
translation
>
Import
der
Datei
%
1
erfolgreich
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Importing
file
%
1
<
/source
>
<
source
>
Importing
file
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
Importieren
von
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
Datei
%
1
wird
importiert
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1212,8 +1212,8 @@
...
@@ -1212,8 +1212,8 @@
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
message
numerus
=
"yes"
>
<
source
>%
1
pages
copied
<
/source
>
<
source
>%
1
pages
copied
<
/source
>
<
translation
>
<
translation
>
<
numerusform
>%
1
Seite
kopiert
<
/numerusform
>
<
numerusform
>%
1
Seite
wurde
kopiert
<
/numerusform
>
<
numerusform
>%
1
Seiten
kopiert
<
/numerusform
>
<
numerusform
>%
1
Seiten
wurden
kopiert
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
...
@@ -1282,19 +1282,19 @@
...
@@ -1282,19 +1282,19 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
to
OpenBoard
Format
<
/source
>
<
source
>
Export
to
OpenBoard
Format
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
In
das
OpenBoard
Format
exportieren
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Export
fehlgeschlagen
:
Zielpfad
nicht
beschreibbar
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Export
fehlgeschlagen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Export
im
ausgew
ä
hlten
Zielpfad
nicht
m
ö
glich
.
Sie
haben
nicht
die
erforderliche
Berechtigung
um
die
Datei
zu
speichern
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1317,15 +1317,15 @@
...
@@ -1317,15 +1317,15 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
:
location
not
writable
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Export
fehlgeschlagen
:
Zielpfad
nicht
beschreibbar
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
source
>
Export
failed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Export
fehlgeschlagen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
source
>
Unable
to
export
to
the
selected
location
.
You
do
not
have
the
permissions
necessary
to
save
the
file
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Export
im
ausgew
ä
hlten
Zielpfad
nicht
m
ö
glich
.
Sie
haben
nicht
die
erforderliche
Berechtigung
um
die
Datei
zu
speichern
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1531,19 +1531,19 @@
...
@@ -1531,19 +1531,19 @@
<
name
>
UBGraphicsMediaItem
<
/name
>
<
name
>
UBGraphicsMediaItem
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
resource
couldn
&
apos
;
t
be
resolved
<
/source
>
<
source
>
Media
resource
couldn
&
apos
;
t
be
resolved
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Medienquelle
konnte
nicht
aufgel
ö
st
werden
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Unsupported
media
format
<
/source
>
<
source
>
Unsupported
media
format
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Medienformat
wird
nicht
unterst
ü
tzt
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
playback
service
not
found
<
/source
>
<
source
>
Media
playback
service
not
found
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Dienst
zum
Abspielen
von
Mediainhalten
nicht
gefunden
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Media
error
:
<
/source
>
<
source
>
Media
error
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Medienfehler
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1582,11 +1582,11 @@
...
@@ -1582,11 +1582,11 @@
<
name
>
UBGraphicsWidgetItemDelegate
<
/name
>
<
name
>
UBGraphicsWidgetItemDelegate
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Frozen
<
/source
>
<
source
>
Frozen
<
/source
>
<
translation
>
Erstar
rt
<
/translation
>
<
translation
>
Fixie
rt
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Transform
as
Tool
<
/source
>
<
source
>
Transform
as
Tool
<
/source
>
<
translation
>
In
Extra
umwandeln
<
/translation
>
<
translation
>
In
Werkzeug
umwandeln
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1601,7 +1601,7 @@
...
@@ -1601,7 +1601,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Import
of
file
%
1
failed
.
<
/source
>
<
source
>
Import
of
file
%
1
failed
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"vanished"
>
Import
der
Datei
%
1
fehlgeschlagen
.
<
/translation
>
<
translation
type
=
"vanished"
>
Import
der
Datei
%
1
fehlgeschlagen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Import
successful
.
<
/source
>
<
source
>
Import
successful
.
<
/source
>
...
@@ -1628,7 +1628,7 @@
...
@@ -1628,7 +1628,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
OpenBoard
(
*
.
ubz
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source>
...
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source>
%
2
%
2
M
ö
chten
Sie
diese
Fehler
auf
diesem
Computer
ignorieren
?
<
/translation
>
M
ö
chten
Sie
diese
Fehler
f
ü
r
diesen
Computer
ignorieren
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Yes
<
/source
>
<
source
>
Yes
<
/source
>
...
@@ -1739,15 +1739,15 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
...
@@ -1739,15 +1739,15 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
<
name
>
UBOpenSankoreImporterWidget
<
/name
>
<
name
>
UBOpenSankoreImporterWidget
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankore
Documents
Detected
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankore
Documents
Detected
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Ge
ö
ffnete
Open
-
Sankore
Dokumente
festgestellt
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Show
this
panel
next
time
<
/source
>
<
source
>
Show
this
panel
next
time
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Diesen
Dialog
erneut
anzeigen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
You
can
always
access
the
OpenBoard
Document
Importer
through
the
Preferences
panel
in
the
About
tab
.
Warning
,
if
you
have
already
imported
your
Open
-
Sankore
datas
,
you
might
loose
your
current
OpenBoard
documents
.
<
/source
>
<
source
>
You
can
always
access
the
OpenBoard
Document
Importer
through
the
Preferences
panel
in
the
About
tab
.
Warning
,
if
you
have
already
imported
your
Open
-
Sankore
datas
,
you
might
loose
your
current
OpenBoard
documents
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Sie
k
ö
nnen
jederzeit
im
Einstellungsdialog
im
Men
ü
"Über"
auf
den
OpenBoard
Document
Importer
zugreifen
.
Warnung
,
falls
sie
bereits
Ihre
Open
-
Sankore
Daten
importiert
haben
,
k
ö
nnen
Sie
Ihre
aktuellen
OpenBoard
Dokumente
verlieren
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
...
@@ -1755,11 +1755,11 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
...
@@ -1755,11 +1755,11 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Proceed
<
/source
>
<
source
>
Proceed
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Fortfahren
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
documents
are
present
on
your
computer
.
It
is
possible
to
import
them
to
OpenBoard
by
pressing
the
“
Proceed
”
button
to
launch
the
importer
application
.
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
documents
are
present
on
your
computer
.
It
is
possible
to
import
them
to
OpenBoard
by
pressing
the
“
Proceed
”
button
to
launch
the
importer
application
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Auf
Ihrem
Computer
befinden
sich
Open
-
Sankor
é
Dokumente
.
Um
diese
in
OpenBoard
zu
importieren
dr
ü
cken
Sie
den
"Fortfahren"
Knopf
um
die
Importanwendung
zu
starten
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1774,7 +1774,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
...
@@ -1774,7 +1774,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
has
lost
access
to
the
document
repository
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
Unfortunately
the
application
must
shut
down
to
avoid
data
corruption
.
Latest
changes
may
be
lost
as
well
.
<
/source
>
<
source
>
has
lost
access
to
the
document
repository
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
Unfortunately
the
application
must
shut
down
to
avoid
data
corruption
.
Latest
changes
may
be
lost
as
well
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Verbindung
zum
Dokumentenarchiv
verloren
.
Um
fehlerhafte
Daten
zu
vermeiden
muss
die
Anwendung
leider
geschlossen
werden
.
Letzte
Ä
nderungen
k
ö
nnen
auch
verloren
gehen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1828,7 +1828,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
...
@@ -1828,7 +1828,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Podcast
recording
error
(
%
1
)
<
/source
>
<
source
>
Podcast
recording
error
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Podcast
registriert
einen
Fehler
(
%
1
)
<
/translation
>
<
translation
>
Fehler
bei
der
Podcast
Aufnahme
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Default
Audio
Input
<
/source
>
<
source
>
Default
Audio
Input
<
/source
>
...
@@ -2002,7 +2002,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
...
@@ -2002,7 +2002,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
translation
>
Update
<
/translation
>
<
translation
>
Aktualisierung
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Select
a
backup
folder
<
/source
>
<
source
>
Select
a
backup
folder
<
/source
>
...
@@ -2020,7 +2020,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
...
@@ -2020,7 +2020,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Files
update
results
<
/source
>
<
source
>
Files
update
results
<
/source
>
<
translation
>
Ergebnis
de
s
Daten
-
Updates
<
/translation
>
<
translation
>
Ergebnis
de
r
Dateien
-
Aktualisierung
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Updating
file
<
/source
>
<
source
>
Updating
file
<
/source
>
...
@@ -2046,7 +2046,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
...
@@ -2046,7 +2046,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
<
name
>
UBWidgetUniboardAPI
<
/name
>
<
name
>
UBWidgetUniboardAPI
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>%
0
called
(
method
=%
1
,
status
=%
2
)
<
/source
>
<
source
>%
0
called
(
method
=%
1
,
status
=%
2
)
<
/source
>
<
translation
>%
0
a
b
gerufen
(
Methode
=%
1
,
Status
=%
2
)
<
/translation
>
<
translation
>%
0
a
uf
gerufen
(
Methode
=%
1
,
Status
=%
2
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2149,7 +2149,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
...
@@ -2149,7 +2149,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
canceled
:
%
1
<
/source
>
<
source
>
Download
canceled
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Download
abgebrochen
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
Herunterladen
abgebrochen
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Error
opening
saved
file
:
%
1
<
/source
>
<
source
>
Error
opening
saved
file
:
%
1
<
/source
>
...
@@ -2246,19 +2246,19 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
...
@@ -2246,19 +2246,19 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
<
name
>
WBTabBar
<
/name
>
<
name
>
WBTabBar
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
New
&
amp
;
Tab
<
/source
>
<
source
>
New
&
amp
;
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Tab
Neu
&
amp
;
<
/translation
>
<
translation
>
&
amp
;
Tab
Neu
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Clone
Tab
<
/source
>
<
source
>
Clone
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Tab
Klo
n
<
/translation
>
<
translation
>
Tab
dupliziere
n
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Close
Tab
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Close
Tab
<
/source
>
<
translation
>
Tab
&
amp
;
Schlie
ß
en
<
/translation
>
<
translation
>
Tab
&
amp
;
Schlie
ß
en
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Close
&
amp
;
Other
Tabs
<
/source
>
<
source
>
Close
&
amp
;
Other
Tabs
<
/source
>
<
translation
>
Tabs
Schlie
ß
en
&
amp
;
Andere
<
/translation
>
<
translation
>
&
amp
;
Andere
Tabs
schlie
ß
en
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Reload
Tab
<
/source
>
<
source
>
Reload
Tab
<
/source
>
...
@@ -2319,7 +2319,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
...
@@ -2319,7 +2319,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
PDF
Document
:
would
you
prefer
to
download
the
PDF
file
or
add
it
to
the
current
OpenBoard
document
?
<
/source
>
<
source
>
Download
PDF
Document
:
would
you
prefer
to
download
the
PDF
file
or
add
it
to
the
current
OpenBoard
document
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
PDF
Dokument
herunterladen
:
M
ö
chten
Sie
die
PDF
-
Datei
herunterladen
oder
sie
zum
aktuellen
OpenBoard
Dokument
hinzuf
ü
gen
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2373,7 +2373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2373,7 +2373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
credentials
on
reboot
<
/source
>
<
source
>
Restore
credentials
on
reboot
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Zugangsdaten
beim
Neustarten
wiederherstellen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
<
/source
>
...
@@ -2392,7 +2392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2392,7 +2392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Opacity
<
/source
>
<
source
>
Opacity
<
/source
>
<
translation
>
Lichtundurchl
ä
ssigkei
t
<
/translation
>
<
translation
>
Deckkraf
t
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Line
Width
<
/source
>
<
source
>
Line
Width
<
/source
>
...
@@ -2404,7 +2404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2404,7 +2404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Strong
<
/source
>
<
source
>
Strong
<
/source
>
<
translation
>
Star
k
<
/translation
>
<
translation
>
Dic
k
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Fine
<
/source
>
<
source
>
Fine
<
/source
>
...
@@ -2442,7 +2442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2442,7 +2442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
name
>
documents
<
/name
>
<
name
>
documents
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
OpenBoard
Documents
<
/source
>
<
source
>
OpenBoard
Documents
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
OpenBoard
Dokumente
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -2529,11 +2529,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2529,11 +2529,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Software
Update
<
/source
>
<
source
>
Software
Update
<
/source
>
<
translation
>
Software
-
Update
<
/translation
>
<
translation
>
Software
-
Aktualisierung
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Check
software
update
at
launch
<
/source
>
<
source
>
Check
software
update
at
launch
<
/source
>
<
translation
>
Software
-
Update
beim
Start
pr
ü
fen
<
/translation
>
<
translation
>
Software
-
Aktualisierung
beim
Start
pr
ü
fen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Licences
<
/source
>
<
source
>
Licences
<
/source
>
...
@@ -2586,19 +2586,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
@@ -2586,19 +2586,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
Importer
<
/source
>
<
source
>
Open
-
Sankor
é
Importer
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Open
-
Sankor
é
Importer
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Check
if
Open
-
Sankor
é
data
could
be
imported
at
launch
<
/source
>
<
source
>
Check
if
Open
-
Sankor
é
data
could
be
imported
at
launch
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Pr
ü
fen
,
ob
Open
-
Sankor
é
Daten
beim
Start
importiert
werden
k
ö
nnen
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Use
system
keyboard
(
recommended
)
<
/source
>
<
source
>
Use
system
keyboard
(
recommended
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Benutze
System
-
Tastatur
(
empfohlen
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Built
-
in
virtual
keyboard
button
size
:
<
/source
>
<
source
>
Built
-
in
virtual
keyboard
button
size
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"unfinished"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tastengr
öß
e
der
integrierten
virtuellen
Tastatur
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment